background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 

17

8 - COLLEGAMENTI  ELETTRICI  

• I collegamenti elettrici ai quadri di comando devono essere effettuati

da personale specializzato secondo gli schemi forniti.

• Assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta cor-

rispondano a quelle della linea elettrica di allacciamento.

• Per l'alimentazione generale del recuperatore non è consentito l'uso

di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.

• E' dovere dell'installatore prevedere il montaggio il più vicino

possibile all'unità del sezionatore dell'alimentazione e quanto
necessario per la protezione delle parti elettriche. 

• Collegare l'unità ad una efficace presa di terra, utilizzando l'apposita

vite inserita nell'unità stessa.

8 - ELECTRIC CONNECTIONS

• 

The electric connections to the control board must be made by spe-
cialised staff according to the diagrams supplied.

•  Make sure that the voltage and the frequency stated on the plate cor-

respond with those of the electric connectionline.

•  The use of adapters, multiple sockets and/or extensions is not allowed

to power the heat recovery unit.

• It is the installer's responsibility to assemble the unit as near as

possible to the power supply isolator andthe necessary to pro-
tect the electric parts.

•  Connect the unit to an efficient earth socket, using the relevant screw

inserted in the unit itself.

8.1.2 Controllo di velocità 

COM 3 

1. Con un cacciavite sganciare la calotta dal fermo laterale e sfilarla
2. Fissare la basetta a muro, a circa 1,5 metri dal pavimento
3. Effettuare i collegamenti elettrici
4. Riposizionare la calotta e riagganciarla sui fermi laterali.

8.1.2 Speed controller 

COM 3

1. Take out the cap
2. Fix the terminal strip to the wall, approximately 1,5 meters from the floor
3. Carry out the electrical connections
4. Position the cap again

.

8.1.1 Segnalazione filtri sporchi

La segnalazione riguardante la necessità di eseguire la pulizia dei filtri
viene data (nelle unità non provviste di regolatore PCUE o SIG) da una
spia posta lateralmente nella scatola elettrica dell’unità. Tale spia è nor-
malmente spenta che si illumina al raggiungimento del set point di 150
Pa impostato sul pressostato che controlla l’intasamento dei filtri.

Per le unità provviste di regolatore PCUE o SIG, si ha indicazione a video
della indicazione di filtri sporchi.

8.1.1 Dirty filter warning

Warning about dirty filters and needs of cleaning them is given by a indi-
cator light placed on side of electrical box (for units not equipped whit
PCUE or SIG controller). Indicator light is normally switched off and when
pressure switch reach set point of 150 Pa indicator light switched on.  

Unit equiped with is you PCUE o SIG controller shown warning about
dirty filters directly in visualizzation screens.

Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi che la
linea di alimentazione generale sia sezionata

Before starting any operation, make sure that the main
power supply line has been isolated

Eseguire il collegamento con cavi di sezione adeguata alla potenza
impegnata e nel rispetto delle normative locali. La loro dimensione
deve comunque essere tale da realizzare una caduta di tensione in
fase di avviamento inferiore al 3% di quella nominale

Make the connection using cables with suitable section for the
power used and in compliance with the local regulations. Their
dimension must be such to realise a voltage drop in the start-up
phase, lower by 3% of the nominal value

Alimentazione:

Power supply:

230 -15/+10% Va.c; 50Hz

Regolazioni:

Adjustments:

Commutatore manuale: Off / Raffrescamento / Riscaldamento
Commutatore tre velocità: Min / Med / Max

Off / Cooling / Heating manual switch
3 - speed switch: Min / Med / Max

Max carico collegabile:

Max load:

5A a/at 250V a.c.

Grado di protezione:

Enclosure protection:

IP 30

Temp. di funzionamento:

Operating temperature:

0°C -40°C

8.1 Accessori e caratteristiche elettriche

8.1 Options and technical features

8.1.3 Ventilatori a portata costante VSD (solo per 

RE+ 100­400

)

Con questo accessorio l’unità si adatta automaticamente alle caratteri-
stiche dell’impianto e la portata d’aria, pre-impostata in fabbrica,
è mantenuta costante al variare delle perdite di carico dovute, ad esem-
pio, allo sporcamento progressivo dei filtri. Il ventilatore varierà il nume-
ro di giri di conseguenza, all’interno del suo range di funzionamento.

N.B. è importante specificare il valore della portata d’aria desidera-
ta per ciascun flusso in fase d’ordine.

8.1.3 Constant air flow fans (only 

UT‐REC RE+ 100‐400

)

With this option unit will adapt to features of installation. Air flow rate will-
be keeped constant to different pressure drop that change for example to
progressive dirty filters. Fan will change speed as consequence  of dirty
filter (until his performance range remain in the valid zone).

It is important to have order with desired flow air rate.

Size from 100 to 

400

 option is inside in driver fan, to change value of

setted flow rate is necessary connect to fan a PC with dedicated softwa-
re.

Содержание UT REC R+

Страница 1: ...UT REC R UT REC RE MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL UNIT A RECUPERO TOTALE CON SCAMBIATORE ROTATIVO HENTHALPY WHEEL HEAT RECOVERY UNITS...

Страница 2: ...ASTI pag 35 12 SMALTIMENTO pag 35 INDEX 1 SYMBOLS USED page 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES page 3 3 IDENTIFICATION OF THE UNIT page 5 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 6 4 1 General characteristics page...

Страница 3: ...ok is an integral part of the appliance and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plan...

Страница 4: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Страница 5: ...etta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Co...

Страница 6: ...n lamiera preverniciata Isolamento acustico e termico dei pannelli tramite polietilene poliestere con spessore medio di 23 mm Recuperatore di calore ad alto rendimento di tipo rotativo in alluminio co...

Страница 7: ...eratura umidit limite interne Indoor temperature humidity working limits C 10 35 C 10 90 VENTILATORI FANS 40 40 E 75 75 E 100 100 E 150 150 E 200 200 E 320 320 E 400 400 E Tipologia motore Motor typol...

Страница 8: ...le s one of two possible layouts can be chosen as shown below ORIENTAMENTO TIPO 01 CONFIGURATION TYPE 01 Tipo standard Standard type ORIENTAMENTO TIPO 02 CONFIGURATION TYPE 02 Gli orientamenti raffigu...

Страница 9: ...therefore it is possible to manage free cooling heating operation by an external control As an alternative with KBP option temperature probes and a control relay are installed in the unit in order to...

Страница 10: ...Peso Weight Modello Model A mm B mm C mm D mm D1 mm E mm E1 mm F mm F1 mm G mm G1 mm H mm H1 mm K mm Kg 40 1075 480 800 200 230 210 210 130 160 140 110 110 90 500 70 75 1075 480 800 200 230 210 210 13...

Страница 11: ...ust be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservation and specifying the type of damage o...

Страница 12: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio risch...

Страница 13: ...i Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti g...

Страница 14: ...io Some assembly sequences are illustrated below 1 Drill the ceiling and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figu re 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixi...

Страница 15: ...8 mm This kit is to be used in case of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of t...

Страница 16: ...a o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della co...

Страница 17: ...rty filters and needs of cleaning them is given by a indi cator light placed on side of electrical box for units not equipped whit PCUE or SIG controller Indicator light is normally switched off and w...

Страница 18: ...ie 11 Area orologio 1 On Off button 2 Mode Men button 3 Ventilation button 4 Down button 5 Up button 6 Ventilation display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time...

Страница 19: ...y 7 Two external temperature probes NTC 10k must be connected with the PCU control unit for the management of the bypass damper Added the display internal probe you will have a total of three displaye...

Страница 20: ...press of the Mode Menu but ton starts flashing forward By the same process we set the start time of the first time slot The next time you press the Mode Menu button appears in the time slots the symb...

Страница 21: ...f 1 permette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velo...

Страница 22: ...h the possibility to pro gram the time bands on off or of different kind of work for four time slots for seven days per week PCUE unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k...

Страница 23: ...appears indicating the flas hing strip Press the Up or Down button to select the desired day Press the On Off button the screen will appear with information on the date number range and the start time...

Страница 24: ...e Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 24 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 40 75 100 150 200 DIRECT 8 2 Schemi elettri...

Страница 25: ...0 200 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R Z100 150 200 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Us...

Страница 26: ...on Use and Maintenance Manual pag 26 8 2 Schemi elettrici 8 2 series wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 40...

Страница 27: ...intenance Manual pag 27 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 100 150 200 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 100...

Страница 28: ...stallazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 28 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 DIRECT 8 2 Schemi elettrici 8 2 wir...

Страница 29: ...nutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 29 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettric...

Страница 30: ...one Installation Use and Maintenance Manual pag 30 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with PCU CONTROL PANEL BYPASS KIT KBP...

Страница 31: ...d Maintenance Manual pag 31 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with BER HEATING SECTION PCU CONTROL...

Страница 32: ...ation Use and Maintenance Manual pag 32 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON VALVOLA AD ACQUA collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with water valve connection to PCUE fan...

Страница 33: ...ne Installation Use and Maintenance Manual pag 33 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON BER collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with BER connection to PCUE fan controller...

Страница 34: ...possibile agire in due modi aprire entrambi i pannelli laterali togliendo le viti come evidenziato in figura oppure aprire il solo pannello situato sul lato della sca tola elettrica scollegare l alime...

Страница 35: ...trisciamento della girante sulla coclea dovuto a deformazioni Ostruzioni nelle canalizzazioni Strong vibrations Rotor unbalanced due to wear or deposits of dust The rotor rubs against the auger due to...

Страница 36: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE...

Отзывы: