background image

1

J6669

L1498

www.fi sher-price.com

Содержание activegear J6669

Страница 1: ...1 J6669 L1498 www fisher price com ...

Страница 2: ...ervice fisher price com or call 1 800 432 5437 Insure that your infant car seat is properly positioned and locked into the stroller according to these instructions ALWAYS use your infant car seat s restraint system Refer to the manufacturer s instructions for the correct use of your infant car seat DO NOT lift stroller using infant car seat handle s To prevent product from tipping over DO NOT carr...

Страница 3: ...e site http service fisher price com ou composer le 1 800 432 5437 S assurer que le siège auto pour bébé est installé correctement selon les présentes instruc tions et qu il ne peut pas tomber de la poussette TOUJOURS utiliser le système de retenue du siège auto Se référer aux instructions du fabricant pour connaître la bonne façon d utiliser le siège auto pour bébé NE PAS lever la poussette par l...

Страница 4: ...llámenos al 1 800 432 5437 Estados Unidos Asegurarse de que el asiento para auto infantil esté bien colocado y asegurado en el cochecito según estas instrucciones SIEMPRE usar el sistema de sujeción del asiento para auto infantil Consultar las instrucciones del fabricante para el uso correcto del asiento para auto infantil NO levantar el cochecito del asa del asiento para auto infantil Para evitar...

Страница 5: ...rs et des paniers de rangement 54 kg Poids maximal de le plateau pour adultes 1 4 kg Cette poussette est compatible avec la plupart des modèles de sièges autos pour bébé Britax Graco et Fisher Price Fisher Price Safe Voyage Infant Car Seat Britax Companion Infant Car Seat Graco SnugRide and Graco Infant SafeSeat Pour obtenir une liste à jour des modèles aller sur le site http service fisher price ...

Страница 6: ... delantera 2 Brake Pedals 2 pédales de frein 2 pedales para frenar Rear Brake Tube Tube du frein arrière Tubo de freno trasero 2 Curved Retainers 2 dispositifs de retenue courbés 2 retenedores curveados Flat Retainer Dispositif de retenue droit Retenedor plano Canopy Capote Dosel Frame Cadre Armazón 2 Wheel Caps 2 chapeaux de roue 2 tapones Child Tray Cap Capuchon pour le plateau pour enfant Cubie...

Страница 7: ...es FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE DIMENSIONS RÉELLES DES ÉLÉMENTS DE FIXATION LOS SUJETADORES SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL Fasteners Eléments de Fixation Los Sujetadores FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE DIMENSIONS RÉELLES DES ÉLÉMENTS DE FIXATION LOS SUJETADORES SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL This package contains small parts in its unassembled state Adult assembly is required Le produit non assemblé comprend de ...

Страница 8: ...te parts IMPORTANT Avant l assemblage et avant chaque emploi vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou ne manque qu aucun joint n est lâche et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pièces du fabricant IMPORTANTE Antes de...

Страница 9: ...es trous sous le tube avant Voltear el armazón con el asa hacia abajo de modo que la parte de abajo del armazón apunte hacia arriba Ajustarlo el reposapiés en los lados y en el tubo delantero del armazón Asegurarse de que las clavijas del reposapiés se ajusten en los orificios de la parte de abajo del tubo delantero Assembly Assemblage Montaje Footrest Repose pied Reposapiés Assembly Assemblage Mo...

Страница 10: ...l otro pedal de frenos en el tubo de frenos Consejo los pedales para frenar están diseñados para ajustarse en el tubo de freno de una sola manera Si los pedales para frenar no se ajustan ponerlos en el extremo opuesto del tubo de freno Brake Tube Tube du frein Tubo de frenar Assembly Assemblage Montaje 6 Fit the brake pedals with the tube onto the ends of the rear tubes Hint The brake pedal assemb...

Страница 11: ...dades de las ruedas traseras lado del engranaje primero en los extremos del eje trasero Assembly Assemblage Montaje 8 Real Wheel Assembly Assemblage de roue arrière Unidad de la rueda trasera Rear Axle Ends Extrémités de l essieu arrière Extremos del eje trasero Gears Engrenages Engranajes Real Wheel Teeth Dents de la roue arrière Dientes de las ruedas traseras Gear Engrenage Engranaje Align the t...

Страница 12: ... arrière pour s assurer qu elle est solidement fixée Ajustar una chaveta en el orificio en cada extremo del eje trasero Jalar cada rueda trasera para asegurarse que están seguras 10 Cotter Pin Goupille fendue Chaveta Fit a 7 16 1 1 cm washer onto each end of the rear axle Fixer une rondelle de 1 1 cm à chaque extrémité de l essieu arrière Ajustar una arandela de 7 16 1 1 cm en cada extremo del eje...

Страница 13: ... de trasero y en las clavijas en el medio de la plataforma Introducir dos tornillos de 1 2 5 cm en el retenedor plano y ajustarlos Assembly Assemblage Montaje Fit the platform to the sides and the rear tube on the frame La fixer aux côtés du cadre et au tube arrière Ajustar la plataforma en los lados del armazón y el tubo trasero 12 13 Flat Retainer Dispositif de retenue droit Retenedor plano Plat...

Страница 14: ...osamente este paso de montaje Repetir este procedimiento para ensamblar la unidad de rueda delantera restante en el otro tubo de rueda delantera Assembly Assemblage Montaje Fit a curved retainer over a frame tube and to the pegs on one side of the platform Insert two 1 2 5 cm screws into the curved retainer and tighten Repeat this procedure to secure the other side of the platform using the remain...

Страница 15: ...o de la bandeja infantil Apretar el perno Assembly Assemblage Montaje Turn the assembly upright Fit the child tray peg into the opening in the armrest Mettre l assemblage à l endroit Insérer la cheville du plateau pour enfants dans l ouverture de l accoudoir Colocar la unidad en posición vertical Ajustar la clavija de la bandeja infantil en la apertura del reposabrazos 16 17 Armrest Accoudoir Repo...

Страница 16: ... ends of the canopy from the retainers on each side of the frame Assembly is now complete Placer la capote de façon que les courroies soient vers la poignée Glisser la rainure pratiquée aux extrémités de la capote sur la cheville des dispositifs de retenue du cadre Fixer les courroies de la capote de chaque côté du cadre Remarque La capote est amovible Il suffit de détacher ses cour roies et de ti...

Страница 17: ...tinuer de faire tourner la poignée vers l arrière jusqu à ce que le cadre s emboîte en position ouverte Sujetar el asa y levantar para abrir el armazón Seguir girando el asa hacia atrás hasta que el armazón se ajuste en la posición de abierto Handle Poignée Asa 2 Unfold for Use Déplier pour l utilisation Desplegar para usar Unhook the storage clip on the frame Détacher la pince du cadre Desenganch...

Страница 18: ... the front wheels so that they do not turn To lock the front wheels push the lever up To unlock the front wheels push the lever down Si la poussette est utilisée sur des surfaces cahoteuses ou inégales comme du gazon des pierres ou du gravier il est recommandé de verrouiller les roues avant pour éviter qu elles tournent Pour verrouiller les roues avant tirer le levier vers le haut Pour déverrouill...

Страница 19: ...cintas del dosel y jalar y retirar los extremos del dosel de los retene dores en cada lado del armazón Open Relevée Abrir Canopy Use Utilisation de la capote Uso del dosel Canopy Use Utilisation de la capote Uso del dosel Rear Storage Basket Panier de rangement arrière Cesta trasera de almacenamiento Extended Déployé Extendida 1 The storage basket on the back of the stroller can be used in any of ...

Страница 20: ...tabs Grasp the rear strap inside the storage basket and lift Fold the sides of the storage basket and press together to fasten Hook the clips on the end of the storage basket to the tabs near the handgrips Flatten the bottom of the storage basket Panier de rangement semi déployé Remarque Si le panier de rangement est en position déployée détacher les courroies sous le plateau pour adultes et les p...

Страница 21: ...sier sont conçues pour y fixer d autres produits Active Gear Tous vendus séparément Certains produits peuvent ne pas être disponibles Cesta cerrada Consejo Si la cesta está en posición extendida desabrochar los cinturones de la parte de abajo de la bandeja de adultos y los clips de las lengüetas Sujetar ambas asas dentro de la cesta y levantarla Doblar los lados de la cesta y unirlos presionando p...

Страница 22: ... price com ou composer le 1 800 432 5437 S assurer que le siège auto pour bébé est installé correctement selon les présentes instructions et qu il ne peut pas tomber de la poussette TOUJOURS utiliser le système de retenue du siège auto Se référer aux instructions du fabricant pour connaître la bonne façon d utiliser le siège auto pour bébé NE PAS lever la poussette par la les poignée s du siège au...

Страница 23: ...palanca del respaldo y empujar hacia atrás el asiento delantero Recline Lever Levier d inclinaison Palanca de respaldo 3 With your child properly secured in the infant car seat not included and sold separately hook the latch on the infant car seat to the front of the child tray Make sure the infant car seat snaps into place Une fois l enfant installé dans le siège auto vendu séparément de façon sé...

Страница 24: ... Uso de asiento para auto infantil Infant Car Seat Use Utilisation avec siège auto pour bébés Uso de asiento para auto infantil 4 Slide the infant car seat straps on the stroller into the belt slots on the top sides of the infant car seat Make sure the T end of the strap is flat against the slot Glisser les courroies pour siège auto qui se trouvent sur la pous sette dans les fentes sur les côtés s...

Страница 25: ...antera y trasera del asiento para auto infantil Si el asiento se mueve significa que no está bien ajustada o que el modelo de asiento para auto infantil no es compatible con este cochecito Volver a leer esta sección y seguir cuidadosamente las instrucciones Consultar la información en la página 5 para una lista de modelos de asientos para auto infantiles compatibles con este cochecito PULL UP TIRE...

Страница 26: ...er le système de retenue du siège avant Le plateau pour enfants n est pas conçu pour retenir l enfant dans le produit Seuls les enfants qui sont capables de s asseoir sans tomber vers l avant peuvent utiliser le siège avant dans la position redressée NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour éviter que le produit bascule Poids maximal pour le siège avant 18 kg Evitar lesiones graves debid...

Страница 27: ...inée Reclinada Extended Déployé Extendida 2 The storage basket on the back of the stroller can be positioned in any of three positions Extended Semi Extended and Closed Please refer to the Storage Basket instructions beginning on page 19 for more information Hint If another child will be riding on the jump seat or platform use only the semi extended or closed positions Le panier de rangement à l a...

Страница 28: ...ue côté Régler le système de retenue de façon que l enfant soit bien protégé Sentar al niño en el asiento delantero Jalar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño Ajustar ambos cinturones de la cintura en el cinturón de la entrepi erna Asegurarse de oír un clic en ambos lados Ajustar el sistema de sujeción para que el niño quede bien asegurado Waist Belt Courroie abdominale Cinturó...

Страница 29: ...péter ce procédé pour desserrer l autre courroie abdominale Remarque Après avoir réglé les ceintures abdominales selon la grosseur de l enfant tirer dessus pour s assurer qu elles sont bien fixées Apretar los cinturones de la cintura Introducir el extremo fijo del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un círculo A Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura B Repetir este procedim...

Страница 30: ...me et le siège arrière pour les enfants qui peuvent monter et descendre seuls âgés d environ deux ans et demi et qui peuvent agripper et tenir les poignées NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour éviter que le produit bascule Poids maximal pour la plate forme 23 kg Evitar lesiones graves debido a caídas SIEMPRE usar el sistema de sujeción del asiento trasero Usar la plataforma ajustable...

Страница 31: ...on Palanca del respaldo Upright Position redressée Vertical Position the storage basket on the back of the stroller closed Please refer to the storage basket instructions beginning on page 19 for more information Placer le panier de rangement à l arrière de la pousette peut être utilisé en position fermée Pour plus de renseignements se référer aux instructions sur le panier de rangement débutant à...

Страница 32: ... del extremo del mismo hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón de la cintura para acortar el extremo libre del cinturón de la cintura B Repetir este procedimiento para desajustar el otro cinturón de la cintura Nota después de ajustar los cinturones de la cintura a la medida del niño asegurarse de jalar los cinturones para verificar que están bien fijos Anchored End Extrémité fixe Extre...

Страница 33: ...ce Para evitar que se voltee el producto La capacidad máxima del asiento trasero o la plataforma ajustable es de 50 lbs 23 kg WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Platform Use Utilisation de la plate forme Uso de la plataforma 1 Use the storage basket on the back of the stroller in either of two positions Semi Extended or Closed Please refer to the Storage Basket instructions beginning on page 19 for...

Страница 34: ...bandeja infantil esté cerrada Mientras desliza el seguro del asa A presionar la palanca del asa B Presionar el asa hacia adelante y abajo para plegar el armazón del cochecito 2 Storage Clip Pince de rangement Clip de almacenamiento Hook the storage clip to the frame Fixer la pince de rangement au cadre Enganchar el clip de almacenamiento en el armazón To prevent injury Make sure all body parts are...

Страница 35: ...the waist belts and the crotch belt back through the slots in the seat pad Pull to remove the seat pad from the frame To replace the pad fit the pocket on the pad to the front seat back Fit the waist belts and the crotch belt up through the slots in the seat pad Tip the stroller backward so that the bottom faces you Fasten the snaps on the pad flaps to the seat bottom Position the stroller upright...

Страница 36: ...st Aurora New York 14052 U S A 2006 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2006 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Questions Des questions Preguntas Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tamboré 1400 1440 Quadra A de 02 ...

Отзывы: