background image

FIAP MysticLight Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

11

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

ES 

 

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y 
seguro del equipo. 
 

Uso conforme a lo prescrito 

FIAP Mystic Active, denominado a continuación equipo, debe ser usado para la apuesta del agua 
 

Uso no conforme a lo prescrito 

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el 
equipo las personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como 
el permiso de servicio general. 
 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon 
las siguientes normas armonizadas: 
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 
 

Indicaciones de seguridad 

La empresa FIAP construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de 
seguridad aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los 
valores materiales, si el mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se 
observan las indicaciones de seguridad. 

Por razones de seguridad no deben usar este equipo ninos, jóvenes menores de 16 anos ni 
personas que no estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan 
familiarizado con estas instrucciones de servicio. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo 
propietario en caso de cambio de propietario. Todas los trabajos con este equipo sólo se deben 
ejecutar conforme a estas instrucciones. En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar 
una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada a graves peligros para el 
cuerpo y la vida. 

Atención! Peligro de choques eléctricos. Tenga en cuenta que los lugares de 

conexión de los cables estén secos. 

El equipo no debe utilizarse en estado seco. Las 

reverbeaciones pueden destruir la membrana de cerámica. Coloque la línea de conexión protegida 
para que no se dane. Emplee sólo cables que estén prescritos para el empleo a la intemperie. La 
sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequena que la de los cables protegidos 
con goma con la sigla H05RN-F. Las líneas de prolongación tienen que satisfacer la norma DIN VDE 
0620. Emplee las líneas sólo en estado desenrollado. Las instalaciones eléctricas en los estanques de 
jardín y piscinas tienen que corresponder a las prescripciones de montaje nacionales e 
internacionales. Compare los datos eléctricos de la red de abastecimiento con los datos indicados en 
la placa de datos técnicos. El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la caja. Saque la 
clavija de la red! No agarre ni tire el equipo por la línea de conexión. 

Atención!

 El transformador de 

seguridad se tiene que emplazar protegido contra inundación y tener una distancia mínima al borde 
del estanque de 2 m. No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se 
autorice expresamente en las instrucciones de uso. Saque siempre la clavija de la red de todos los 
equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo. En caso de preguntas 
y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica. 
 

FIAP MysticLight Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

12

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Emplazamiento y puesta en marcha 

En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de 
seguridad mínima de 50 cm del material combustible. Tenga en cuenta que el equipo esté en una 
posición segura. No está permitido cubrir el equipo. Peligro de incendio! Posicione el equipo de forma 
que no represente una fuente de peligro para ninguna persona. Una la clavija de conexión del charca 
nieblar con la hembrilla del transformador. Enchufe la clavija del transformador en el tomacorriente de 
red. Controle la función del charca nieblar de luz. El difusor ultrasónico sólo se debe poner en 
funcionamiento si la membrana está en perfecto estado. Proteja el bloque de alimentación frente a 
humedad. Preste atención a que a lo largo de la linea de alimentación no pueda penetrar agua en 
dicho bloque, pues ello padria provocar una desarge eléctrica o un cortoircuito. Durante el 
funcionamiento no introduzca ningún objeto o parte del cuerpo (dedos) en la fuente de ugua por 
encimo de la membrane de cerámica, ya que alrededor de ésta hay una tensión baja que, anque no 
resulta peligrosa, puede provocar dolor. Coloque el difusor ultrasónico en el agua de tal manera que el 
agua quede por lo menas 5 mm par encima del control del nivel de agua. Combinando luz y color se 
pueden abtener distintos efectos ambientales. El difusor ultrasónico difumina una media de ¼ litro de 
agua por hora de funcionamiento (el atomizador de membranas múltiples puede difuminar una 
cantidad mayor según el número de membranas). La membrana de cerámica sufre desgaste. Su vida 
útil depende del tiempo de funcionamiento, asi como de la dureza y limpieza del agua. Por ello, la 
membrane no está incluida dentro de las prestaciones de garantia. Si la membrane no está en 
perfecto estado o si se reduce el efecto atomizador, combie la membrana de cerámica por una nueva. 
Como estas membranas son muy frágiles preste atención a que no se rayen ni sufran ningún otro 
dono.  
 

Limpieza 

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Ejecute los pasos de trabajo conforme al punto 
Sustitución del elemento luminiscente. Emplee sólo agua y un cepillo suave. Tenga precaución de que 
no entre humedad en el equipo. Para garantizar un funcionamiento correcto recomendomos limpiar el 
equipo con regularidad, especialmente las puntas de metal contactantes situadas en el control del 
nivel de agua. Retire el atomizador del recipiente de agua y elimine cuidadosamente las sedimentos. 
Los sedimentos de cal se pueden eliminar con vinagre normal. Preste atención a no danar el 
aislamiento del control del nivel de agua.  
 

Mesi invernali 

In brina il schema dovere essere scomporre. Portare eliminato un assoluto pulizia , a quadretti il 
schema poich‚ danno e tenere il pompa mestolo o riempito e gelo-libero. Il spina Maggio non essere 
inondazione! UN congelare del schema inscatolare guidare verso danni del nuoto corpo e il pompa. 
 

Desecho 

Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante 
especializado. 
 

Especificación

 

1. Entrada: AC 24 V 
2. De energía: 68 W 
3. La longitud del cable: 10 m 
4. Entregó el control a distancia 

 20 m 

5. Transformador: 24 V AC / 72 W 

 
 

4.

Содержание MysticLight Active

Страница 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2760 FIAP MysticLight Active Ø 185 x 60 ...

Страница 2: ...isung darauf hingewiesen wird Ziehen Sie immer den Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte und von diesem Gerät bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Os...

Страница 3: ...his is explicitly mentioned in the operating instructions Always disconnect the power supply of all units located in water and of this unit prior to performing work on the unit For your own safety consult a qualified electrician if you have questions or encounter problems FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6...

Страница 4: ...e minimum de 2 m par rapport au bord du bassin Ne jamais ouvrir FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 8 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com le carter d l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d empl...

Страница 5: ...n aan dit apparaat of andere apparaten die zich in het water bevinden moet u van die apparaten altijd eerst de stekker uit het soptcontact verwijderen Als u vragen of moelijkheden mocht hebben neem dan voor uw eigen veiligheid contact op met een erkende elektromonteur FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FI...

Страница 6: ...la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 F...

Страница 7: ...he ciò è esplicitamente menzionato nelle istruzioni d uso Scollegare sempre l alimentazione di tutti gli apparecchi situati in acqua e di questa unità prima di eseguire lavori sull apparecchio Per la vostra sicurezza consultare un elettricista qualificato se avete domande o problemi incontrano FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WE...

Страница 8: ...t helyen és a minimum távolság 2 m re a tó szélén Soha ne nyissa ki a készülékház vagy kísérő komponens kivéve ha ez kifejezetten szerepel a használati útmutatóban Mindig húzza ki a hálózati ellátás minden egység található a vízben és a készülék előtti munkát végző a készüléket Saját biztonsága érdekében hívjon villanyszerelőt ha kérdése van és problémák FIAP MysticLight Active Technische Änderung...

Страница 9: ... no manual de instruções Sempre desconecte a fonte de alimentação de todas as unidades localizadas em água e da unidade antes de executar o trabalho na unidade Para sua própria segurança consulte um eletricista qualificado se você tiver dúvidas ou problemas FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jak...

Страница 10: ...kça işletme kılavuzunda belirtilen sürece birim konut veya görevli bileşenleri kesinlikle açmayın Her zaman ünite üzerinde çalışma yapmadan önce suda bulunan tüm birimlerin ve bu birimin güç kaynağı bağlantısını kesin Sorularınız veya karşılaşma sorunlarınız varsa Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler überne...

Страница 11: ...skaan avaa kotelon tai sen hoitaja osia ellei sitä nimenomaisesti mainittu käyttöohjeissa Irrota aina virtalähde kaikkien yksiköiden sijaitsevat vettä ja tämän laitteen ennen työn suorittamiseen laite Oman turvallisuuden yhteyttä sähköalan jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE7815...

Страница 12: ...r dess komponenter skötare såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen Bryt alltid strömmen av samtliga belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten För din egen säkerhet kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på problem FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr D...

Страница 13: ... alle apparater der er nede i vandet og til denne enhed før du udfører arbejder på enheden Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www...

Страница 14: ...cy należy umieścić w odległości przynajmniej 2 m od brzegu stawu w miejscu niezagrożonym zalaniem wodą Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołów otwirać tylko w okolicznościach wyraźnie sprecyzowanych w instrukcji użytkowania FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ur...

Страница 15: ...ací kabel z elektřiny pokud chcete s výrobkem manipulovat Pro Vaše bezpečí konzultujte připojení zařízení s profesionálním elektrikářem FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 30 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Sestavení a uvedení do provozu Dodržujt...

Страница 16: ...ите трансформатор безопасности в месте защищенном от затопления на расстоянии от кромки воды минимум 2м Никогда не открывайте корпус изделия или его элементов если это явно не упомянуто в инструкции по эксплуатации FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 32 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 0962...

Страница 17: ...дкривайте корпус блоку або його компонентів чергового якщо це не явно згаданих в інструкції з експлуатації Завжди відключайте живлення всіх пристроїв розташованих у воді і даного пристрою перед виконанням робіт по об єкту Для вашої власної безпеки зверніться до кваліфікованого електрика якщо у вас є питання або виникли проблеми FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfeh...

Страница 18: ...min 2 m de marginea iazului într un loc uscat care nu poate fi expus inundaţiilor Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe decât dacă acest lucru este menţionat explicit în instrucţiunile de utilizare Deconectaţi întotdeauna această unitate şi toate celelalte unităţi aflate în apă înainte de a folosi unitatea Pentru siguranţa dumneavoastră consultaţi un electrician cali...

Страница 19: ...неговите компоненти придружител освен ако това не е изрично посочено в ръководството за експлоатация Винаги изключвайте захранването на всички звена разположени във вода и на тази единица преди извършване на работа на устройството За ваша собствена безопасност консултирайте се с квалифициран електротехник ако имате въпроси или възникнат проблеми FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbeh...

Отзывы: