5
.3
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
BATTERIA
E’ posizionata nel baule anteriore:
per accedere alla batteria è neces-
sario rimuovere il rivestimento sago-
mato
A
, agendo sui fermi evidenziati
dalle freccie.
La vettura è equipaggiata con bat-
teria a energia sigillata e senza ma-
nutenzione.
La batteria non richiede
rabbocchi di acqua di-
stillata o acido solfori-
co.
• Verificare periodicamente che i
terminali ed i morsetti siano accu-
ratamente puliti e ben fissati.
• Controllare visivamente l’involucro
esterno per individuare eventuali
fessurazioni.
BATTERY
It is located in the front luggage com-
partment. To gain access to the bat-
tery, remove the shaped covering
A
,
by pressing the retainers indicated
by the arrows.
The vehicle is equipped with a bat-
tery with sealed energy circuit, that
is maintenance-free.
The battery does not
need refilling with dis-
tilled water or sulphuric
acid.
• Periodically check that the termi-
nals and pins are completely clean
and firmly secured.
• Visually inspect the outer cover-
ing for any cracks or openings.
BATTERIE
Elle se trouve dans le coffre avant;
pour avoir accès à la batterie, il faut
déposer le revêtement façonné
A
,
en agissant sur les éléments d’arrêt
mis en évidence par les flèches.
La voiture est équipée de batteries
à bac hermétique sans entretien.
La batterie ne damande
pas de remises à niveau
avec de l’eau distillée
ou de l’acide sulfurique.
• De temps à autre, contrôler que
les terminaux et les bornes sont
bien propres et fixés.
• Inspecter visuellement le bac ex-
térieur pour repérer les fissures
éventuelles.
BATERÍA
Está colocada en el maletero delan-
tero: para aceder a la batería se de-
berá extraer el revestimiento perfi-
lado
A
, actuando sobre los topes
señalados con las flechas.
El automóvil está dotado de una
batería sellada libre de manteni-
miento.
La batería no necesita
rellenarse con agua de-
stilada o ácido sulfúri-
co.
• Compruebe periódicamente que
los bornes se encuentren per-
fectamente limpios y correcta-
mente fijados.
• Compruebe visualmente la parte
exterior para detectar posibles fi-
suras.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCI
ATENCIÓN
A
Содержание 2003 Enzo
Страница 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Страница 3: ......
Страница 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Страница 143: ...USO DELLA VETTURA CONTROLS RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL 2 112 ...
Страница 145: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 2 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMACIONES GENERALES ...
Страница 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Страница 185: ...AUTOTELAIO CHASSIS CHASSIS BASTIDOR PORTANTE 4 2 TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISIÓN ...
Страница 286: ...ÍNDICE DE TEMAS ESPAÑOL INDEX ALPHABETIQUE FRANÇAIS ALPHABETIC INDEX ENGLISH INDICE ALFABETICO ITALIANO ...
Страница 296: ......