Femi 999 Скачать руководство пользователя страница 32

30

ES

selectiva  de  residuos  electrónicos  y  eléctricos,  o  bien

devolverlo al revendedor al comprar un nuevo aparato de

tipo equivalente, en relación de uno a uno.

• La adecuada recogida selectiva a fin de someter el aparato

en desuso a procesos de reciclaje, tratamiento y eliminación

respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evitar

posibles efectos negativos sobre el ambiente y sobre la

salud  y  favorece  la  reutilización  y/o  reciclaje  de  los

materiales que componen el aparato.

ATENCIÓN!

La  eliminación  abusiva  del  producto  de  parte

del  usuario  comporta  la  aplicación  de  las

sanciones  administrativas  previstas  por  la

normativa  vigente.

6.3

RECICLAJE/ELIMINACIÓN

DE LA MÁQUINA,

EMBALAJE

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS

De conformidad con el art. 13 del Decreto

Legislativo nº 151 del 25 de julio de 2005,

“Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/

108/CE, relativas a la restricción del uso de sustancias peligrosas

en los aparatos eléctricos y electrónicos así como a la eliminación

de los residuos”, se precisa lo siguiente:

• El símbolo del contenedor de basura tachado aplicado en el

aparato o en el envase indica que al término de la vida útil

del producto será necesario efectuar su recogida selectiva

y diferenciada del resto de residuos urbanos.

Por lo tanto, al llegar el aparato al final de su vida útil, el

usuario deberá entregarlo a los centros idóneos de recogida

El motor no funciona

El motor parte lentamente

o no alcanza la velocidad

de funcionamiento

El  motor  emite  excesivo

ruido

El motor no alcanza la plena

potencia

El  motor  tiende  a

sobrecalentarse

La  sierra  chirría  cuando

arranca.

Reducción de la capacidad

de corte

El  acabado  del  corte  es

irregular u ondulado

La pieza cortada se astilla

Motor,  cable  de  red  o  enchufe

defectuosos.  Fusibles  fundidos

Baja tensión de alimentación.

Bobinados dañados.

Condensador quemado

Bobinados  dañados.  Motor

defectuoso

Circuitos  de  la  instalación  de  red

sobrecargados por luces, servicios

u otros motores

El motor está sobrecargado.

Refrigeración del motor inadecuada

Correa de transmisión poco tensada

o desgastada.

La cuchilla ha sido afilada muchas

veces y se ha reducido su diámetro

La cuchilla se ha desgastado o bien

no tiene la dentadura adecuada al

espesor  del  material  que  está

cortando

La dentadura de la cuchilla no es

apta para la pieza que está cortando.

Haga  que  personal  especializado  controle  la

máquina.

No intente reparar personalmente el motor: podría

ser peligroso.

Controle  los  fusibles  y  sustitúyalos  si  fuera

necesario.

Solicite un control de la tensión disponible por parte

del Ente que la suministra.

Haga que personal especializado controle el motor

de la máquina.

Haga  que  personal  especializado  sustituya  el

condensador.

Haga que personal especializado controle el motor

de la máquina

No utilice servicios u otros motores en el mismo

circuito al cual conecta la máquina

Evite sobrecargar el motor durante las operaciones

de corte.

Quite el polvo del motor para obtener el correcto

flujo de aire de refrigeración.
El  control  de  la  correa  debe  correr  a  cargo  de

personal autorizado.

Regule el fin de carrera de la bajada de la cabeza.

Haga  afilar  la  cuchilla  en  un  centro  de  afilado

especializado.

Controle que la dentadura que está usando sea la

adecuada leyendo el capítulo «ELECCION DE LA

CUCHILLA».

Controle  la  correcta  dentadura  que  debe  utilizar

leyendo  el  capítulo  «ELECCION  DE  LA

CUCHILLA».

PROBLEMA

PROBABLE CAUSA

REMEDIO SUGERIDO

7

GUIA PARA LA LOCALIZACION DE LAS AVERIAS

Содержание 999

Страница 1: ...NLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARAELUSO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAWS KREISS GEN SCIES A ONGLET TRONZADORAS SERROTE CIRCULAR C...

Страница 2: ...stand der EG Baumusterbescheinigung ist siehe das abgebildete Etikett die vom ICE Istituto Certificazione Europea SpA anerkannte Pr fstelle Nr 0303 erlassen wurde Sie entspricht ferner den Bestimmunge...

Страница 3: ...allegata unita al marchio CE posto sul prodotto costituisce elemento fondamentale e parte integrante della macchina garantiscono la conformit del prodotto alle Direttive di sicurezza sopra citate 1 4...

Страница 4: ...do le Norme EN 55014 1 EN 55014 2 1 9 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA Fig 1 La troncatrice circolare composta da tre parti fondamentali il corpo centrale comprendente il motore 6 che collegato alla base 3...

Страница 5: ...o piedistallo sufficientemente piano in modo da avere la migliore stabilit possibile Per un eventuale fissaggio utilizzare gli appositi fori previsti sulla base Per eseguire le lavorazioni tenendo con...

Страница 6: ...zione evidenziata dalla freccia posta sulla stessa A questo punto rimontate la flangia esterna 43 riavvitate la vite 42 e serratela con forza mediante le chiavi esagonali in dotazione Abbassare il pia...

Страница 7: ...di alcuna lubrificazione in quanto il taglio deve essere sempre effettuato a secco compreso quello dell alluminio e delle leghe leggere tutti gli organi rotanti della macchina sono autolubrificati 2 D...

Страница 8: ...o La finitura del taglio risulta grezza o ondulata Scheggiatura del pezzo tagliato Motore cavo rete o spina difettosi Fusibili bruciati Bassa tensione di alimentazione Avvolgimenti danneggiati Condens...

Страница 9: ...closed CE Declaration of conformity togheter with the CE mark on product essentially comprise and are an integral part of the machine both guarantee product conformity with the aforesaid safety Direct...

Страница 10: ...uipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outside This machine is safe and in compliance with the above regulations Tests were carried out according to Safety...

Страница 11: ...he handwheels 32 2 4 POSITION WORK STATION Fig 2 3 Place the machine on a work bench or on a sufficiently flat base pedestal to ensure the best possible stability Should you wish to fix the machine in...

Страница 12: ...w 42 firmly using the Allen wrenches supplied Lower the upper surface to the required height and insert the protection plug of the blade holding shaft NOTE The movable shield 11 will return to the cor...

Страница 13: ...out in dry conditions including the cutting of aluminium and aluminium alloys all rotating parts are self lubricating 2 During maintenance wear protective gear if possible accident prevention goggles...

Страница 14: ...The motor tends to overheat The saw creaks at startup Decrease in cutting capacity The cutting finish is irregular or uneven Flaking of the workpiece Faulty motor power supply cable or plug Burned out...

Страница 15: ...zen Sie es vor scharfen Kanten l und berhitzung Erlauben Sie nicht da Kinder sich der Maschine n hern oder diese sogar anfassen Falls Verl ngerungskabel notwendig sind verwenden Sie bitte nur gepr fte...

Страница 16: ...rmen konform Die Pr fungen wurden gem den Normen EN 55014 1 EN 55014 2 vorgenommen 1 9 BESCHREIBUNG DER MASCHINE Abb 1 Die drei wichtigsten Teile der Kreiss ge sind das Zentralgeh use mit dem Motor 6...

Страница 17: ...ch links oder rechts gerichtet schneiden Die bereits voreingegebenen Positionen sind 15 22 30 30 und 45 Zum Einstellen dieser Positionen den Handgriff 20 lockern den Maschinenkopf freigeben den Hebel...

Страница 18: ...szieht und das neue S geblatt montieren Kontrollieren Sie ob die Verzahnung des S geblatts richtig montiert wird und zwar in Richtung der aufgezeichneten Pfeile Nun wird der u ere Flansch 43 wieder au...

Страница 19: ...schnitten und in diesem Kapitel beschrieben 1 Die Kreiss ge mu nicht geschmiert werden denn sie schneidet immer trockene Fl chen auch Aluminium und leichte Legierungen alle beweglichen Maschinenorgane...

Страница 20: ...zu viel L rm Motor erreicht volle Leistung nicht Motor berhitzt sich leicht Die s ge knarrt beim Start Leistungsveminderung beim S gen S gelinie ist unsch n oder gewellt Werkst ck weist Splitter auf M...

Страница 21: ...ormit du produit aux Directives de s curit pr alablement cit es 1 4 TYPES D EMPLOI ET CONTRE INDICATIONS La tron onneuse circulaire a t con ue et r alis e sur la base d une technologie de pointe elle...

Страница 22: ...lon les Normes EN 55014 1 EN 55014 2 1 9 DESCRIPTION DE LA MACHINE Fig 1 La tron onneuse circulaire est form e de trois l ments fondamentaux le corps central qui comprend le moteur 6 reli la base 3 pa...

Страница 23: ...tron onneuse est en mesure d effectuer des coupes orient es aussi bien vers la droite que vers la gauche Les positions fixes d j r gl es sont les suivantes 15 22 30 30 et 45 Pour obtenir ces position...

Страница 24: ...par la partie A tandis que la partie B dot e de diff rents crans pour l adaptation des paisseurs diff rentes doit tre mise en contact avec la pi ce couper voir figure Le pousseur sert pousser la pi c...

Страница 25: ...ont auto lubrifi s 2 Rev tez autant que possible les moyens personnels de protection durant les op rations de maintenance lunettes anti accidents et gants 3 Enlevez les copeaux d atelier toutes les fo...

Страница 26: ...rsonnel sp cialis Ne cherchez pas r parer vous m me le moteur cela pourrait tre dangereux Contr lez les fusibles et remplacez les si n cessaire Demandez un contr le de la tension disponible de la part...

Страница 27: ...producto constituye un elemento fundamental y parte integral de la m quina garantizan la conformidad del producto a las Directivas de seguridad anteriormente citadas 1 4 TIPO DE USO Y CONTRAINDICACIO...

Страница 28: ...i fuera posible se aconseja fijar la carga con cuerdas o correas de seguridad para evitar que durante el transporte la carga pueda desplazarse o caerse 1 6 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS RIESGOS RESIDUO...

Страница 29: ...adas son 15 22 30 30 y 45 Para obtener estas posiciones aflojar el mando 20 desbloquee la cabeza de la m quina empujando hacia abajo la palanca 21 y haga girar el soporte giratorio por medio de la emp...

Страница 30: ...on la dentadura orientada hacia la direcci n que indica la flecha que se halla en la misma cuchilla Ahora monte de nuevo la abrazadera exterior 43 enrosque el tornillo 42 y apri telo con fuerza por me...

Страница 31: ...las operaciones de mantenimiento usen los medios personales de protecci n gafas para la prevenci n de accidentes y guantes 3 Quite las virutas que se crean durante el trabajo cada vez que sea necesar...

Страница 32: ...o del corte es irregular u ondulado La pieza cortada se astilla Motor cable de red o enchufe defectuosos Fusibles fundidos Baja tensi n de alimentaci n Bobinados da ados Condensador quemado Bobinados...

Страница 33: ...nstituem um elemento fundamental e uma parte integral da m quina ambas garantem uma conformidade do produto com as Directivas de Seguran a antes mencionadas 1 4 USO RECOMENDADO E N O RECOMENDADO Este...

Страница 34: ...para paletiza o e armazenamento em caixas Amarre o carregamento com cordas ou cintas como recomendado durante transporte para evitar que escorregue ou caia 1 6 PROCEDIMENTOS DE SEGURAN APARA FUTUROS R...

Страница 35: ...aca 33 aperte as rodas manuais 32 2 4 POSICIONAMENTO REA DE TRABALHO FIG 2 3 Posicione a m quina numa bancada suficientemente plana ou no ch o para as m quinas dotadas de coluna para que a m quina ten...

Страница 36: ...tes da l mina est o orientados na direc o da seta que est na pr pria l mina Depois remonte a orla externa 43 aperte firmemente o parafuso 42 usando a chave de parafusos Allen fornecida Abaixeasuperf c...

Страница 37: ...de manuten o use sempre protec o pessoal culos de protec o e luvas 3 Retire os res duos de corte tanto da rea de corte como das superf cies de trabalho e as bases de suporte Deve usar um aparelho de a...

Страница 38: ...Diminui o da capacidade de corte O acabamento do corte irregular ou desigual A pe a est a escamar Defeito no motor no cabo de electricidade ou na tomada Painel el ctrico de fus veis estoirou Fonte de...

Страница 39: ...Red Power plug Motor Control circuit Start switch DEUTSCH Gelb Grun Braun Blau Schwarz Rot Stecker Motor Steuerkreis Handschalter FRANCAIS Jaune Vert Marron Bleu Noir Rouge Prise alimentation Moteur C...

Страница 40: ...6 90 14 20 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 z i C Bianca Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Отзывы: