background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 

34

9 - CONTROLLI PRIMA DELL'AVVIAMENTO

Prima di avviare l'unità verificare quanto segue:
• Ancoraggio dell'unità al soffitto o alla parete.
• Collegamento dei canali aeraulici.
• Connessione e continuità del cavo di terra.
• Serraggio di tutti i morsetti elettrici.

10 - MANUTENZIONE ORDINARIA
10.1 Avvertenze

• E' dovere del committente eseguire sul recuperatore tutte le operazio-

ni di manutenzione.

• Solo personale addetto, precedentemente addestrato e qualificato

può eseguire le operazioni di manutenzioni.

• Se l'unità deve essere smontata, proteggere le mani con dei guanti da lavor

10.2 Controlli mensili                                                                                                                        

10.2.1 Verifica della sezione filtrante serie 

UT­REC R+/UT­REC RE+

9 - CONTROLS BEFORE START-UP   

Check the following before starting the unit:
•  Anchorage of the unit to the ceiling or the wall.
•  Connection of the aeraulic ducts.
•  Connection and continuity of the earth cable.
•  Tightness of all electric clamps

10 - ROUTINE MAINTENANCE

10.1 Warnings

•  The customer must carry out maintenance on the heat recovery unit.
•  Only authorised, previously trained and qualified staff can perform the

maintenance operations.

•  If the unit must be disassembled, protect the hands using work gloves

10.2 Monthly checks

10.2.1 Check the 

UT‐REC R+/UT‐REC RE+

 range filtering section

PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE MANUTENTIVA

ACCERTARSI CHE LA MACCHINA NON SIA E NON POSSA CASUAL-

MENTE O ACCIDENTALMENTE ESSERE ALIMENTATA ELETTRICA-

MENTE. E' QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L'ALIMENTAZIONE ELET-

TRICA AD OGNI MANUTENZIONE.

BEFORE UNDERTAKING ANY MAINTENANCE OPERATION, MAKE
SURE THAT THE MACHINE IS NOT AND CANNOT BE CASUALLY OR
ACCIDENTALLY BE POWERED ELECTRICALLY. IT IS THEREFORE
NECESSARY TO REMOVE THE ELECTRIC POWER SUPPLY EVERY
TIME MAINTENANCE IS PERFORMED.

ATTENZIONE: l’estrazione del cassetto recuperatore deve
essere effettuata servendosi di solide basi di appoggio. Il
peso e l’ingombro del cassetto obbligano il manutentore ad
operare in adeguate condizioni di sicurezza.

WARNING: the extraction of the drawer of the thermal wheel
must be made using solid basisas support. The weight and
the dimensions of the drawer oblige the maintenance man
to work in suited safety conditions.

Per l’accesso ai filtri è possibile agire in due

modi:

• aprire entrambi i pannelli laterali (togliendo

le viti come evidenziato in figura) 
oppure

•  aprire il solo pannello situato sul lato della sca-

tola elettrica, scollegare l’alimentazione del
motore del recuperatore  rotativo, agendo sullo
spinotto posto al di sopra del recuperatore,
estrarre completamento il cassetto del recupe-
ratore(servendosi delle apposite maniglie).

Estrarre i filtri come esemplificato in figura (il fil-
tro lato immissione si trova sulla parte superiore
del rotore). Una volta eseguita la pulizia ripetere
le operazioni in ordine inverso. Per la pulizia uti-
lizzare un aspirapolvere o lavare con detergente
comune in acqua tiepida, lasciando asciugare in
modo accurato. Ricordarsi sempre di rimontare i
filtri prima dell'avviamento dell'unità.

It’s possible to access to filters in two different
ways:

• open both the side panels (removing the

screws as shown on the figure) 
or

•  open only the panel on the side of the elec-

tric box, disconnect the power supply of the
motor of the thermal wheel motor, removing
the plug on top of it; then, pull out the ther-
mal wheel casing using the special handles.

Pull out the filters as shown in the figure (the
filter on the intake side is on the superior part
of the rotor). After cleaning, repeat the opera-
tions in inverse order. For the cleaning use a
vacuum cleaner or wash with a common deter-
gent in lukewarm water, leaving to dry out
completely. remember always to reassemble
the filters before starting up the unit.

Spinotto alimentazione motore

10.2.2 Verifica del recuperatore serie 

UT­REC R+/UT­REC RE+

10.2.2 Verification of the regenerator series 

UT‐REC R+/UT‐REC RE+

Scollegare l’alimentazione del motore del
recuperatore  rotativo, agendo sullo spinotto
posto al di sopra del recuperatore in prossi-
mità del motore.

Disconnect the power supply of the motor of
the thermal wheel motor, removing the plug
on top of it.

Estrarre il cassetto del recuperatore e verifi-
care che lo scambiatore rotativo sia libero da
ogni tipo di impurità che potrebbero abbas-
sare sensibilmente la sua efficienza. 

Pull out the thermal wheel casing and check
the heat exchange surface is fully clean. 

Una volta eseguita la pulizia con aria compressa ripetere le opera-
zioni in ordine inverso. 

Ricordarsi sempre di rimontare i filtri prima dell'avviamento del-
l'unità.

After cleaning with compressed air repeat the operations in inverse
order. 

Remember always to reassemble the filter before starting up the
unit.

Содержание UT REC R+

Страница 1: ...UT REC R UT REC RE MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL UNIT A RECUPERO TOTALE CON SCAMBIATORE ROTATIVO HENTHALPY WHEEL HEAT RECOVERY UNITS...

Страница 2: ...ASTI pag 35 12 SMALTIMENTO pag 35 INDEX 1 SYMBOLS USED page 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES page 3 3 IDENTIFICATION OF THE UNIT page 5 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 6 4 1 General characteristics page...

Страница 3: ...ok is an integral part of the appliance and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plan...

Страница 4: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Страница 5: ...etta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Co...

Страница 6: ...n lamiera preverniciata Isolamento acustico e termico dei pannelli tramite polietilene poliestere con spessore medio di 23 mm Recuperatore di calore ad alto rendimento di tipo rotativo in alluminio co...

Страница 7: ...eratura umidit limite interne Indoor temperature humidity working limits C 10 35 C 10 90 VENTILATORI FANS 40 40 E 75 75 E 100 100 E 150 150 E 200 200 E 320 320 E 400 400 E Tipologia motore Motor typol...

Страница 8: ...le s one of two possible layouts can be chosen as shown below ORIENTAMENTO TIPO 01 CONFIGURATION TYPE 01 Tipo standard Standard type ORIENTAMENTO TIPO 02 CONFIGURATION TYPE 02 Gli orientamenti raffigu...

Страница 9: ...therefore it is possible to manage free cooling heating operation by an external control As an alternative with KBP option temperature probes and a control relay are installed in the unit in order to...

Страница 10: ...Peso Weight Modello Model A mm B mm C mm D mm D1 mm E mm E1 mm F mm F1 mm G mm G1 mm H mm H1 mm K mm Kg 40 1075 480 800 200 230 210 210 130 160 140 110 110 90 500 70 75 1075 480 800 200 230 210 210 13...

Страница 11: ...ust be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservation and specifying the type of damage o...

Страница 12: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio risch...

Страница 13: ...i Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti g...

Страница 14: ...io Some assembly sequences are illustrated below 1 Drill the ceiling and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figu re 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixi...

Страница 15: ...8 mm This kit is to be used in case of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of t...

Страница 16: ...a o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della co...

Страница 17: ...rty filters and needs of cleaning them is given by a indi cator light placed on side of electrical box for units not equipped whit PCUE or SIG controller Indicator light is normally switched off and w...

Страница 18: ...ie 11 Area orologio 1 On Off button 2 Mode Men button 3 Ventilation button 4 Down button 5 Up button 6 Ventilation display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time...

Страница 19: ...y 7 Two external temperature probes NTC 10k must be connected with the PCU control unit for the management of the bypass damper Added the display internal probe you will have a total of three displaye...

Страница 20: ...press of the Mode Menu but ton starts flashing forward By the same process we set the start time of the first time slot The next time you press the Mode Menu button appears in the time slots the symb...

Страница 21: ...f 1 permette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velo...

Страница 22: ...h the possibility to pro gram the time bands on off or of different kind of work for four time slots for seven days per week PCUE unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k...

Страница 23: ...appears indicating the flas hing strip Press the Up or Down button to select the desired day Press the On Off button the screen will appear with information on the date number range and the start time...

Страница 24: ...e Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 24 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 40 75 100 150 200 DIRECT 8 2 Schemi elettri...

Страница 25: ...0 200 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R Z100 150 200 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Us...

Страница 26: ...on Use and Maintenance Manual pag 26 8 2 Schemi elettrici 8 2 series wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 40...

Страница 27: ...intenance Manual pag 27 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 100 150 200 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 100...

Страница 28: ...stallazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 28 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 DIRECT 8 2 Schemi elettrici 8 2 wir...

Страница 29: ...nutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 29 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettric...

Страница 30: ...one Installation Use and Maintenance Manual pag 30 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with PCU CONTROL PANEL BYPASS KIT KBP...

Страница 31: ...d Maintenance Manual pag 31 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with BER HEATING SECTION PCU CONTROL...

Страница 32: ...ation Use and Maintenance Manual pag 32 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON VALVOLA AD ACQUA collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with water valve connection to PCUE fan...

Страница 33: ...ne Installation Use and Maintenance Manual pag 33 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON BER collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with BER connection to PCUE fan controller...

Страница 34: ...possibile agire in due modi aprire entrambi i pannelli laterali togliendo le viti come evidenziato in figura oppure aprire il solo pannello situato sul lato della sca tola elettrica scollegare l alime...

Страница 35: ...trisciamento della girante sulla coclea dovuto a deformazioni Ostruzioni nelle canalizzazioni Strong vibrations Rotor unbalanced due to wear or deposits of dust The rotor rubs against the auger due to...

Страница 36: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE...

Отзывы: