background image

14

G

 Battery Installation   

F

 Installation des piles   

D

 Einlegen und Auswechseln der Batterien     

N

 Het plaatsen van de batterijen   

I

 Come Inserire le Pile   

E

 Colocación de las pilas      

K

 Isætning af batterier   

P

 Instalação das Pilhas   

T

 Paristojen asennus     

M

 Innsetting av batterier   

s

 Batteriinstallation   

R

 

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

   

F

 •  Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles et enlevez le couvercle. 

 

•  Insérez trois piles 

alcalines

 LR14 (C) dans le compartiment.    

 

•  Remettez le couvercle en place et serrez la vis.

 

•  Glissez le rabat inférieur du coussin sur le tube avant et le système de  

vibrations apaisantes.

D

 •  Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube lösen. Die 

Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen. 

 

•  Drei 

Alkali

-Batterien LR14 (C) in das Batteriefach einlegen.  

 

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.

 

•  Die untere Polstertasche um das vordere Basisteil und das Funktions- 

element klappen.

N

 •  Draai het schroefje in de batterijhouder los en verwijder het batterijklepje. 

 

•  Plaats drie LR14 (“C”) 

alkaline

batterijen in de batterijhouder.  

 

•  Plaats het batterijklepje weer terug en draai het schroefje vast.

 

•  Schuif de onderste opening van het kussentje weer over de voorste onderstang  

en het sluimerkastje.  

I

 •  Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile e rimuoverlo.

 

•  Inserire tre pile 

alcaline

 formato mezza torcia (LR14) nell’apposito scomparto.  

 

•  Rimettere lo sportello e stringere la vite.

 

•  Posizionare la tasca inferiore dell’imbottitura attorno alla base anteriore e all’unità  

di rilassamento.

E

 •  Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las pilas y quítela. 

 

•  Coloque tres pilas LR14 (“C”) 

alcalinas

 en el compartimiento.  

 

•  Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.

 

•  Ponga de nuevo el pliegue del acolchado alrededor de la base delantera y la  

unidad relajante.

K

 •  Skruen i dækslet til batterirummet løsnes, og dækslet tages af. 

 

•  Læg tre 

alkaliske

 LR14-batterier ("C") i batterirummet.    

 

Tip: 

Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

 

•  Sæt batteridækslet på igen, og spænd skruen.

 

•  Før hyndens nederste lomme rundt om den forreste underdel og vibrationsenheden.

P

 •  Desaparafuse o compartimento de pilhas e retire a tampa. 

 

•  Insira 3 pilhas 

alcalinas

 LR14 (“C”) no compartimento de pilhas.  

 

•  Volte a colocar a tampa do compartimento e aparafuse.

 

•  Insira o bolso inferior em volta da base frontal e da unidade de vibrações.

T

 •  Avaa paristokotelon kannen ruuvi, ja irrota kansi.  

 

•  Aseta koteloon kolme LR14 (C )-

alkali

paristoa.    

 

•  Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.

 

•  Sovita pehmusteen alatasku etuputken ja rauhoituslaitteen ympärille.

M

 •  Løsne skruen i batteriromdekselet og ta av dekselet.  

 

•  Sett inn tre nye 

alkaliske

 LR14-batterier (C) i batterirommet.   

 

•  Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.

 

•  Tre den nedre lommen rundt frontsokkelsen og vibreringsenheten.

s

 •  Lossa skruvarna i batterifacksluckan. Tag försiktigt bort batterifacksluckan.  

 

•  Sätt i tre 

alkaliska

 LR14-batterier (C) i batterifacket.    

 

•  Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.

 

•  Dra dynans nedre ficka över den främre underdelen och vyssjningsenheten.

R

 

  Ã·Ï·ÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒӠηȠ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.  

 

  ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ LR14 («C») ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.    

 

  ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒӠηȠÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰·.

 

  ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËӠοو ÙÛ¤Ë ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ‚¿ÛË  

ηȠÙË ÌÔÓ¿‰· Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜.

G

 Battery Compartment

F

 Compartiment à piles

D

 Batteriefach

N

 Batterijhouder

I

 Scomparto Pile

E

 Compartimiento de las pilas

K

 Batterirum

P

 Compartimento das Pilhas

T

 Paristokotelo

M

 Batterirom

s

 Batterifack

R

  £‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

 •  Loosen the screw in the battery compartment door and remove the battery  

compartment door. 

 

•  Insert three LR14 ("C") 

alkaline

 batteries into the battery compartment.  

 

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.

 

•  Fit the pad lower pocket around the front base and soothing unit.

G

 •  Remove the pad lower pocket from the front tube.

F

 •  Enlevez le rabat inférieur du coussin du tube avant.

D

 •  Die untere Polstertasche vom vorderen Basisteil entfernen.

N

 •  Schuif de onderste opening van het kussentje van de voorste onderstang.

I

 •  Rimuovere la tasca inferiore dell’imbottitura dal tubo frontale.

E

 •  Quite del tubo delantero el pliegue del acolchado..

K

 •  Fjern hyndens nederste lomme fra det forreste rør.

P

 •  Retire o bolso inferior do colchonete do tubo frontal.

T

 •  Irrota pehmusteen alatasku etuputkesta.

M

 •  Fjern den nedre lommen på trekket fra den fremre rammebøylen.

s

 •  Dra av dynans nedre ficka från frontröret.

R

 

  µÁ¿ÏÙ ÙËӠοو ÙÛ¤Ë ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ·fi ÙÔÓ ÌÚÔÛÙÈÓfi ÛˆÏ‹Ó·.

G

 Front Tube

F

 Tube avant

D

 Vorderes Basisteil

N

 Voorste onderstang

I

 Tubo Frontale

E

 Tubo delantero

K

 Forreste rør

P

 Tubo Frontal

T

 Etuputki

M

 Fremre bøyle

s

 Frontrör

R

 

ªÚÔÛÙÈÓfi˜ ™ˆÏ‹Ó·˜

1

2

Содержание J6979

Страница 1: ...CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INST...

Страница 2: ...nen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom omvallen Dit stoeltje niet op een verhoogde onder grond neerzetten aangezien het dan door de bewegingen van uw baby kan ga...

Страница 3: ...yynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina istuinv it l j t lasta ilman valvontaa l k yt babysitteri turvaistuimena autossa l k yt babysitteri lapsen kantamiseen l k...

Страница 4: ...eten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un a...

Страница 5: ...necesaria para el montaje destornillador de estrella no se incluye Para el funcionamiento se necesitan tres pilas LR14 C alcalinas no se incluyen Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden s...

Страница 6: ...0 millin ruuvia 2 M To 4 x 30 mm skruer 2 s 4 x 30 mm skruv 2 R 4 mm x 30 mm 2 G Shown Actual Size F Dimensions r elles D In Originalgr e abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione Reale E S...

Страница 7: ...a montagem e de cada utiliza o verifique se o produto cont m pe as danificadas uni es soltas pe as em falta ou arestas cortantes N O UTILIZE se faltarem pe as ou se existirem pe as partidas Contacte a...

Страница 8: ...ata completamente inserita nella maniglia Spingere la base anteriore nella maniglia per allineare i fori e inserire la vite E Introduzca los extremos de la base delantera en los agujeros del asa del t...

Страница 9: ...sulle estremit della base posteriore inserire le estremit nelle estremit del tubo della maniglia Controllare che la base posteriore sia agganciata in posizione Tirare la base posteriore per controlla...

Страница 10: ...echt hinstellen Das Funktionselement aufrecht hinstellen und die Einkerbung wie dargestellt auf das vordere Basisteil stecken Zwei 4 mm x 30 mm Schrauben durch das vordere Basisteil und in das Funktio...

Страница 11: ...ersteboven neer Bevestig de beide zijranden van het kussentje aan het riempje aan de achterzijde van het kussentje Zorg ervoor dat de zijranden aan beide kanten vastklikken I Posizionare la tasca infe...

Страница 12: ...traint pad through the slot in infant support Make sure the restraint pad is not twisted Thread the restraint straps through the slots in the infant support Fasten the toy straps to the toy bar straps...

Страница 13: ...ne gennem rillerne i hovedst ttepuden Fastg r leget jsstropperne til leget jsstangens stropper Eller fastg r leget jet til stropperne i hynden Produktet er nu samlet P Coloque o apoio do beb no cimo d...

Страница 14: ...reste underdel og vibrationsenheden P Desaparafuse o compartimento de pilhas e retire a tampa Insira 3 pilhas alcalinas LR14 C no compartimento de pilhas Volte a colocar a tampa do compartimento e apa...

Страница 15: ...rar as pilhas recarreg veis do produto antes de proceder ao seu carregamento Se forem usadas pilhas recarreg veis devem ser carregadas apenas sob a supervis o de um adulto G Battery Safety Information...

Страница 16: ...KTIGT Kontrollera f re anv ndning produkten inte r skadad och att inga delar r l sa eller fattas eller har vassa kanter F R EJ anv ndas om delar fattas eller r s nder Kontakta Mattel f r reservdelar o...

Страница 17: ...sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate bis 9 kg N Om ernstig of fataal letsel te voorkomen Voorkom...

Страница 18: ...n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin K yt aina...

Страница 19: ...di bloccaggio sia adeguatamente agganciato tirandolo nella direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve restare agganciato E C mo asegurar al ni o Ponga al ni o en la cuna y col quele la...

Страница 20: ...st rre genom att dra dess nde mot sp nnet Dra i den s krade nden av skyddsremmen f r att korta dess fria nde R 20 G Free End F Extr mit libre D Loses Ende N Los uiteinde I Estremit Libera E Extremo l...

Страница 21: ...virta kytkimest ja ty nn kytkin sitten haluamaasi asentoon T RKE Jos paristojen virta on v hiss babysitter ei toimi kuten pit isi se ei t rise tai ei kuulu musiikkia tai voi olla ettei virtaa pysty k...

Страница 22: ...arri re jusqu ce qu il s embo te D Die an den Tragegriffen befindlichen Kn pfe dr cken und gleichzeitig die R ckenlehnenstange gegen das vordere Basisteil dr cken Hinweis Um den Sitz wieder zusammenzu...

Страница 23: ...varme Tages derefter straks ud af t rretumbleren Rammen og leget jsstangen kan t rres af med en fugtig klud opvredet i et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidl...

Страница 24: ...REAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 service mattel com uk FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 0...

Отзывы: