background image

READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN

Model 2006, 2006B, 2006P, 3006BZ, 3006SL, 3006SC

Innovators in Home Comfort

TM

INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE

6 INCH

DESKTOP FAN

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1. Never insert fingers, pencils, or other

foreign objects through the grill.

2. Disconnect Fan when moving it from one

location to another.

3. Be sure that the Fan is on a stable

surface when operating to avoid the
chance of it overturning.

4. DO NOT use this Fan in a window. Rain

may cause an electrical hazard.

5. This appliance has a polarized plug (one

blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a polarized outlet only

one way.  If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug.  If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.

6. WARNING:  To reduce the risk of fire,

electric shock or personal injury:

a) Do not use this Fan with any solid

state speed control device.

b) Unplug Fan before cleaning or servicing.

OPERATION

1. Plug the Power Supply Cord into a 120 V

AC, 60 Hz outlet.

2. Select the desired Fan speed.

Modelo 2006, 2006B, 2006P, 3006BZ, 3006SL, 3006SC

GARANTIA LIMITADA

SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL
REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR,
ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
Este producto esta garantizado contra defectos de fabricacion y/o materials por un año a partir de la fecha de compra. A nuestra opcion,
piezas que se comprueben que esten defectuosas seran reparadas. Remplazadas o se remplazara el producto por completo.
Si necesita reparaciones electricas o mecanicas durante el periodo de garantia, envie la unidad por correo o flete pagado al centro
de servicio mas cercano, listado en esta tarjeta.
Si solamente necesita remplazar una pieza, tiene que indicar el tipo y estilo del ventilador, esta informacion se encuentra en la parte
de abajo de la unidad. De cualquier forma, se solicita una copia de la prueba de compra.
Esta garantia no es valida si el dano ocurre debido a un accidente, manejo, instalacion, operscion incorrecta, dano durante el
transporte, maltrato, uso indebido, reparaciones hechas o intentadas no authorizadas, o el uso del producto para fines comerciales.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O
CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA.
Dado que algunos estados no permiten ninguna limitacion en la duracion de una garantia implicada, o la exclusion o restriccion
de danos fortuitos o consecuentes. La limitacion o exclusion antes mencionada podria ser no valid. Esta garantia extiende al
comprador original derechos legales especificos y usted podria tener otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.

PARA PIEZAS:

Para Repuestos Llame al 1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4

DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO

COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la base del producto).

PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:

Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano,

SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA"  GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE

LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 5 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE.  Cuando

llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto.

Departamento de Servicio para Equipos • 300 Confederate Drive • Franklin, TN 37065-0569

¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!

Para más informacíon, por favor visite nuestro sitio web:

www.Laskoproducts.com

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL
CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR
CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.

LIMPIEZA:

 ¡IMPORTANTE! NO sumerja las piezas

electricas en agua. Use un trapo y una solución de jabón
suave, tal como detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina,
diluyente de pintura ni limpiadores fuertes en
aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.

ALMACENAMIENTO

: Cuando no lo utilice,

mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.

EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.

Rev. B 10/01(Mdls/Web)

4

Rev. B 10/01(Mdls/Web)

1

PROGRAMAR EL RELOJ

AJUSTES DE TIEMPO
1.

FECHA: Presione S2 cuatro
veces. La pantalla muestra el
MES solamente. Presione S1
para fijar el mes deseado. Presione S2 nuevamente para
que se muestre el DÍA y luego S1 para fijar el día deseado.

2.

HORA: Presione S2 nuevamente para ver las HORAS.
Presione S1 para fijar la hora deseada. Presione S2
otra vez para ver los MINUTOS. Presione S1 para fijar
los minutos deseados. Presione S2 nuevamente para
terminar los ajustes y volver a la indicación de HORAS/
MINUTOS. Presione S1 una vez más para volver a
activar el reloj; el símbolo (:) debe estar destellando.

AJUSTES DE LA ALARMA:
1.

Presione S2 una vez. El ajuste actual de la ALARMA
destellará. Presione S1 una vez para que se muestre el
indicador de la alarma (   ). Mientras se visualice el
indicador, la alarma sonará a la hora preajustada.

2.

Presione S1 otra vez para que se muestre el indicador
de la campanita (    ) Mientras se visualice el indicador,
la campanita sonará cada hora.

3.

Para desactivar el modo de ALARMA o de CAMPANITA, siga
presionando S1 hasta que los indicadores correspondientes
se iluminen o se apaguen, según su preferencia.

4.

Presione S2 nuevamente; la indicación de la HORA
destellará. Presione S1 para fijar la hora deseada para
la alarma. Vuelva a presionar S2; la indicación de los
MINUTOS destellará. Presione S1 para fijar los minutos
deseados para la alarma.

5.

Presione S2 otra vez para terminar el ajuste de la
alarma y volver a la indicación de la hora actual.

6.

Para detener la ALARMA presione S2 una vez
mientras suena.

INDICACIÓN
1.

HORA DE LA ALARMA: Presione S1 una vez para que
se muestre el AJUSTE ACTUAL DE LA ALARMA (vuelve
automáticamente a la indicación de la hora actual).

2.

FECHA: Presione S1 dos veces para que se muestre la
FECHA (vuelve automáticamente a la indicación de la
hora actual).

3.

SEGUNDOS: Presione S1 tres veces para que se
muestren los SEGUNDOS (vuelve automáticamente a la
indicación de la hora actual).

PARA CAMBIAR LA BATERÍA

Afloje el botón y sustituya la batería.
Use una batería LR44/AG13.

Programar

Funciones

Отзывы: