background image

 13

Ensure the power is off before doing this.

3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The 

ventilator does not work when the button is in the middle.

4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.

5. Finally if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the 

internal parts.

The fan is noisy

1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.

2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are 

properly tightened.

3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or the 

screws holding the glass are firm.

4. If a solid state speed control has been fitted this can cause noises in the motor 

do not use these control.

5. Allow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away. Each 

blade set is weighed and is a complete set, if installing more than one fan do not 

mix the blades as this can cause wobble.

The fan oscillates

1. Check the blades are securely fastened to the holders.

2. Check the blade holders are tight on the motor

3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.

4. Interchange opposite blade sets if need be

In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point 

measure down from the ceiling and make sure each blade is at the same height 

to the ceiling, if they are not a small adjustment can be made by hand by slightly 

bending the blade and bracket. If a major adjustment is needed insert a washer 

(not provided) 

FRANÇAIS

 

  L’établissement de la vitesse du ventilateur lors de température 

chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la 

pièce, la hauteur du plafond, le nombre de ventilateurs, etc.. 

Utiliser l’interrupteur a sens inverse pour changer la direction du 

tour du ventilateur.

Temps chaud/position vers le bas – le ventilateur tourne dans le sens anti-horaire. 

Une circulation d’air vers le bas produit un refroidissement de l’air. Ceci permet de 

régler le climatiseur à une température plus élevée sans diminution de niveau de 

confort.

Temps froid/position vers le haut – le ventilateur tourne dans le sens horaire. Une 

circulation d’air vers le haut déplace l’air chaud stagnant de la région du plafond. 

Ceci permet de régler le chauffage à une température plus faible sans diminution 

de niveau de confort.

NOTE: Éteindre le ventilateur et attendre jusqu’à ce que les pales se soient 

arrêtées avant de changer la position de l’interrupteur glissant.

ENTRETIEN

1. En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent 

se desserrer. Vérifier les connexions du support, les supports et les fixations de 

pale deux fois par an. S’assurer qu’elles soient fermement serrées.

2. Nettoyer périodiquement le ventilateur pour bien maintenir¡r son aspect au fil 

des ans. Ne pas nettoyer à l’eau. Ceci pourrait endommager le moteur, ou le bois 

ou même causer une électrocution.

3. N’utiliser qu’une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer 

le fini. Le plaquage est scellé avec une couche de laque pour mi8nimiser les déco

-

lorations ou le ternissement.

4. Inutile d’huiler votre ventilateur. Le moteur a des roulements lubrifiés à vie.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le ventilateur ne démarre pas

1. Vérifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs.

2. Vérifier les connexions de la planche à bornes.

ATTENTION : S’assurer que l’alimentation principale est coupée.

3. S’assurer que le commutateur à glissière soit fermement en position haute ou 

basse. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque le commutateur est au milieu.

4. S’assurer que les languettes de blocage pour l’expédition aient été retirées du 

moteur.

5. Si le ventilateur ne démarre toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne 

pas essayer de réparer les connexions électriques soi-même.

Le ventilateur fait trop de bruit.

1. Vérifier que toutes les vis du boîtier du moteur soient bien serrées (ne pas trop 

serrer).

2. Vérifier que les vis qui fixent le support de pale de ventilateur au moteur soient 

serrées.

3. Dans le cas d’utilisation d’un ensemble optionnel d’éclairage, vérifier que les vis 

bloquant la verrerie soient serrés aux doigts. Vérifier que l’ampoule soit bien vissée 

dans la douille et qu’elle ne touche pas l’abat-jour en verre. 

4. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux de commandes 

de vitesse variable à semi-conducteurs. Ne pas utiliser de commande à vitesse 

variable à semi-conducteurs.

5. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits associés à 

un nouveau ventilateur disparaissent au bout de ce temps.

Le ventilateur oscille

Toutes les pales sont pesées et groupées par poids. Les bois naturels varient en 

densité ce qui peut faire osciller le ventilateur même si les pales sont associées 

par poids. 

1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de 

pale.

2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur.

3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au 

plafond.

4. La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par des inégali-

tés de niveaux de pales. Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond 

au-dessus de l’extrémité de l’une des pales. Mesurer cette distance. En maintenant 

la mesure à 3mm près, faire tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivan

-

te soit positionnée pour la mesure. Répéter pour chaque pale. Pour régler une 

extrémité de pale vers le bas, insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le 

support de pale à la vis la plus proche du moteur. Pour régler une extrémité de pale 

vers le haut insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de pale 

aux deux vis les plus loin du moteur.

5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes 

pour redistribuer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans 

à-coup.

  

ITALIANO

La posizione dell’interruttore della velocità del ventilatore, per la 

stagione calda o fredda, dipende da fattori quali le dimensioni della 

stanza, l’altezza del soffitto, il numero di ventilatori, ecc. 

L’interruttore scorrevole controlla il senso di rotazione del ventilato-

re, in avanti o indietro.

Stagione calda / posizione in basso – (in avanti) Il ventilatore gira in senso anti

-

orario. L’aria circola in senso discendente creando un effetto di raffreddamento. 

Questo permette di regolare la climatizzazione senza ridurre il livello di comfort. 

Stagione fredda / posizione in alto – (indietro). Il ventilatore gira in senso orario. 

L’aria circola in senso ascendente e sposta l’aria calda dal soffitto. Questo permet

-

te di regolare il riscaldamento senza ridurre il livello di comfort.

NOTA: Prima di cambiare la posizione dell’interruttore scorrevole, spegnere il venti-

latore e attendere l’arresto completo delle pale.

MANUTENZIONE

1. Dato il movimento naturale del ventilatore, alcune connessioni potrebbero allen-

tarsi. Verificare le connessioni di supporto, i supporti e il fissaggio delle pale due 

volte all’anno. Accertarsi del corretto fissaggio.

2. Pulire il ventilatore per evitare i segni d’usura e conservarne un aspetto nuovo. 

Durante le operazioni di pulizia, non utilizzare acqua per evitare scosse elettriche 

nonché danni al motore o alle componenti in legno.

3. Utilizzare un panno morbido per evitare rigature. La cromatura è fissata median

-

te uno strato di lacca che riduce il rischio di scolorimento e di opacizzazione.

4. Non lubrificare il ventilatore. I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita.

GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI

Il ventilatore non si aziona

1. Controllare i fusibili o l’interruttore di circuito principale o secondario.

2. Verificare le connessioni della morsettiera secondo quanto descritto nel manuale 

di installazione. 

ATTENZIONE : Disinserire la corrente principale.

3. Accertarsi che l’interruttore a slitta sia correttamente posizionato verso l’alto o 

verso il basso. Il ventilatore non funziona se l’interruttore è in posizione intermedia.

4. Accertarsi che le linguette di fissaggio del motore siano state rimosse.

5. Se il ventilatore continua a non funzionare, rivolgersi ad un elettricista qualifi

-

cato. Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un’adeguata 

competenza.

Il ventilatore è rumoroso

1. Accertarsi che le viti nella cassa del motore siano ben serrate.

2. Verificare che le viti di fissaggio del supporto al motore siano ben serrati.

3. Se si utilizza un gruppo luminoso alternativo, accertarsi che le viti di fissaggio 

dei paralumi siano ben serrate. Assicurarsi che la lampadina sia stabile all’interno 

dell’alloggio e che non entri in contatto con il paralume. Se la vibrazione persiste, 

rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da ¼” sul collo del 

paralume. Collocare nuovamente il paralume e fissare le viti sulla guarnizione.

4. Alcuni motori sono sensibili ai segnali di controllo della velocità variabile. NON 

UTILIZZARE questo tipo di controllo.

5. Consentire un periodo di assestamento di 24 ore. Dopo questo periodo molti 

rumori scompaiono.

Il ventilatore dondola

Le pale sono bilanciate e raggruppate in base al loro peso. Il legno naturale varia 

a seconda della densità; ciò può provocare l’oscillazione del ventilatore, benché 

le pale siano raggruppate in base al peso. La maggior parte delle oscillazioni ven-

gono eliminate seguendo le istruzioni sotto riportate. Verificare l’oscillazione dopo 

ogni singola verifica.

1. Controllare che le pale siano ben fissate ai loro supporti.

2. Verificare che i supporti delle pale siano ben fissati al motore.

3. Assicurarsi che l’innesto e i supporti di montaggio siano ben fissati alla trave del 

soffitto.

4. La maggior parte dei problemi legati all’oscillazione del ventilatore sono causati 

da uno squilibrio dei livelli delle pale. Verificare il livello selezionando un punto del 

soffitto al di sopra di una delle pale. Misurare la distanza mantenendosi entro gli 

1/8”, ruotare il ventilatore fino al posizionamento della pala successiva. Ripetere 

l’operazione per tutte le pale del ventilatore. Se i livelli non sono omogenei, è pos-

sibile intervenire come indicato qua di seguito. Regolare la punta di una pala verso 

il basso collocando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto 

nella vite più vicina al motore. Regolare la punta di una pala verso l’alto collocando 

una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nelle viti più distanti 

dal motore.

Se l’oscillazione persiste, interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da 

distribuire il peso ed ottenere un funzionamento più fluido. ntrollare che le viti siano 

fissate correttamente al soffitto.

PORTUGÊS

A posição do interruptor de velocidades para tempo quente ou frio 

dependem de factores tais como o tamanho do compartimento, a 

altura do tecto, o número de ventiladores, etc. O interruptor 

Содержание mini eterfan

Страница 1: ...mini eterfan tubefan eterfan just fan B 58087479 C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 2017...

Страница 2: ...odes If you are unfami liar with wiring you should use a qualified electrician To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system when installing balancing or cleaning t...

Страница 3: ...devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o cuidar e operar a ventoinha NEDERLANDS 1 15 jaar garantie op de motor 2 jaar garantie op de ventilator 2 Beschermklasse I...

Страница 4: ...e Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y s...

Страница 5: ...o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NED Controleer of u alle onde...

Страница 6: ...ES Provl kn te vodi e ozdobn m krytem a z v snou ty kou POL Przeci gnij kable przez cz przez rurk SLO Cez kol k pretiahnite svorku ESP Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Estrenyi el clau q...

Страница 7: ...dor CAT instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the ceiling P...

Страница 8: ...n correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUG S Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans luitingen correct zijn...

Страница 9: ...ikiem SLOVEN INA Uistite sa e je v etko spr vne zapojen V pr pade pochybnost sa pora te s elektrik rom 2 4 3 ESP Instale el soporte Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo Cuelgue...

Страница 10: ...10 6 9 7 10 5 8 Tube fan T...

Страница 11: ...D Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn Aufh ngen des ventilator DEU Montage der halterung Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit...

Страница 12: ...cendent mou l aire calent de l rea del sostre Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin deting...

Страница 13: ...pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivan te soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie...

Страница 14: ...digen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje...

Страница 15: ...endet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke...

Страница 16: ...peratur bez obni ania og lnego komfortu Niska temperatura w pozycji do g ry do przodu Wentylator kr ci si w prawo Ruch wznosz cego si powietrza porusza ciep e powietrze z miejsca nad pod og Pozwala to...

Страница 17: ...mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z moto...

Страница 18: ...ez le ventilateur d abord commencez avec la plus grande vitesse puis choisissez une vitesse plus faible 120 150 secondes sont n cessaires pour r pondre la s lection DC vitesse du ventilateur Le moteur...

Страница 19: ...rrecta Encienda el receptor 2 Mantenga la alimentaci n al receptor 1 Cada ventilador debe tener su propio interruptor de aislamiento de modo que s lo el ventilador de techo que debe ser emparejado con...

Страница 20: ...eration FRA TELECOMMANDE Informations g n rales Installation du ventilateur l aide de la t l commande Lorsque le r cepteur de la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventil...

Страница 21: ...re proprio interruttore isolamento in modo che solo il ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sar ON Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 2 per 6...

Страница 22: ...nger ein Jeder Ventilator muss ber eine eigene Isolation Schalter so dass nur der Deckenventilator die mit dem Sender gebunden werden muss wird ON sein Dr cken und halten Sie die SET Taste des Sender...

Страница 23: ...van de voeding voor de ontvanger naar de tweede ventilator aan het plafond Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator seconden Schakel AAN UIT of de snelheid van de ventilat...

Страница 24: ...ainstaluj wentylator z pilotem Odbiornik pilota zdalnego sterowania zainstalowany w pokrywie wentylatora wra eniem ograniczy ruch pi ki Dlatego te nachylenie stropu jest ogranic zone do 15 Odpowiada t...

Страница 25: ...rev dzku ostatn ch fan ikov DIP sp na pre vysiela a dia kov ho ruky kus do priestoru pre bat rie na vysiela i Pozn mka Uistite sa e in tal ciu celok p lov isti v pevnej vedenie pre ka d ho fan ika a a...

Страница 26: ...d ment autoris par Lorefar S L Le ventilateur devra tre remis avec le re u d achat ou tout autre document accr ditant l acquisition Le ventilateur devra a tre correctement et strictement bien emball...

Страница 27: ...hou li it v z vislosti na regionu Obsah t to z ruky v dn m ohledu nevyjad uje nevylu uje nezu uje anebo nemodifikuje kteroukoli z podm nek z ruk pr v nebo opat en poskytovan ch spot ebiteli z konem 23...

Отзывы: