background image

FIAP MysticLight Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

7

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

FR 

 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d’emploi et se familiariser avec l’appareil. 
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute 
sécurité. 
 

Utilisation conforme à la finalité 

FIAP Mystic Active, dénommé par la suite Est àutiliser pour l'engagement à  des Etangs en dehors de 
l'eau. 
 

Utilisation non-conforme à la finalité 

En cas d’utilisation non-conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des 
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non-conforme à la finalité entraîne 
l’annulation de notre responsabilité ainsi que d l’autorisation d’exploitation générale. 
 

Déclaration du fabricant CE 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les normes 
harmonisées suivantes ont été appliquées: 
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 
 

Indications de sécurité 

La société FIAP a construit cet appareil selon l’état actuel des connaissances techniques et les 
consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent 
émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non-conforme à sa 
finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées. 

Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes n’étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n’ayant pas pris connaissance 
de cette notice d’emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil! 

Prière de conserver soigneusement cette notice d’emploi! Lors d’un changement de propriétaire, 
transmettre également cette notice d’emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être 
exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
La combinaison d’eau et d’électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des 
personnes lors d’une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation 
inappropriée. 

Attention! Danger d’électrocution. Veiller à ce que les points de branchement de câble soient 
maintenus au sec.

  

L’ appareil ne doit pas être utilisé à sec. Des oscillations après l’impulsion peuvent détruire la 
membrane en céramique. 
Protéger le câble de raccordement afin qu’il ne soit pas endommagé. N’employer que des câbles 
réservés à une utilisation en extérieur. La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas 
être inférieure à celle des câbles souples sous caoutchouc portant l’identification H05RN-F. Les câbles 
de rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620. N’employer les lignes qu’en état déroulé. Les 
installations électriques des étangs de jardins et des bassins doivent correspondre aux règlements 
d’installation internationaux et nationaux. Comparer les données électriques du réseau d’alimentation 
avec celles indiquées sur la plaque signalétique. 
Ne pas utiliser l’appareil avec un câble ou un carter défectueux! Retirer la prise secteur! Ne pas porter 
ni tirer l’appareil par le câble de raccordement. 

Attention!

 Placer le transformateur de sécurité à l’abri 

de toute inondation et à une distance minimum de 2 m par rapport au bord du bassin. Ne jamais ouvrir 

FIAP MysticLight Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

8

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

le carter d l’appareil ou des parties y appartenant si cela n’est pas expressément indiqué dans la 
notice d’emploi. Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se trouvant dans l’eau et de cet 
appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil! En cas de questions et de problèmes, prière 
de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité! 
 

Mis en place et mise en service 

Lors d’une installation hors de l’eau, il est nécessaire de respecter impérativement une distance de 
sécurité d’au moins 50 cm par rapport à des matériaux combustibles. Veiller à une assise stable. Ne 
pas recouvrir l’appareil. Danger d’incendie! Positionner l’appareil de telle sorte qu’il ne présente aucun 
danger pour personne. Brancher la fiche de raccordement du étang brouillarder avec la douille du 
transformateur. Brancher la fiche du transformateur dans une prise de secteur. Contrôler le 
fonctionnement du étang brouillarder. Protégez l’appareil contre le froid. Le diffuseur à ultrasons ne 
peut fonctionner sans une membrane en bon état. Protégez la prise contre l’humidité. Veillez à ce que 
l’eau ne suinte pas le long des tuyaux et n’arrive pas ainsi dans la prise. Ceci risquerait de provoquer 
une électrocution ou un court-circuit. Ne laissez aucun objet ni vos doigts sur la membrane en 
céramique quand l’appareil est en fonctionnement dans la fontaine à eau. Dans le champ direct de la 
membrane, il existe une faible tension sans danger pour la santé mais qui peut provoquer des 
douleurs aux zones exposées. Placez le diffuseur à ultrasons dans l’eau de façon à ce que l’eau soit 
au moins à 5 mm au-dessus de l’indicateur de niveau d’eau. Le diffuseur à ultrasons diffuse en 
moyenne environ ¼ de litre d’eau par heure de fonctionnement (les brumisateurs avec membranes 
multiples en diffusent plus). La membrane en céramique est une pièce d’usure. Sa durée de vie 
dépend du temps de fonctionnement, de la dureté et de la propreté de l’eau. La membrane ne fait 
donc pas partie des pièces sous garantie. Si la membrane présente des défauts ou si l’effet de brume 
diminue nettement, vous devez remplacer la membrane usagée par une neuve. Comme ces 
membranes sont très sensibles, veillez à ce que la membrane ne soit ni éraflée ni endommagée de 
quelconque façon. 
 

Hivernage 

Dans gelée les truc doit être désinstaller. Réaliser une à travers nettoyage , le chèque les truc pour tort 
et élever les pomper trempé ou remplir et gelée - libérer. L'en fichage Mai pas être torrent! UNE glacial 
de les truc can être à la tête de à dommages-intérêts de les vertige corps et les pomper. 
 

Nettoyage 

Respecter les informations de sécurité! N’utiliser que de l’eau et une brosse souple. Veiller à ce que de 
l’humidité ne pénètre pas dans l’appareil. Pour un fonctionnement durable, il est recommandé de 
nettoyer l’appareil régulièrement, en particulier l’embout métallique de l’indicateur de niveau d’eau. 
Retirez le brumisateur du récipient d’eau et enlevez prudemment les dépôts. Les dépôts de calcaire 
s’enlèvent à l’aide d’un vinaigre classique.  
 

Recyclage 

Recycler l’appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à 
votre distributeur spécialisé. 
 

Spécification 

1. Entrée: AC 24 V 
2. Puissance: 68 W 
3. Longueur du câble: 10 m 
4. Remis de contrôle à distance 

 20 m 

5. Transformateur: 24 V AC / 72 W 

Содержание MysticLight Active

Страница 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2760 FIAP MysticLight Active Ø 185 x 60 ...

Страница 2: ...isung darauf hingewiesen wird Ziehen Sie immer den Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte und von diesem Gerät bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Os...

Страница 3: ...his is explicitly mentioned in the operating instructions Always disconnect the power supply of all units located in water and of this unit prior to performing work on the unit For your own safety consult a qualified electrician if you have questions or encounter problems FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6...

Страница 4: ...e minimum de 2 m par rapport au bord du bassin Ne jamais ouvrir FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 8 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com le carter d l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d empl...

Страница 5: ...n aan dit apparaat of andere apparaten die zich in het water bevinden moet u van die apparaten altijd eerst de stekker uit het soptcontact verwijderen Als u vragen of moelijkheden mocht hebben neem dan voor uw eigen veiligheid contact op met een erkende elektromonteur FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FI...

Страница 6: ...la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 F...

Страница 7: ...he ciò è esplicitamente menzionato nelle istruzioni d uso Scollegare sempre l alimentazione di tutti gli apparecchi situati in acqua e di questa unità prima di eseguire lavori sull apparecchio Per la vostra sicurezza consultare un elettricista qualificato se avete domande o problemi incontrano FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WE...

Страница 8: ...t helyen és a minimum távolság 2 m re a tó szélén Soha ne nyissa ki a készülékház vagy kísérő komponens kivéve ha ez kifejezetten szerepel a használati útmutatóban Mindig húzza ki a hálózati ellátás minden egység található a vízben és a készülék előtti munkát végző a készüléket Saját biztonsága érdekében hívjon villanyszerelőt ha kérdése van és problémák FIAP MysticLight Active Technische Änderung...

Страница 9: ... no manual de instruções Sempre desconecte a fonte de alimentação de todas as unidades localizadas em água e da unidade antes de executar o trabalho na unidade Para sua própria segurança consulte um eletricista qualificado se você tiver dúvidas ou problemas FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jak...

Страница 10: ...kça işletme kılavuzunda belirtilen sürece birim konut veya görevli bileşenleri kesinlikle açmayın Her zaman ünite üzerinde çalışma yapmadan önce suda bulunan tüm birimlerin ve bu birimin güç kaynağı bağlantısını kesin Sorularınız veya karşılaşma sorunlarınız varsa Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler überne...

Страница 11: ...skaan avaa kotelon tai sen hoitaja osia ellei sitä nimenomaisesti mainittu käyttöohjeissa Irrota aina virtalähde kaikkien yksiköiden sijaitsevat vettä ja tämän laitteen ennen työn suorittamiseen laite Oman turvallisuuden yhteyttä sähköalan jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE7815...

Страница 12: ...r dess komponenter skötare såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen Bryt alltid strömmen av samtliga belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten För din egen säkerhet kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på problem FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr D...

Страница 13: ... alle apparater der er nede i vandet og til denne enhed før du udfører arbejder på enheden Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www...

Страница 14: ...cy należy umieścić w odległości przynajmniej 2 m od brzegu stawu w miejscu niezagrożonym zalaniem wodą Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołów otwirać tylko w okolicznościach wyraźnie sprecyzowanych w instrukcji użytkowania FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ur...

Страница 15: ...ací kabel z elektřiny pokud chcete s výrobkem manipulovat Pro Vaše bezpečí konzultujte připojení zařízení s profesionálním elektrikářem FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 30 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Sestavení a uvedení do provozu Dodržujt...

Страница 16: ...ите трансформатор безопасности в месте защищенном от затопления на расстоянии от кромки воды минимум 2м Никогда не открывайте корпус изделия или его элементов если это явно не упомянуто в инструкции по эксплуатации FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 32 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 0962...

Страница 17: ...дкривайте корпус блоку або його компонентів чергового якщо це не явно згаданих в інструкції з експлуатації Завжди відключайте живлення всіх пристроїв розташованих у воді і даного пристрою перед виконанням робіт по об єкту Для вашої власної безпеки зверніться до кваліфікованого електрика якщо у вас є питання або виникли проблеми FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfeh...

Страница 18: ...min 2 m de marginea iazului într un loc uscat care nu poate fi expus inundaţiilor Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe decât dacă acest lucru este menţionat explicit în instrucţiunile de utilizare Deconectaţi întotdeauna această unitate şi toate celelalte unităţi aflate în apă înainte de a folosi unitatea Pentru siguranţa dumneavoastră consultaţi un electrician cali...

Страница 19: ...неговите компоненти придружител освен ако това не е изрично посочено в ръководството за експлоатация Винаги изключвайте захранването на всички звена разположени във вода и на тази единица преди извършване на работа на устройството За ваша собствена безопасност консултирайте се с квалифициран електротехник ако имате въпроси или възникнат проблеми FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbeh...

Отзывы: