manualshive.com logo in svg
background image

Pack ‘n Play

®

 Rock 'n Grow

TM

 Playard

Corralito Pack ‘n Play

®

 Rock 'n Grow

TM

Pack ‘n Play

®

 Day2Dream

TM

 Playard

Corralito Pack ‘n Play

®

 Day2Dream

TM

Owner’s Manual • Manual del Propietario

 

©2019 NWL0000985865G   11/19

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el 

producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

See back page for quick set up guide.

Vea la última página para la guía de instalación rápida.

Содержание Pack'n Play Rock'n Grow Playard

Страница 1: ...s Manual Manual del Propietario 2019 NWL0000985865G 11 19 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back page for quick set up guide Vea la última página para la guía de instalación rápida ...

Страница 2: ...A Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Información sobre la garantía 5 C Product Registration Registro del producto 5 Care Cuidado Pages Páginas 42 46 4 A Playard Bassinet Moisés del corralito 4 B Changing Area Los Cambiadores 4 C Parent Organizer Organizador para padres 4 D Newborn Seat Napper para recién nacidos 4 E Rocker Mec...

Страница 3: ...ement parts and instructions if needed Never substitute parts Using the Playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When chi...

Страница 4: ...ss pad provided by Graco Mattress dimension 27 x 36 68 5 cm x 91 4 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation NEVER use a water mattress with the playard If ...

Страница 5: ...es can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Remove batteries before storing product for a prolonged period of time Batteries left in the unit may leak and cause damage Recommended type batteries alkaline disposables 1 D LR20 1 5V NEVER mix battery types Change batteries when...

Страница 6: ...rference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recept...

Страница 7: ...Usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al niño sin atender y mantenga siempre a su niño a la vista Cuando se lo usa para dormir debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño Siempre mantenga el corralito lejos de peligros en los alrededores que podrían dañar a su niño Cuando el niño pueda ponerse de p...

Страница 8: ... colchón 27 x 36 68 5 cm x 91 4 cm Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir boca arriba a menos que su médico le indique lo contrario Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón que no sean vendidas y diseñadas especialmente para este propósito ya que pueden provocar la asfixia NUNCA use un colchón...

Страница 9: ...segúrese de desecharlas de la manera correcta según las disposiciones locales y de su estado Saque las pilas antes de guardar el producto durante un período prolongado de tiempo Las pilas que quedan en la unidad pueden perder y causar daños Pilas recomendadas alcalinas desechables tamaño 1 D LR20 1 5V NUNCA mezcle pilas de distintos tipos Cambie las pilas cuando el producto deje de funcionar satis...

Страница 10: ...proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular Si e...

Страница 11: ... missing call Customer Service 1 800 345 4109 No tools required Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente 1 800 345 4109 No herramientas necesarias A B C D 2X E F G 2X H I K L M J DO NOT REMOVE FOAM NO SAQ...

Страница 12: ...to 1 Disconnect straps holding mattress around playard Remove mattress from around playard 3 Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro Asegúrese que los laterales superiores hayan quedado rígidos Si no es así estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del corralito VERIFIQUE que la tela cubra las es...

Страница 13: ...Use siempre el lado más suave del colchón almohadilla hacia arriba 5 Insert the mattress pad soft side up into the playard Always use mattress pad soft side up 6 Tire la correa a través del fondo del corralito envuélvela alrededor del tubo y vuelva a abrochar el broche Repita el procedimiento en las otras esquinas 6 Pull strap through bottom of playard and wrap around tube and refasten snap Repeat...

Страница 14: ...l colchón completamente fuera del corralito 2 DO NOT unlock top rails yet Pull up on center tab Center of floor must be at least halfway up before top rails will unlock 2 NO destrabe todavía las barandas superiores Tire hacia arriba de la lengüeta del centro El centro del piso debe estar levantado por lo menos hasta la mitad antes de destrabarse las barandas superiores ...

Страница 15: ...floor higher Both tubes must be released for the top rail to fold 3 El centro del piso debe estar levantado hacia arriba a Levante suavemente la baranda superior b Empuje el botón en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos c Empuje hacia abajo Si las barandas superiores no se destraban NO LAS FUERCE Levante el centro del piso más arriba Ambos tubos deben ser soltados para que la b...

Страница 16: ...ease the rail 4 Empuje los costados del corralito hacia adentro para plegarlo NO LO FUERCE Si el corralito no se pliega fíjese si hay una baranda superior parcialmente trabada Apriete el botón de la traba para soltar la baranda 5 Wrap mattress around playard and fasten straps 5 Envuelva el colchón alrededor del corralito y sujete las correas ...

Страница 17: ...17 1 Cover unit with handle out 1 Cubra la unidad con la manija hacia afuera 3 C To Cover Para cubrir 2 Zip together 2 Ciérrelo con el cierre ...

Страница 18: ...ts two clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual DO NOT store the bassinet in the playard while in use To help prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet DO NOT use an outdoor canopy To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed ...

Страница 19: ... el moisés ni añada ningún accesorio que no se indique en el manual del propietario NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté usando Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su niño al usar el moisés NO USE una capota exterior Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud se...

Страница 20: ...tach 2 clips over buttons on the long sides 2 Deslice los 4 montantes del moisés sobre los montantes en las cuatro esquinas del corralito y sujete las 2 presillas sobre los botones de los costados más largos 1 Release snap straps on bottom of playard Pull mattress fully out of playard 1 Libere las correas con broche en el fondo del corralito Saque el colchón completamente fuera del corralito ...

Страница 21: ...ujero Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN ensamblarse antes de colocar el colchón almohadilla en el moisés 4 Insert the mattress pad soft side up into the playard 4 Inserte la almohadilla del colchón en el corralito con el lado blando hacia arriba 5 CHECK Press down in all 4 corners to ensure bassinet is securely installed 5 VERIFIQUE Empuje hacia abajo la...

Страница 22: ...changing area as extra storage Do not use changing area if it is damaged or broken Strangulation Hazard Never leave changing area in place when a child is in the playard Use changing area only on this playard model ONLY use with bassinet attached NEVER place child in bassinet if changer is attached ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA Hay niños que han sufrido lesiones serias después de caerse del cambiad...

Страница 23: ...mbiar al bebé solo en este modelo de corralito Úselo SOLAMENTE con el moisés instalado NUNCA ponga al niño en el moisés si el cambiador está instalado 1 Flip changer pad over so changer fabric is facing down Slide tube through fabric as shown Repeat with other tube Tubes should appear exactly as shown 1 Dé la vuelta a la almohadilla del cambiador para que la tela del cambiador mire hacia abajo Pas...

Страница 24: ...serte los tubos de los extremos del cambiador en las aberturas de las bases del cambiador VERIFIQUE que los botones se vean por el orificio SNAP CRAC SNAP CRAC Underside of changer Parte inferior del cambiador 3 Insert 3 tabs on both ends of changer into changer hubs and press onto mounts under hub 3 Inserte las 3 lengüetas de ambos extremos del cambiador en los cubos del cambiador y empújelas en ...

Страница 25: ... posiciones de sujeción Empuje el cambiador hacia las barandas del corralito NOTA El moisés debe estar sujetado al corralito cuando usa el cambiador 6 To remove press buttons on either end of changer and lift off of playard 6 Para sacarlo presione los botones en ambos costados del cambiador y levántelo del corralito como 5 Ensure the changer is attached by grasping the sides ends of the changing a...

Страница 26: ...each Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño Quite este accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito 2X 1 Insert hooks into openings in parent organizer 2 Attach to either end of playard 1 Inserte los ganchos en las aberturas del organizador para padres 2 Sujételo a cualquier extremo d...

Страница 27: ...ant When trapped between seat and adjacent surfaces Only use on playard when it is securely attached to identified locations NEVER use seat in different product NEVER use in contained areas e g crib playard or next to vertical surfaces e g walls and dressers When product was placed on a soft surface and tipped over NEVER place product on beds cribs sofas cushions or other soft surfaces ALWAYS plac...

Страница 28: ...curely attached when in use Never place any objects in product while child is in it To prevent serious injury or death DO NOT REMOVE FOAM ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS Para prevenir caídas deje de usar el producto cuando el bebé Comience a moverse de su posición o logre darse vuelta en el producto o La cabeza toca la línea de costura del producto o Pese más de 15 libras 6 8 kg aproximadamente a lo...

Страница 29: ...e armado antes de usarlo No modifique el napper ni agregue ningún accesorio que no esté listado en el manual del propietario Nunca ponga el asiento en el fondo del corralito NUNCA use este producto como manera de transportar al bebé en un automóvil PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Niños se han ESTRANGULADO con correas del arnés sueltas o parcialmente trabadas Sujete completamente al niño en todo momento ...

Страница 30: ...zón y acoplar el tubo superior del armazón VERIFIQUE que los botones estén visibles en las aberturas 2 Press handles on both sides of frame and open frame to most upright position 2 Oprima las manijas de ambos lados del armazón y abra el armazón hasta la posición más vertical DO NOT REMOVE FOAM NO SAQUE LA GOMA ESPUMA 3 Wrap seat pad around top of frame and fasten snaps to pad 3 Envuelva la almoha...

Страница 31: ... al armazón de la mecedora VERIFIQUE que los botones estén visibles en los agujeros en la parte inferior del armazón de la mecedora SNAP CRAC 5 Attach canopy to frame with mounts 5 Instale la capota al armazón con los montajes 6 Secure 2 hook and loop tabs on canopy to rear of seat pad 6 Fije las 2 lengüetas de gancho y bucle de la capota a la parte trasera de la almohadilla del asiento ...

Страница 32: ...a la hebilla del arnés como se indica 1 Attach waist straps to harness buckle as shown 3 Use el ajustador deslizable en la cintura y la entrepierna para ajustarlo para que quede más prieto 3 Use slide adjuster at waist and crotch for tighter adjustment 2 Para abrirla oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura 2 To open press button on buckle to release the waist straps ...

Страница 33: ...at with a key and insert 1 D LR20 1 5V battery in module Replace lid 1 Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del extremo de los pies del asiento con una llave e inserte 1 pila D LR20 1 5V en el módulo Vuelva a poner la tapa 2 Vibration Turn to one of two settings 2 Vibración Gírelo hasta que llegue a uno de los dos valores ...

Страница 34: ...a las manijas a ambos lados del armazón y mueva el asiento hasta la posición deseada NOTA La posición más reclinada solo se utiliza cuando el asiento está instalado en el corralito 2 To incline squeeze handles on both sides of frame and move seat to desired position NOTE The most reclined position is only usable when the seat is attached to the playard VERIFIQUE que ambos costados del respaldo del...

Страница 35: ...e sujeción Empuje el asiento hacia las barandas del corralito VERIFIQUE que el asiento esté sujeto agarrando de los costados extremos de la asiento al bebé y tirando hacia arriba NOTA La cuna debe estar sujetada al corralito cuando usa el asiento Lock Logo Logotipo de la traba To o Attach Seat to Playard Para Sujetar El Asiento Al Corralito 1 Para sujetar el asiento al corralito recline hasta la p...

Страница 36: ...as shown 2 Pull up as shown 1 Para sacarlo oprima los botones en ambos costados de las manijas del asiento como se indica 2 Tire hacia arriba como se indica 3 Cuando lo transporta con un niño dentro siempre agarre el asiento de las manijas Asegúrese de que el niño esté asegurado por el sistema de seguridad 3 When carrying with a child always hold seat by the handles Make sure child is secured by t...

Страница 37: ...ofa cushion or other soft surface This product is not safe for unsupervised use Never leave child unattended ALWAYS place child on back This product is not safe for sleep STRANGULATION HAZARD Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps Fully restrain the child at all times Do not use this product if it is damaged or broken Strings and cords can cause strangulation Keep str...

Страница 38: ... de una cama sofá almohadón u otras superficies blandas Permanezca cerca y vigile al niño durante su uso Este producto no es seguro para usarlo sin supervisión NUNCA deje a un niño sin atender Coloque SIEMPRE al niño boca arriba Este producto no es seguro para dormir PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Niños se han ESTRANGULADO con correas del arnés sueltas o parcialmente trabadas Sujete completamente al ni...

Страница 39: ...lowing are the maximum weights per position Cuando el producto se usa como MECEDORA en el piso estos son los pesos máximos por posición A Para usar para transportar no para usar en el piso B C Mecedora Hasta 18 lb 8 2 kg D E Niños pequeños Mecedora Hasta 40 libras 18 1 kg When the product is used as a seat on playard the following are the maximum weights per position A Newborn seat Only when the p...

Страница 40: ...e s s A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s 2 To make rocker stationary rotate kickstand down 2 Para hacer que la mecedora se quede estacionaria gire el soporte hacia abajo 1 To use as rocker rotate kickstand up 1 Para usar como mecedora gire el soporte hacia arriba ...

Страница 41: ...ede echar la capota para atrás o quitarla como se muestra No use nunca este soporte del cuerpo en ningún otro producto Never use this body support on any other product Para quitarla abra la hebilla de 3 puntos y tire de las correas para la cintura a través de la aberturas del soporte del cuerpo To remove open 3 point buckle and push waist straps through openings in body support ...

Страница 42: ...ance Cuidado Y Mantenimiento To Remove Seat Pad Para Sacar La Almohadilla Del Asiento 1 Disconnect 2 webbing straps from sides of frame 1 Desconecte las 2 correas de los laterales del armazón 2 Disconnect 8 snaps from around frame 2 Desconecte los 8 broches alrededor del armazón ...

Страница 43: ...ling snaps Invierta los pasos para volver a sujetarla NOTA Las correas de cincha DEBEN enrollarse alrededor de la parte externa de los tubos antes de abrochar los broches 3 Unfasten snaps on foot end of seat pad and remove seat pad 3 Destrabe los broches en el extremo de la almohadilla del asiento y quítela ...

Страница 44: ...ER DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes que lo necesiten Use sólo repuestos Graco SI SE USA EL CORRALITO EN LA PLAYA debe limpiarlo y sacarle muy bien la arena incluyendo las patas antes de meterlo en la funda La arena en la traba de la baranda superior puede dañarlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO Use sólo un j...

Страница 45: ...45 Notes Notas ...

Страница 46: ...e la garantía en los Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE U...

Страница 47: ...ta roja hacia arriba para destrabar Deje de tirarla cuando oiga un crac Consulte la página 14 2 Levante la baranda hacia arriba un poco oprima el botón y baje la baranda Repita el proceso en los 4 costados Consulte la página 15 3 Wrap mattress around playard See Page 16 3 Envuelva el colchón alrededor del corralito Consulte la página 16 Folding Quick Guide Pliegue Guía Rápida ...

Страница 48: ...cked See page 12 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y abróchelos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las barandas superiores estén trabadas Consulte las página 12 2 Empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que escuche un clic Consulte la página 13 SNAP CRAC SNAP CRAC SNAP CRAC SNAP CRAC Set Up Quick Guide Instalación Guía Rápida ...

Отзывы: