background image

 17

poziomem ustawienia skrzydeł. Aby zmierzyć poziom ustawienia skrzydeł, wybierz 

punkt na suficie znajdujący się nad jednym ze skrzydeł. Zmierz odległość w sposób 

pokazany. z dokładnością do 1/8 cala (około 3 mm) i obróć wentylator tak, aby 

kolejne skrzydło znalazło się pod punktem pomiarowym. Powtórz te czynności przy 

każdym skrzydle. Jeśli poziom skrzydeł nie jest jednakowy, można go skorygować 

w następujący sposób. PAby obniżyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią 

zestawu) między skrzydło i element mocujący skrzydła pod śrubę znajdującą 

się najbliżej silnika. Aby podwyższyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią 

zestawu) między skrzydło i element mocujący skrzydła pod dwie śruby znajdujące 

się najdalej od silnika.

Jeśli wentylator wciąż się chybocze, zamień dwa sąsiednie skrzydła, aby 

przywrócić odpowiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie.

 БЪЛГАРСКИ 

Позицията на прекъсвача на скоростите за топло или студено 

време зависи от фактори като размер на помещението, 

височина на тавана, брой на вентилаторите и др. Плъзгащият 

се прекъсвач управлява посоката на въртене напред или назад.

Tопло време / ниска позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока, 

обратна на часовниковата стрелка. Низходящото движение на въздуха 

създава изстудяващ ефект. Това позволява регулирането на климатика на по-

висока температура без нарушаване на комфорта.

Студено време / висока позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока 

на часовниковата стрелка. Възходящото движение на въздуха премества 

топлия въздух от областта на тавана. Това позволява регулирането на 

отоплението на по-ниска температура без нарушаване на комфорта.

ЗАБЕЛЕЖКА: Изключете вентилатора и изчакайте докато спрат перките преди 

да промените позицията на плъзгащия се прекъсвач.

1. Някои връзки могат да се разхлабят поради естественото движение 

на вентилатора. Проверявайте съединенията на опората, стойките и 

закрепването на перките два пъти в годината. Проверявайте дали са 

стабилни.

2. Почиствайте вентилатора за поддържане на вида му на годишни 

интервали. Не използвайте вода за почистването; може да повреди мотора 

или дървото или да причини електрически удар.

3. Използвайте само мека кърпа, за да не драскате повърхността. 

Хромираната повърхност е лакирана за запазване на цвета и блясъка.

4. Не е необходимо смазването на вентилатора. Моторът има постоянно 

смазани лагери.

РЪКОВОДСТВО ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ НА АВАРИИ

Вентилаторът не се задейства

1. Проверете предпазителите или прекъсвача на главните и второстепенни 

вериги.

2. Проверете връзките на клемореда според посоченото в инсталацията.

ВНИМАНИЕ : Проверете дали сте изключили централното електрическо 

захранване.

3. Проверете дали плъзгащият се прекъсвач е стабилно разположен на горна 

или долна позиция. Вентилаторът не функционира, когато прекъсвачът е по 

средата.

4. Проверете дали са отстранени стабилизиращите клеми на мотора.

5. Обадете се на квалифициран електротехник ако вентилаторът все още не 

функционира. Не се опитвайте да поправите вътрешните електрически връзки 

ако нямате опит в тази област.

Вентилаторът вдига шум

1. Проверете дали са затегнати всички болтове в кутията на мотора.

2. Проверете дали са затегнати болтовете, които закрепват опората на 

перката към мотора.

3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, 

които закрепват стъклените екрани за затегнати на ръка. Проверете дали 

крушката е добре укрепена във фасунгата и не се опира в стъклената 

повърхност. Ако вибрацията продължава, извадете екрана и инсталирайте 

каучуков ремък в шийката на стъкления екран, за да действа като уплътнител. 

Заменете екрана и затегнете болтовете в каучуковата лента.

4. Някои мотори са чувствителни към сигналите на управленията за 

променлива скорост в твърдо състояние. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ този вид 

управление.

5. Позволете период на стабилизиране от 24 часа. Повечето от шумовете на 

новите вентилатори изчезват след този период. 

Вентилаторът вибрира

Всички перки са балансирани и групирани по тегло. Дървото има различна 

плътност и това може да причини вибрацията на вентилатора, въпреки 

че перките са групирани според теглото. Следните процедури трябва да 

отстранят по-голяма част от вибрацията. Проверявайте вибрацията след 

всяка процедура.

1. Проверете дали всички перки са стабилно закрепени за опорите им.

2. Проверете дали всички опори на перките са стабилно укрепени за мотора.

3. Проверете дали лицевата плоча и монтажните опори са добре укрепени за 

таванската греда.

4. По-голяма част от проблемите за вибрация на вентилатора се дължат на 

различните равнища на перките. Проверете това равнище като изберете точка 

от тавана над горната част на една от перките. Премерете разстоянието. 

поддържайки размера в границите на 1/8”, завъртете вентилатора докато 

следващата перка застане в позицията за измерване. Повторете с всяка 

перка. Ако равнищата не са еднакви, могат да се регулират по следния 

начин. За регулиране на върха на една перка надолу, вмъкнете шайба (не 

е осигурена) между перката и опората й в най-близкия до мотора болт. За 

регулиране върха на една перка нагоре, вмъкнете шайбата (не е осигурена) 

между перката и опората й между двата болта, най-отдалечени от мотора.

Ако перката все още вибрира значително, разменете местата на две 

съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по-

балансирано функциониране.

 SLOVENČINA

Pozícia prepínača rýchlostí pre teplé a chladné počasie závisí od 

rôznych faktorov, akými sú napríklad veľkosť miestnosti, výška 

stropu, počet ventilátorov atď. Pomocou posuvného prepínača 

možno meniť smer otáčania, a to smerom dopredu alebo dozadu.

Teplé počasie/pozícia dole – (dopredu) ventilátor sa otáča proti smeru hodinových 

ručičiek. Obehom klesajúceho vzduchu sa vytvára dojem ochladenia. Vďaka tomu 

môžete nastaviť klimatizáciu na vyššiu teplotu bez toho, aby sa narušil výsledný 

efekt.

Chladné počasie/pozícia hore – (dopredu) ventilátor sa otáča v smere hodinových 

ručičiek. Obehom stúpajúceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu distribuuje 

po miestnosti. Vďaka tomu môžete znížiť teplotu kúrenia bez toho, aby sa narušil 

výsledný efekt.

POZNÁMKA: Pred zmenou pozície posuvného prepínača ventilátor najskôr vypnite 

a počkajte, kým sa lopatky zastavia.

ÚDRŽBA

1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu niektorých 

spojov. Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a ich uchyte

-

nie. Všetky spoje pevne dotiahnite.

2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne ho 

čistite. Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor alebo 

drevené súčasti, prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal. Chrómovaný povrch 

je chránený vrstvou laku, ktorá minimalizuje stratu farby a lesku.

4. Ventilátor nie je potrebné mazať. Motor je vybavený ložiskami s permanentným 

mazaním.

SPRIEVODCA PORUCHAMI

Ventilátor sa nezapne

1. Skontrolujte elektrické poistky a ističe.

2. Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici podľa pokynov na montáž.

UPOZORNENIE: Najskôr vypnite elektrický prúd.

3. Skontrolujte, či je posuvný prepínač riadne nastavený v dolnej alebo hornej 

pozícii. Ak je prepínač uprostred, ventilátor nefunguje.

4. Ubezpečte sa, či sú z motora odstránené stabilizačné prvky.

5. Ak ventilátor ani naďalej nefunguje, zavolajte elektrikára. Ak nemáte príslušné 

skúsenosti, nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia.

Ventilátor je hlučný

1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté.

2. Skontrolujte tiež, či sú poriadne dotiahnuté skrutky pripevňujúce nosníky lopatiek 

k motoru.

3. Ak s ventilátorom používate aj svietidlo, skrutky upevňujúce sklo svietidla dotia

-

hnite ručne. Skontrolujte, či je žiarovka pevne uchytená v objímke a či sa nedotýka 

skla svietidla. Ak vibrácie pretrvávajú, zložte sklo a okolo hrdla mu nasaďte 6-mili

-

metrové gumové tesnenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova nasaďte a skrutky 

pevne dotiahnite k tesneniu.

4. Niektoré motory citlivo reagujú na pokyny zmeny rýchlosti polovodičových 

ovládačov. NEPOUŽÍVAJTE tento typ ovládača.

5. Nechajte ventilátor „usadiť“ na 24 hodín. Po tomto čase nový ventilátor zvyčajne 

prestane vydávať neželané zvuky.

Ventilátor sa kýva

Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa svojej 

váhy. Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé lopatky 

spárované podľa hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie ventilátora. Vo 

väčšine prípadov kývanie prestane po vykonaní nasledujúcich krokov. Po každom 

kroku skontrolujte, či sa ventilátor ešte stále kýva.

1. Skontrolujte, či sú všetky lopatky pevne priskrutkované k nosníkom.

2. Skontrolujte, či sú nosníky lopatiek poriadne pripevnené k motoru.

3. Ubezpečte sa, či je podstavec s krytom pevne primontovaný k stropu.

4. Kývanie ventilátora je vo väčšine prípadov spôsobené tým, že jednotlivé lopatky 

sú umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. Zvoľte si bod na strope 

nad špičkou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenosť bodu od špičky. 

Potom ventilátor pootočte a nasledujúcu lopatku nastavte do požadovanej úrovne 

s presnosťou na 3 mm. Tento krok zopakujte s každou lopatkou. Lopatky môžete 

do požadovanej úrovne nastaviť nasledujúcim spôsobom. Ak chcete posunúť 

špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte pod skrutku spájajúcu danú lopatku 

s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku umiestnite pod 

skrutku, ktorá je čo najbližšie k motoru. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky 

smerom nahor, vložte pod skrutky spájajúce danú lopatku s nosníkom vhodnú 

podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku umiestnite pod dve skrutky, ktoré sú 

čo najďalej od motora.

Ak je kývanie lopatky stále zreteľné, skúste navzájom vymeniť susediace lopatky, 

aby sa vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevá

-

dzku ventilátora.

Содержание mini eterfan

Страница 1: ...mini eterfan tubefan eterfan just fan B 58087479 C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 2017...

Страница 2: ...odes If you are unfami liar with wiring you should use a qualified electrician To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system when installing balancing or cleaning t...

Страница 3: ...devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o cuidar e operar a ventoinha NEDERLANDS 1 15 jaar garantie op de motor 2 jaar garantie op de ventilator 2 Beschermklasse I...

Страница 4: ...e Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y s...

Страница 5: ...o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NED Controleer of u alle onde...

Страница 6: ...ES Provl kn te vodi e ozdobn m krytem a z v snou ty kou POL Przeci gnij kable przez cz przez rurk SLO Cez kol k pretiahnite svorku ESP Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Estrenyi el clau q...

Страница 7: ...dor CAT instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the ceiling P...

Страница 8: ...n correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUG S Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans luitingen correct zijn...

Страница 9: ...ikiem SLOVEN INA Uistite sa e je v etko spr vne zapojen V pr pade pochybnost sa pora te s elektrik rom 2 4 3 ESP Instale el soporte Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo Cuelgue...

Страница 10: ...10 6 9 7 10 5 8 Tube fan T...

Страница 11: ...D Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn Aufh ngen des ventilator DEU Montage der halterung Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit...

Страница 12: ...cendent mou l aire calent de l rea del sostre Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin deting...

Страница 13: ...pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivan te soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie...

Страница 14: ...digen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje...

Страница 15: ...endet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke...

Страница 16: ...peratur bez obni ania og lnego komfortu Niska temperatura w pozycji do g ry do przodu Wentylator kr ci si w prawo Ruch wznosz cego si powietrza porusza ciep e powietrze z miejsca nad pod og Pozwala to...

Страница 17: ...mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z moto...

Страница 18: ...ez le ventilateur d abord commencez avec la plus grande vitesse puis choisissez une vitesse plus faible 120 150 secondes sont n cessaires pour r pondre la s lection DC vitesse du ventilateur Le moteur...

Страница 19: ...rrecta Encienda el receptor 2 Mantenga la alimentaci n al receptor 1 Cada ventilador debe tener su propio interruptor de aislamiento de modo que s lo el ventilador de techo que debe ser emparejado con...

Страница 20: ...eration FRA TELECOMMANDE Informations g n rales Installation du ventilateur l aide de la t l commande Lorsque le r cepteur de la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventil...

Страница 21: ...re proprio interruttore isolamento in modo che solo il ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sar ON Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 2 per 6...

Страница 22: ...nger ein Jeder Ventilator muss ber eine eigene Isolation Schalter so dass nur der Deckenventilator die mit dem Sender gebunden werden muss wird ON sein Dr cken und halten Sie die SET Taste des Sender...

Страница 23: ...van de voeding voor de ontvanger naar de tweede ventilator aan het plafond Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator seconden Schakel AAN UIT of de snelheid van de ventilat...

Страница 24: ...ainstaluj wentylator z pilotem Odbiornik pilota zdalnego sterowania zainstalowany w pokrywie wentylatora wra eniem ograniczy ruch pi ki Dlatego te nachylenie stropu jest ogranic zone do 15 Odpowiada t...

Страница 25: ...rev dzku ostatn ch fan ikov DIP sp na pre vysiela a dia kov ho ruky kus do priestoru pre bat rie na vysiela i Pozn mka Uistite sa e in tal ciu celok p lov isti v pevnej vedenie pre ka d ho fan ika a a...

Страница 26: ...d ment autoris par Lorefar S L Le ventilateur devra tre remis avec le re u d achat ou tout autre document accr ditant l acquisition Le ventilateur devra a tre correctement et strictement bien emball...

Страница 27: ...hou li it v z vislosti na regionu Obsah t to z ruky v dn m ohledu nevyjad uje nevylu uje nezu uje anebo nemodifikuje kteroukoli z podm nek z ruk pr v nebo opat en poskytovan ch spot ebiteli z konem 23...

Отзывы: