e
• Turn the seat bottom assembly upright.
• Fit the seat back pins into the openings in the top side of the
seat bottom assembly.
f
• Mettre le bas du siège à l’endroit.
• Insérer les chevilles du dossier du siège dans les cavités sur le
dessus du bas du siège.
S
• Colocar en posición vertical la unidad del asiento.
• Ajustar las clavijas del respaldo en las aperturas de la parte
superior de la unidad del asiento.
P
• Vire a base do assento para cima.
• Encaixe os pinos da base do assento dentro das aberturas na
parte superior da montagem da base do assento.
e
Seat Bottom Assembly
f
Bas du siège
S
Unidad del asiento
P
Montagem do Encosto
e
Seat Back Pin
f
Cheville du dossier
S
Clavija del respaldo
P
Pino do Encosto
e
Opening
f
Cavité
S
Apertura
P
Abertura
e
Opening
f
Cavité
S
Apertura
P
Abertura
e
• Turn the seat assembly face down.
• Insert the hinge rod through the hinge on the seat back and
seat bottom, as shown.
• Insert a #10 x 2,2 cm (
7
/
8
") black screw into the hinge rod.
• Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Set the seat assembly aside for Assembly step 12.
f
• Mettre le siège à l’envers.
• Insérer la tige de support dans la charnière entre le dossier et
le bas du siège comme illustré.
• Insérer une vis noire no 10 de 2,2 cm dans la tige de support.
• Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Mettre le siège de côté pour l’étape 12 de l’assemblage.
S
• Colocar la unidad del asiento cara abajo.
• Introducir la varilla de bisagra en la bisagra del respaldo
y en el asiento, como se muestra.
• Introducir un tornillo negro No. 10 x 2,2 cm en la varilla
de bisagra.
• Ajustar el tornillo con un desarmador de cruz, sin apretarlo
en exceso.
• Colocar la unidad del asiento a un lado para el paso
de montaje 12.
P
• Vire a montagem do assento para baixo.
• Coloque a haste da dobradiça através da dobradiça no encosto
e base do assento, como mostrado.
• Coloque um parafuso preto nº 10 x 2,2 cm dentro da haste.
• Aperte o parafuso com uma chave de fenda Phillips. Não
aperte muito.
• Deixe a montagem do assento de lado para montá-la no
passo 12.
6
e
Hinge
f
Tige
S
Varilla
P
Dobradiça
5
6
e
Seat Back Pin
f
Cheville du dossier
S
Clavija del respaldo
P
Pino do Encosto
e
Hinge Rod
f
Tige de support
S
Varilla de bisagra
P
Haste da Dobradiça
e
#10 x 2,2 cm (
7
/
8
") Black Screw
f
Vis noire no 10 de 2,2 cm po
S
Tornillo negro No. 10 x 2,2 cm
P
Parafuso Preto nº 10 x 2,2 cm