background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 

16

7.8.1 Collegamenti idraulici sezione BCR / SBFR

• Le operazioni di installazione e collegamento delle tubazioni sono

operazioni che possono compromettere il buon funzionamento del-
l'impianto o, peggio, causare danni irreversibili alla macchina.
Queste operazioni sono da effettuarsi da personale specializzato.

• L'eventuale sezione con batteria ad acqua è fornita di attacchi

"maschio" con filettatura gas.

• Le operazioni di serraggio vanno effettuate con cautela per evitare

danneggiamenti dei collettori in rame della batteria.

• Il percorso dei tubi deve essere studiato in modo da non creare osta-

coli in caso di estrazione della batteria dell'unità.

• Entrata e uscita acqua devono essere tali da consentire lo scam-

bio termico in controcorrente: seguire quindi le indicazioni delle tar-
ghette ENTRATA  ACQUA e USCITA  ACQUA.

• Prevedere una valvola di sfiato in alto ed una di scarico in basso.
• Staffare adeguatamente i tubi all'esterno della sezione per evitare

di scaricarne il peso sulla batteria.

• A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in

gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d'aria.

• La coibentazione deve giungere a filo pannello per evitare perico-

lo di condensazioni.

• Prevedere dispositivo antigelo.
• Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto

dei circuito in caso di manutenzione straordinaria.

• Nel caso di installazione in zone con climi particolarmente freddi, svuo-

tare l'impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dell'impianto.

7.8.2 Collegamento scarico condensa sezione SBFR

• La vasca di raccolta condensa in acciaio inox e provvista di scarico

con connessione G 1/2” maschio.

• Il sistema di scarico deve prevedere un adeguato sifone per pre-

venire l'indesiderata entrata d'aria nel sistema in depressione. Tale
sifone risulta inoltre utile per evitarel'infiltrarsi di odori o insetti

• Il dimensionamento e l'esecuzione del sifone deve garantire che

H>P, dove P espresso in mm.c.a, e pari alla pressione statica utile
della macchina installata

• Il sifone deve infine essere dotato di tappo per la pulizia nella parte

bassa o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la
pulizia

• Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un

pendenza verso l’esterno.

• Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti

l’attacco di scarico dell’unita.

7.8.1 BCR / SBFR section hydraulic connections 

• The installation and connection operations of the pipes are opera-

tions that can compromise the good functioningof the plant or
worse, cause irreversible damage to the machine. These opera-
tions must only be performed by specialisedstaff.

• The section with water coil is supplied with "male" connections with

gas threading.

• Tightening must be performed carefully to prevent damage to the

copper collectors in the coil.

• The route of the pipes must be studied in a way not to create obsta-

cles if the unit coil is extracted.

• Water inlet/outlet must be such to allow countercurrent heat

exchange: follow the indications of the WATER INLET and WATER
OUTLET plates

• Envision a high vent valve and a low discharge valve.
• Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent

the weight being unloaded onto the coil.

• When connection has been made, push the external gasket well

against the panel to prevent seepage of air.

• Insulation must be flush to the panel in order to prevent the danger

of condensation.

• Envision anti-freeze device.
• Envision on-off valves to isolate the coil from the rest of the circuit

in the case of extraordinary maintenance.

• In the case of installation in zones with particularly cold climates,

empty the plant for long standstill periods.

7.8.2 Connection of the SBFR section condensate drain

• The stainless steel condensate drip tray has a drain with gas con-

nection G 1/2”.

• The drain system must have a suitable siphon in order to prevent

the undesired entry of air into the depressurised system. This
siphon is also useful to prevent the infiltration of odours or insects.

• The dimensioning and version of the siphon must guarantee

thatH>P, where P is expressed in mm.w.c and equal to the useful
static pressure of the machine installed

• The siphon must finally have a cap for cleaning the lower part or

must however allow quick disassembly for cleaning

• The route of the condensate drain pipe must always slope towards

the outside

• Make sure that the condensate flow pipe does not stress the unit

drain connection.

Livello vasca condensa

Drip tray level

Содержание UT REC R+

Страница 1: ...UT REC R UT REC RE MANUALE DI ISTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL UNIT A RECUPERO TOTALE CON SCAMBIATORE ROTATIVO HENTHALPY WHEEL HEAT RECOVERY UNITS...

Страница 2: ...ASTI pag 35 12 SMALTIMENTO pag 35 INDEX 1 SYMBOLS USED page 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES page 3 3 IDENTIFICATION OF THE UNIT page 5 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 6 4 1 General characteristics page...

Страница 3: ...ok is an integral part of the appliance and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plan...

Страница 4: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Страница 5: ...etta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Co...

Страница 6: ...n lamiera preverniciata Isolamento acustico e termico dei pannelli tramite polietilene poliestere con spessore medio di 23 mm Recuperatore di calore ad alto rendimento di tipo rotativo in alluminio co...

Страница 7: ...eratura umidit limite interne Indoor temperature humidity working limits C 10 35 C 10 90 VENTILATORI FANS 40 40 E 75 75 E 100 100 E 150 150 E 200 200 E 320 320 E 400 400 E Tipologia motore Motor typol...

Страница 8: ...le s one of two possible layouts can be chosen as shown below ORIENTAMENTO TIPO 01 CONFIGURATION TYPE 01 Tipo standard Standard type ORIENTAMENTO TIPO 02 CONFIGURATION TYPE 02 Gli orientamenti raffigu...

Страница 9: ...therefore it is possible to manage free cooling heating operation by an external control As an alternative with KBP option temperature probes and a control relay are installed in the unit in order to...

Страница 10: ...Peso Weight Modello Model A mm B mm C mm D mm D1 mm E mm E1 mm F mm F1 mm G mm G1 mm H mm H1 mm K mm Kg 40 1075 480 800 200 230 210 210 130 160 140 110 110 90 500 70 75 1075 480 800 200 230 210 210 13...

Страница 11: ...ust be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservation and specifying the type of damage o...

Страница 12: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio risch...

Страница 13: ...i Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti g...

Страница 14: ...io Some assembly sequences are illustrated below 1 Drill the ceiling and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figu re 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixi...

Страница 15: ...8 mm This kit is to be used in case of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of t...

Страница 16: ...a o deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pendenza verso l esterno Assicurarsi che il tubo per il deflusso della co...

Страница 17: ...rty filters and needs of cleaning them is given by a indi cator light placed on side of electrical box for units not equipped whit PCUE or SIG controller Indicator light is normally switched off and w...

Страница 18: ...ie 11 Area orologio 1 On Off button 2 Mode Men button 3 Ventilation button 4 Down button 5 Up button 6 Ventilation display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time...

Страница 19: ...y 7 Two external temperature probes NTC 10k must be connected with the PCU control unit for the management of the bypass damper Added the display internal probe you will have a total of three displaye...

Страница 20: ...press of the Mode Menu but ton starts flashing forward By the same process we set the start time of the first time slot The next time you press the Mode Menu button appears in the time slots the symb...

Страница 21: ...f 1 permette l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velo...

Страница 22: ...h the possibility to pro gram the time bands on off or of different kind of work for four time slots for seven days per week PCUE unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k...

Страница 23: ...appears indicating the flas hing strip Press the Up or Down button to select the desired day Press the On Off button the screen will appear with information on the date number range and the start time...

Страница 24: ...e Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 24 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 40 75 100 150 200 DIRECT 8 2 Schemi elettri...

Страница 25: ...0 200 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R Z100 150 200 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Us...

Страница 26: ...on Use and Maintenance Manual pag 26 8 2 Schemi elettrici 8 2 series wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 40 75 100 150 200 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 40...

Страница 27: ...intenance Manual pag 27 8 2 Schemi elettrici 8 2 wiring diagrams SCHEMA ELETTRICO UT REC R 100 150 200 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 100...

Страница 28: ...stallazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 28 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 COLLEGAMENTO DIRETTO WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 DIRECT 8 2 Schemi elettrici 8 2 wir...

Страница 29: ...nutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 29 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO COM 3 WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with COM 3 CONTROL PANEL 8 2 Schemi elettric...

Страница 30: ...one Installation Use and Maintenance Manual pag 30 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with PCU CONTROL PANEL BYPASS KIT KBP...

Страница 31: ...d Maintenance Manual pag 31 SCHEMA ELETTRICO UT REC R 320 400 con RESISTENZA ELETTRICA BER PANNELLO DI CONTROLLO PCU KIT BYPASS KBP WIRING DIAGRAM UT REC R 320 400 with BER HEATING SECTION PCU CONTROL...

Страница 32: ...ation Use and Maintenance Manual pag 32 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON VALVOLA AD ACQUA collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with water valve connection to PCUE fan...

Страница 33: ...ne Installation Use and Maintenance Manual pag 33 SCHEMA ELETTRICO UT REC RE CON BER collegamento con il regolatore PCUE WIRING DIAGRAM UT REC RE all models with BER connection to PCUE fan controller...

Страница 34: ...possibile agire in due modi aprire entrambi i pannelli laterali togliendo le viti come evidenziato in figura oppure aprire il solo pannello situato sul lato della sca tola elettrica scollegare l alime...

Страница 35: ...trisciamento della girante sulla coclea dovuto a deformazioni Ostruzioni nelle canalizzazioni Strong vibrations Rotor unbalanced due to wear or deposits of dust The rotor rubs against the auger due to...

Страница 36: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com COD 3QE...

Отзывы: