AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE
4
.4
Lubrificazione cambio e
differenziale
La lubrificazione dei ruotismi del
cambio, comune a quella del diffe-
renziale, è assicurata da una pom-
pa ad ingranaggi, azionata dall’albe-
ro primario.
Si raccomanda di utilizzare
solo lubrificanti consigliati dal-
la Ferrari.
Gearbox and differential
lubrication
The lubrication of the gearbox gear-
ings, shared by the differential, is
controlled by a gear pump driven by
the main shaft.
It is recommended that you
only use the lubricants speci-
fied by Ferrari.
Lubrification boîte de vitesses
et différentiel
La lubrification des engrenages de
la boîte de vitesses, commune au
différentiel, est assurée par une
pompe à engrenages actionnée par
l’arbre primaire.
Il est conseillé d’utiliser uni-
quement les lubrifiants préco-
nisés par Ferrari.
Lubricación de cambio y
diferencial
La lubricación de los mecanismos
del cambio, común a la del diferen-
cial, está asegurada ‘por una bom-
ba de engranajes, accionada por el
eje primario.
Se recomienda utilizar única-
mente los lubricantes acon-
sejados por Ferrari.
Содержание 2003 Enzo
Страница 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Страница 3: ......
Страница 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Страница 143: ...USO DELLA VETTURA CONTROLS RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL 2 112 ...
Страница 145: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 2 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMACIONES GENERALES ...
Страница 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Страница 185: ...AUTOTELAIO CHASSIS CHASSIS BASTIDOR PORTANTE 4 2 TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISIÓN ...
Страница 286: ...ÍNDICE DE TEMAS ESPAÑOL INDEX ALPHABETIQUE FRANÇAIS ALPHABETIC INDEX ENGLISH INDICE ALFABETICO ITALIANO ...
Страница 296: ......