
D - 5 |
Airvo 3
– MANUEL D’UTILISATION
Français Canadien
• Assurez-vous que le signal d’alarme sonore est audible pour l’opérateur responsable de répondre aux alarmes en suivant les
instructions de la section 7.5 sur l’essai d’alarme avant de commencer la thérapie.
• N’utilisez pas l’Airvo 3 sur plusieurs patients à la fois.
• N’utilisez pas les accessoires au-delà de la période maximale d’utilisation précisée dans ce manuel. Le dépassement de la période
maximale d’utilisation peut entraîner des blessures graves, y compris des infections.
• N’exposez pas la batterie de l’Airvo 3 à l’eau, au feu ou à une chaleur excessive. N'écrasez pas, ne démontez pas et ne percez pas
la batterie. Ne court-circuitez pas les bornes du connecteur.
• En cas de fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone
affectée avec de grandes quantités d’eau et consultez un médecin.
• Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une cellule ou d’une batterie.
• Les changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher & Paykel Healthcare annulent le droit de l’utilisateur
de faire fonctionner le dispositif.
• N’utilisez pas de solutions, de suspensions, d’émulsions et de gaz anesthésiques ou respirables qui ne sont pas répertoriés dans
ces instructions d’utilisation. Ils peuvent ne pas être compatibles avec les consommables du patient, le dispositif ou les accessoires.
• Utilisez uniquement les modules de batterie de remplacement d’origine de F&P pour éviter les dommages à l’Airvo 3, des températures
excessives, un incendie ou une explosion.
Environnement de fonctionnement
• N’utilisez pas l’Airvo 3 au-delà de la plage d’altitude indiquée dans la section des spécifications du manuel.
• N’utilisez pas l’Airvo 3 dans des conditions autres que celles précisées dans la section des spécifications. La thérapie peut être
compromise en dehors de cette plage.
• N’utilisez pas l’Airvo 3 dans un environnement d’imagerie par résonance magnétique (IRM).
• N’utilisez pas l’Airvo 3 avec ou en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air ou de l’oxygène.
• N’utilisez pas l’Airvo 3 ou ses accessoires pendant une défibrillation.
• N’utilisez pas l’Airvo 3 ou ses accessoires près d’une source d’inflammation, notamment les instruments d’électrochirurgie,
d’électrocautérisation ou de chirurgie au laser. L’exposition à l’oxygène augmente le risque d’incendie, ce qui peut causer
des blessures graves au patient.
• N’utilisez pas l’Airvo 3 dans un caisson hyperbare.
• Évitez d’utiliser l’Airvo 3 ou ses accessoires à côté d’autres équipements, ou empilés avec ceux-ci, car cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et les autres équipements doivent être observés
pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
• L’Airvo 3 n’a pas été conçu pour être utilisé à domicile.
Mise en garde
• Les caractéristiques d’émissions de cet équipement le rendent particulièrement adapté à une utilisation dans des sites industriels
et des hôpitaux (CISPR 11, classe A). Si cet équipement est utilisé dans une zone résidentielle (pour laquelle la CISPR 11, classe B est
normalement requise), il ne peut garantir une protection adéquate contre les services de communication par radiofréquence.
L’utilisateur devra prendre des mesures d’atténuation, notamment, en repositionnant ou en réorientant l’équipement.
Pour éviter les brûlures
• Ne touchez pas la surface chaude de la plaque chauffante ou de la base de la chambre.
• Ne faites jamais fonctionner l’Airvo 3 si :
– le tube respiratoire chauffé a été endommagé de quelque manière que ce soit, y compris des trous, des déchirures ou des plis;
– il ne fonctionne pas bien;
– de l’eau a pénétré dans le dispositif.
• Ne limitez pas la ventilation autour de l’Airvo 3, car cela peut provoquer une surchauffe.
• N’obstruez pas le débit d’air dans l’Airvo 3 ou le tube respiratoire.
Pour éviter une décharge électrique
• Ne rangez pas et n’utilisez pas l’Airvo 3 à un endroit d’où il pourrait tomber ou glisser dans l’eau. Déconnectez le cordon
d’alimentation et cessez d’utiliser l’Airvo 3 si de l’eau a pénétré dans le boîtier.
• Ne faites jamais fonctionner l’Airvo 3 dans les situations suivantes, qu’elles soient avérées ou soupçonnées :
– il est tombé ou endommagé;
– le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé;
– il est tombé dans l’eau.
• Consultez le manuel technique de l’Airvo 3 pour obtenir les instructions de remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé.
• Ne tentez pas de régler, de réparer, d’ouvrir, de démonter ou de modifier l’Airvo 3, sauf comme décrit dans ce manuel d’utilisation ou
dans le manuel technique de l’Airvo 3. Renvoyez l’Airvo 3 à votre représentant de Fisher & Paykel Healthcare pour réparation au besoin.
• Ne touchez pas le patient en même temps que les pièces conductrices du dispositif, par exemple les ports USB.
Remarques
• Si un incident grave est survenu lors de l’utilisation de ce dispositif, veuillez en informer le représentant de Fisher & Paykel Healthcare
dans votre localité et l’autorité compétente dans votre pays.
Содержание Airvo 3
Страница 1: ...www fphcare com USER MANUAL...
Страница 2: ...SECTION English A Espa ol B C Fran ais Canadien D...
Страница 116: ...Airvo 3 C 7 3 Airvo 3 3 1 3 1 Airvo 3 AirSpiral Optiflow Airvo 3...
Страница 117: ...C 8 Airvo 3 3 2 HPO LPO USB 1 USB 2 HPO DISS NIST SIS...
Страница 118: ...Airvo 3 C 9 3 3 Airvo 3 3 3 1...
Страница 119: ...C 10 Airvo 3 3 3 2 7 3 3 3 Airvo 3 50 50 Airvo 3 USB USB 3 3 4 7...
Страница 123: ...C 14 Airvo 3 H2O 50 cm 5 Airvo 3 50 cm USP 6 MR290 7 Airvo 3 Fisher Paykel Healthcare Airvo 3 2...
Страница 126: ...Airvo 3 C 17 Airvo 3 1 2 1 Airvo 3 Airvo 3 2...
Страница 128: ...Airvo 3 C 19 1 3 5 3 Optiflow 1 3 2 1 2 3 Airvo 3 1 37 C 10 60 L min 31 C 1 2 3 7 5 1 Airvo 3 2 2 2 1...
Страница 130: ...Airvo 3 C 21 Airvo 3 EEG ECG EKG EMG Airvo 3...
Страница 131: ...C 22 Airvo 3 5 4 Airvo 3 10 120 Airvo 3 5 4 1 1 2 3 5 4 2 5 4 3 1 2 30 L min 1 2 3 3...
Страница 133: ...C 24 Airvo 3 5 6 1 2 Airvo 3 Airvo 3 1 2 3 2 Airvo 3 4 Airvo 3 Airvo 3 2 3 4 1 2...
Страница 134: ...Airvo 3 C 25 6 Airvo 3 24 Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3 F P Airvo 3 F P Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3...
Страница 136: ...Airvo 3 C 27 7 Airvo 3 Airvo 3 7 1 Airvo 3 Airvo 3 7 2 9 3 5 10 Airvo 3 7 3 Airvo 3 5 2 10 3 3...
Страница 141: ...C 32 Airvo 3 5 Airvo 3 35 Airvo 3 10 Airvo 3 1 Airvo 3 18 C 28 C Airvo 3 5 1 Airvo 3...
Страница 146: ...Airvo 3 C 37 9 9 1 USB Airvo 3 USB Airvo 3 9 1 1 Airvo 3 SpO2 9 2 USB Airvo 3 USB SpO2 Airvo 3 3 USB...
Страница 147: ...C 38 Airvo 3 SpO2 SpO2 Nonin Nonin Xpod USB Cardiogreen SpO Airvo 3 7 SpO2 SpO2...
Страница 149: ...C 40 Airvo 3 9 3 2 PR bpm 9 3 3 9 3 4 Nonin Nonin Airvo 3 SpO2 9 4 9 5 9 4 1 SpO2 SpO2 SpO2...
Страница 152: ...Airvo 3 C 43 9 6 SpO2 Airvo 3 Airvo 3 1 SpO2 2 SpO2 SpO2 SpO2...
Страница 157: ...C 48 Airvo 3 USB USB II MR Type BF BF REF REF 93 42 EEC UL...
Страница 161: ...C 52 Airvo 3 4 Airvo 3 Airvo 3 Optiflow Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3 Optiflow 12 mg L 40 20...
Страница 215: ......