background image

 9

Tube fan

T

faqs - www.faro.es

i

Important:

Fan can only be operated by the supplied remote. 

This fan can not work with a controller wall

ESPAÑOL

 -- Asegúrese de que las cone-

xiones son correctas. Si tiene duda consulte 

con un técnico.

CATALÀ

 -- Asseguri’s que les connexions 

són correctes. Si té dubte consulti amb un 

tècnic.

ENGLISH

 -- Ensure that the connections 

are correct. If in doubt consult a technician.

FRANÇAIS

 -- Assurez-vous que les con-

nexions sont correctes. En cas de doute, 

veuillez consulter un technicien.

 

ITALIANO

 -- Asegúrese de que las 

conexiones son correctas. In caso di dubbi, 

consultare un tecnico.

PORTUGÊS

 -- Assegure-se de que as li-

gações estão correctas. Em caso de dúvida 

consulte um técnico.

 

NEDERLANDS

 -- Controleer of de aans-

luitingen correct zijn. Neem bij twijfel contact 

op met een technicus.

DEUSTCH

 -- Versichern Sie sich, dass die 

Anschlüsse richtig durchgeführt wurden. 

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen 

Techniker.

EΛΛΗΝΙΚΗ

 -- Βεβαιωθείτε ότι οι 

συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε απορία, 

συμβουλευτείτε τεχνικό.

 

РУССКИЙ

 -- Убедитесь в правильности 

подключения. Если у вас есть сомнения, 

проконсультируйтесь с техническим 

специалистом.

ČESKY

 -- Překontrolujte správnost zapoje

-

ní vodičů. V případě nejasností kontaktujte 

odborníka. 

 

POLSKI

 -- Upewnij się, że podłączenia 

zostały ustawione prawidłowo. W przypadku 

wątpliwości należy skonsultować się z te

-

chnikiem.

БЪЛГАРСКИ

 -- Проверете дали 

връзките са правилни. Консултирайте се 

с техник в случай на съмнение.

SLOVENČINA

 -- Uistite sa, že je všetko 

správne zapojené. V prípade pochybností 

sa poraďte s elektrikárom.

2

4

3

ESP

 Instale el soporte. Asegúrese de que 

los tornillos quedan bien fijados al techo. 

Cuelgue el ventilador. 

CAT

 

instal·li el suport. Asseguri’s que els 

cargols queden ben fixats al sostre. Penji el 

ventilador. 

ENG

 

Make the hanger bracket installation. 

Ensure the screws are securely fastened to 

the ceiling. Place the fan. 

FRAN

 Installation du support.

Vérifiez que les vis sont fermement fixées 

au plafond. Suspendre le ventilateur. 

 

ITA 

Installazione del supporto. Controllare 

che le viti siano fissate correttamente al 

soffitto. Appendere il ventilatore. 

POR

 Istalação do suporte.

Assegure-se de que os parafusos ficam 

bem fixados ao tecto. Pendurar o ventilador. 

 

NED

 Installatie van de bevestigingsplaat. 

Controleer of de schroeven goed in het 

plafond bevestigd zijn. Aufhängen des 

ventilator.

DEU

 Montage der halterung. 

Versichern Sie sich, dass die Schrauben 

fest mit der Decke verbunden sind. De 

ventilator plaatsen

 

EΛΛ

 Τοποθετηση της βασης. Βεβαιωθείτε 

ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην 

οροφή. Αναρτηση του ανεμιστηρα. 

 

РУС

 Установка опоры.

Убедитесь в том, что винты хорошо 

прикреплены к потолку. Как подвесить 

вентилятор.

 

ČES

 Instalace montážního kotouče. 

Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu dobře 

upevněny. Zavěšení ventilátoru

 

POL

 Instalacja elementu mocującego. 

upewnić się, że śruby są przymocowane do 

sufitu. Zakładanie wentylatora.

БЪЛ

 Инсталиране на опората. 

Проверете дали болтовете са добре 

укрепени към тавана. Окачаване на 

вентилатора.

SLO

 Inštalácia podstavca. Skrutky pevne 

priskrutkujte k stropu. Zavesenie ventilátora.

220V-240V

L

N

Receiver

1

Содержание mini eterfan

Страница 1: ...mini eterfan tubefan eterfan just fan B 58087479 C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 2017...

Страница 2: ...odes If you are unfami liar with wiring you should use a qualified electrician To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system when installing balancing or cleaning t...

Страница 3: ...devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que v o fazer a instala o que v o cuidar e operar a ventoinha NEDERLANDS 1 15 jaar garantie op de motor 2 jaar garantie op de ventilator 2 Beschermklasse I...

Страница 4: ...e Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y s...

Страница 5: ...o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NED Controleer of u alle onde...

Страница 6: ...ES Provl kn te vodi e ozdobn m krytem a z v snou ty kou POL Przeci gnij kable przez cz przez rurk SLO Cez kol k pretiahnite svorku ESP Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Estrenyi el clau q...

Страница 7: ...dor CAT instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the ceiling P...

Страница 8: ...n correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUG S Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aans luitingen correct zijn...

Страница 9: ...ikiem SLOVEN INA Uistite sa e je v etko spr vne zapojen V pr pade pochybnost sa pora te s elektrik rom 2 4 3 ESP Instale el soporte Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo Cuelgue...

Страница 10: ...10 6 9 7 10 5 8 Tube fan T...

Страница 11: ...D Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn Aufh ngen des ventilator DEU Montage der halterung Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit...

Страница 12: ...cendent mou l aire calent de l rea del sostre Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin deting...

Страница 13: ...pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivan te soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie...

Страница 14: ...digen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje...

Страница 15: ...endet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke...

Страница 16: ...peratur bez obni ania og lnego komfortu Niska temperatura w pozycji do g ry do przodu Wentylator kr ci si w prawo Ruch wznosz cego si powietrza porusza ciep e powietrze z miejsca nad pod og Pozwala to...

Страница 17: ...mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z moto...

Страница 18: ...ez le ventilateur d abord commencez avec la plus grande vitesse puis choisissez une vitesse plus faible 120 150 secondes sont n cessaires pour r pondre la s lection DC vitesse du ventilateur Le moteur...

Страница 19: ...rrecta Encienda el receptor 2 Mantenga la alimentaci n al receptor 1 Cada ventilador debe tener su propio interruptor de aislamiento de modo que s lo el ventilador de techo que debe ser emparejado con...

Страница 20: ...eration FRA TELECOMMANDE Informations g n rales Installation du ventilateur l aide de la t l commande Lorsque le r cepteur de la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventil...

Страница 21: ...re proprio interruttore isolamento in modo che solo il ventilatore a soffitto che deve essere accoppiato con il trasmettitore sar ON Premere e tenere premuto il pulsante del trasmettitore SET 2 per 6...

Страница 22: ...nger ein Jeder Ventilator muss ber eine eigene Isolation Schalter so dass nur der Deckenventilator die mit dem Sender gebunden werden muss wird ON sein Dr cken und halten Sie die SET Taste des Sender...

Страница 23: ...van de voeding voor de ontvanger naar de tweede ventilator aan het plafond Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator seconden Schakel AAN UIT of de snelheid van de ventilat...

Страница 24: ...ainstaluj wentylator z pilotem Odbiornik pilota zdalnego sterowania zainstalowany w pokrywie wentylatora wra eniem ograniczy ruch pi ki Dlatego te nachylenie stropu jest ogranic zone do 15 Odpowiada t...

Страница 25: ...rev dzku ostatn ch fan ikov DIP sp na pre vysiela a dia kov ho ruky kus do priestoru pre bat rie na vysiela i Pozn mka Uistite sa e in tal ciu celok p lov isti v pevnej vedenie pre ka d ho fan ika a a...

Страница 26: ...d ment autoris par Lorefar S L Le ventilateur devra tre remis avec le re u d achat ou tout autre document accr ditant l acquisition Le ventilateur devra a tre correctement et strictement bien emball...

Страница 27: ...hou li it v z vislosti na regionu Obsah t to z ruky v dn m ohledu nevyjad uje nevylu uje nezu uje anebo nemodifikuje kteroukoli z podm nek z ruk pr v nebo opat en poskytovan ch spot ebiteli z konem 23...

Отзывы: