background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 

22

8.1.5.4 Descrizione funzionamento

Il sistema di controllo PCUE è un regolatore di temperatura in grado di
comandare unità di ventilazione di tipo EC con segnale analogico di usci-
ta 0-10V, una elettrovalvola 230V on/off ed una serranda di free
cooling/heating 230V on/off.
Può inoltre essere dotato di un orologio interno con la possibilità di pro-
grammare delle fasce orarie di accensione/spegnimento o di diversa
modalità di lavoro per quattro fasce orarie per sette giorni settimanali.

All’unità di controllo PCUE vanno collegate due sonde di temperatura
esterna di tipo NTC 10k per la gestione della serranda di bypass e delle
eventuali valvole caldo/freddo.

Il funzionamento delle ventilazione è regolato manualmente con apposi-
to tasto ventilazione (3) che permette di regolare tra tre diverse velocità
bassa/media/alta cui corrispondono diversi valori impostabili del segnale
di uscita 0-10V.

Le valvole riscaldamento/raffrescamento vengono attivate, a seconda
della modalità di funzionamento scelta, in funzione della differenza tra il
set point impostato e la sonda di regolazione.

Se si preme il tasto Modo/Menù nella parte inferiore del display appare
la scritta lampeggiante della modalità di funzionamento attuale, se il tasto
viene rilasciato e premuto nuovamente si commuta il modo di funziona-
mento dalla modalità riscaldamento/raffrescamento e viceversa.

Gestione free cooling / heating

La gestione della rotazione del recuperatore per free cooling / heating
funziona nella seguente modalità.
- Free cooling (in modalità raffrescamento): se la tempera ambiente  
supera la temperatura esterna di un un valore impostabile S1 (default    
2.0°) e la differenza fra la due rimane inferiore ad una soglia 
impostabile S2 (default 5.0°C)   si attiva la funzione di free cooling e la
ruota si deve fermare.
- Free heating (in modalità riscaldamento): se la temperatura esterna 
supera la temperatura ambiente di un valore impostabile S1 (default 
2.0°) e la differenza fra la due rimane inferiore ad una soglia 
impostabile S2 (default 5.0°C)   si attiva la funzione di free heating e la
ruota si deve fermare.

Le modalità free heating e free cooling possono essere selezionate sepa-
ratamente.

Gestione elettrovalvola on/off

L’unità è in grado di pilotare una valvola on/off riscaldamento/raffresca-
mento che si attiva nelle modalità riscaldamento/raffrescamento quando
la temperatura ambiente è inferiore/superiore al set point e si spegne con
un valore di isteresi impostabile.

8.1.5.4 Description Operation

The PCUE control system is a temperature controller capable of control-
ling the EC type ventilation unit with analogue signal of 0-10V output, a
230V solenoid on / off and a damper for free cooling / heating 230V on /
off.
It can also be equipped with an internal clock with the possibility to pro-
gram the time bands on / off or of different kind of work for four time slots
for seven days per week.

PCUE unit of control are connected two external temperature probes
NTC 10k for the management of the bypass damper and any hot / cold
valves.

The operation of the ventilation is adjusted manually with a special ven-
tilation button (3) that allows you to adjust between three different speed
low / medium / high values   corresponding to different set of 0-10V output
signal.

The heating / cooling valves are activated, depending on the operating
mode, as a function of the difference between the set point and the con-
trol probe.

If you press the Mode / Menu at the bottom of the display appears the
flashing of the current operating mode, if the button is released and pres-
sed again switches the operating mode from the heating / cooling and
vice versa.

Free cooling / heating management

The damper management of free cooling / heating works in the following
mode.
- Free cooling (cooling mode): If the ambient temperature
the outdoor temperature exceeds a set value of an S1 (default
2.0 °) and the difference between the two remains below a threshold
set S2 (default 5.0 ° C) will activate the free cooling function and the
wheel turns off.
- Free-heating (heating mode): If the outside temperature  the ambient
temperature exceeds a set value S1 (default  2.0 °) and the difference
between the two remains below a threshold set S2 (default 5.0 ° C) acti-
vates the free-heating function and the wheel turns off.

The free-heating and free cooling mode can be selected separately.

Solenoid on / off management

The unit is capable of driving an on / off heating / cooling valve that is
activated in heating / cooling mode when the room temperature is lower
/ higher than the set point and off with an adjustable hysteresis.

8.1.5.5 Programmazione

Premendo a lungo i tasti Sù e Giù si entrà nel menù programmazione;
Spostandosi con i tasti Sù o Giù si incontrano le seguenti funzioni:

- Programmazione orologio (minuti, ore, giorno attuale).
- Programmazione fasce orarie.
- Impostazione parametri.

Il passaggio da una funzionalità alla successiva è evidenziato dai diversi
simboli che iniziano a lampeggiare sul display.

Per entrare nella modifica del parametro premere il tasto On/Off.

Per modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti 
freccia mentre il simbolo della funzione interessata lampeggia.
Il parametro impostato viene memorizzato alla pressione del tasto On/Off

8.1.5.5 Configuration

Long-pressing the Up and Down keys entrà the programming menu;
Moving with Sù or Down buttons meet the following functions:

- Programming clock (minutes, hours, current day).
- Programming time slots.
- Parameter settings.

The transition from one to the next feature is highlighted by the various
symbols that start flashing on the display.

To enter the parameter change press the On /Off button.

To change the parameters of its programming using the buttons
arrow and the symbol of the function concerned flashes.
The parameter set is stored when pressing the On / Off.

Содержание UT REC R+

Страница 1: ...UT REC R UT REC RE MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL UNIT A RECUPERO TOTALE CON SCAMBIATORE ROTATIVO HENTHALPY WHEEL HEAT RECOVERY UNITS...

Страница 2: ...ASTI pag 35 12 SMALTIMENTO pag 35 INDEX 1 SYMBOLS USED page 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES page 3 3 IDENTIFICATION OF THE UNIT page 5 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 6 4 1 General characteristics page...

Страница 3: ...ok is an integral part of the appliance and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plan...

Страница 4: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Страница 5: ...etta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Co...

Страница 6: ...n lamiera preverniciata Isolamento acustico e termico dei pannelli tramite polietilene poliestere con spessore medio di 23 mm Recuperatore di calore ad alto rendimento di tipo rotativo in alluminio co...

Страница 7: ...eratura umidit limite interne Indoor temperature humidity working limits C 10 35 C 10 90 VENTILATORI FANS 40 40 E 75 75 E 100 100 E 150 150 E 200 200 E 320 320 E 400 400 E Tipologia motore Motor typol...

Страница 8: ...le s one of two possible layouts can be chosen as shown below ORIENTAMENTO TIPO 01 CONFIGURATION TYPE 01 Tipo standard Standard type ORIENTAMENTO TIPO 02 CONFIGURATION TYPE 02 Gli orientamenti raffigu...

Страница 9: ...therefore it is possible to manage free cooling heating operation by an external control As an alternative with KBP option temperature probes and a control relay are installed in the unit in order to...

Страница 10: ...Peso Weight Modello Model A mm B mm C mm D mm D1 mm E mm E1 mm F mm F1 mm G mm G1 mm H mm H1 mm K mm Kg 40 1075 480 800 200 230 210 210 130 160 140 110 110 90 500 70 75 1075 480 800 200 230 210 210 13...

Страница 11: ...ust be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservation and specifying the type of damage o...

Страница 12: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio risch...

Страница 13: ...i Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti g...

Страница 14: ...io Some assembly sequences are illustrated below 1 Drill the ceiling and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figu re 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixi...

Страница 15: ...8 mm This kit is to be used in case of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of t...

Страница 16: ...a o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della co...

Страница 17: ...rty filters and needs of cleaning them is given by a indi cator light placed on side of electrical box for units not equipped whit PCUE or SIG controller Indicator light is normally switched off and w...

Страница 18: ...ie 11 Area orologio 1 On Off button 2 Mode Men button 3 Ventilation button 4 Down button 5 Up button 6 Ventilation display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time...

Страница 19: ...y 7 Two external temperature probes NTC 10k must be connected with the PCU control unit for the management of the bypass damper Added the display internal probe you will have a total of three displaye...

Страница 20: ...press of the Mode Menu but ton starts flashing forward By the same process we set the start time of the first time slot The next time you press the Mode Menu button appears in the time slots the symb...

Страница 21: ...f 1 permette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velo...

Страница 22: ...h the possibility to pro gram the time bands on off or of different kind of work for four time slots for seven days per week PCUE unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k...

Страница 23: ...appears indicating the flas hing strip Press the Up or Down button to select the desired day Press the On Off button the screen will appear with information on the date number range and the start time...

Страница 24: ...e Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 24 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 40 75 100 150 200 DIRECT 8 2 Schemi elettri...

Страница 25: ...0 200 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R Z100 150 200 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Us...

Страница 26: ...on Use and Maintenance Manual pag 26 8 2 Schemi elettrici 8 2 series wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 40...

Страница 27: ...intenance Manual pag 27 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 100 150 200 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 100...

Страница 28: ...stallazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 28 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 DIRECT 8 2 Schemi elettrici 8 2 wir...

Страница 29: ...nutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 29 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettric...

Страница 30: ...one Installation Use and Maintenance Manual pag 30 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with PCU CONTROL PANEL BYPASS KIT KBP...

Страница 31: ...d Maintenance Manual pag 31 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with BER HEATING SECTION PCU CONTROL...

Страница 32: ...ation Use and Maintenance Manual pag 32 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON VALVOLA AD ACQUA collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with water valve connection to PCUE fan...

Страница 33: ...ne Installation Use and Maintenance Manual pag 33 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON BER collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with BER connection to PCUE fan controller...

Страница 34: ...possibile agire in due modi aprire entrambi i pannelli laterali togliendo le viti come evidenziato in figura oppure aprire il solo pannello situato sul lato della sca tola elettrica scollegare l alime...

Страница 35: ...trisciamento della girante sulla coclea dovuto a deformazioni Ostruzioni nelle canalizzazioni Strong vibrations Rotor unbalanced due to wear or deposits of dust The rotor rubs against the auger due to...

Страница 36: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE...

Отзывы: