Facom U.18H36 Скачать руководство пользователя страница 5

ES

IT

AVISO

AVVERTENZA

 

 

RESPONSABILIDAD DEL USUARIO

 

El usuario debe haberse informado sobre las siguientes instrucciones y precauciones antes de utilizar el ariete. 

 

La no observación de estas precauciones podría causar un deterioro del ariete, e incluso provocar heridas a los usuarios. 

          Informar de manera apropiada a los trabajadores encargados de la implantación o del mantenimiento de los equipos de trabajo y en especial de las  
 

condiciones de utilización de los equipos de trabajo, de las instrucciones o consignas que les conciernen.

LOS EXTRACTORES SOLO ESTAN PREVISTOS PARA EXTRAER LA ROTULA DIRECCION/SUSPENSION. PARA CUALQUIER OTRA UTILIZACIÓN, FACOM DECLINA TODA RESPONSABILIDAD.
- Verifi caciones generales periódicas, efectuadas a intervalos regulares, cuyo fi n es detectar en tiempo œtil cualquier deterioro susceptible de crear un peligro.  
 

Cuando los aparatos están defectuosos, se debe prohibir su uso o reparar inmediatamente. 

No modifi que  jamás un extractor. No rectifi que ni suelde las garras. Toda modifi cación anula la garantía FACOM y puede crear un peligro importante que 
comprometería la responsabilidad de su autor.
Verifi que que el extractor está en buen estado y que su tornillo ha sido engrasado.
Usar gafas de protección, guantes, calzado de seguridad y un casco.
Cuando sea posible, proteja con una red (o un trapo) la pieza a extraer y el extractor para evitar los riesgos de una brusca extracción
No se coloque detrás del extractor, sino al lado.
Ejerza un esfuerzo progresivo sobre el tornillo del extractor (manual 

U.18-36

 con sólo una llave o hidráulico

 U.18H36

 con la palanca suministrada y 

montada SIN añadir a la misma un brazo de palanca).
Limite a lo estrictamente necesario el número de personas próximas a la operación.

PRÉCAUCIÓN Y UTILIZACIÓN : En caso de trabajo en un puente, proteger la herramienta con una cadena o una correa para evitar que caiga.

ANTES DE DESTRUIR : Antes de la destrucción del equipo, es necesario quitar el aceite del interior y recogerlo en un contenedor apropiado.

                      El aceite debe ser tratado según las reglas vigentes en cada país y a la hoja de instrucciones de seguridad.  

GARANTÍA : Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en el catálogo FACOM o en la tarifa FACOM.

 RESPONSABILITÀ 

DELL’UTENTE

 

Prima di usare il martinetto, l’utente ètenuto a prendere nota delle istruzioni e delle precauzioni sotto riportate. 

 

Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe provocare il deterioramento del martinetto, o addirittura essere causa di lesioni alle persone. 

          Informare in modo appropriato i dipendenti incaricati del funzionamento o della manutenzione delle apparecchiature di lavoro, in particolare per  
 

quanto riguarda le condizioni di utilizzo di tali apparecchiature, le relative istruzioni o prescrizioni.

GLI ESTRATTORI DEVONO ESSERE UTILIZZATI SOLO PER L'ESTRAZIONE DELLO SNODO A SFERA DELLO STERZO/SOSPENSIONE. PER QUALSIASI ALTRO USO, FACOM DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ.   
- Verifi che generali periodiche, eseguite ad intervalli regolari, miranti a rivelare in tempo utile qualsiasi traccia di deterioramento atto a creare un pericolo.  
 

Se le apparecchiature sono difettose, ne deve essere vietato l’utilizzo oppure devono essere riparate immediatamente.

Non modifi care mai un estrattore. Non molare, non saldare le griffe. Ogni modifi ca annulla la garanzia FACOM e può creare un pericolo.
Verifi care che l’estrattore sia in buono stato e che la vite sia lubrifi cata.
Indossare occhiali, guanti, scarpe di sicurezza e casco.
Proteggere se possibile con una rete ( o un telo ) il pezzo da estrarre e l’estrattore per evitare i rischi di un distacco violento
Non lavorare dietro l’estrattore, ma di lato.
Esercitare una forza progressiva sulla vite dell’estrattore (manuale 

U.18-36

 per mezzo di una chiave o idraulica 

U.18H36

 per mezzo della leva fornita e 

montata SENZA aggiungere il braccio leva). 
Limitare allo stretto necessario il numero di persone in prossimità dell’operazione.

PRECAUZIONI E UTILIZZO : In caso di lavoro su un ponte, assicurare l’utensile con una catena o una cinghia per evitarne la caduta

SMALTIMENTO : Per quanto riguarda lo smaltimento dell’attrezzatura occorre prima togliere l’olio idraulico presente all’interno e raccoglierlo in apposito contenitore.
 

L’olio deve essere smaltito secondo la normativa vigente in vigore nel paese e secondo quanto previsto dalla relativa scheda di sicurezza.   

GARANZIA: Tipo D = 2 anni. Vedere le condizioni generali sul catalogo FACOM oppure sul listino FACOM.  

Содержание U.18H36

Страница 1: ...ruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning o Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Origi...

Страница 2: ...Extracteur de rotule v rin Jack type ball joint puller Kugelgelenkab zieher mit Zylinder Stuurkogel trekker met ram Extractor de r tula de ariete Estrattore per snodi sferici da martinetto Extractor...

Страница 3: ...sente l int rieur la mettre dans un r cipient sp cial L huile doit tre coul e selon la norme en vigueur dans le pays et selon la fiche de s curit relative au type de produit GARANTIE Type D 2 ans Voir...

Страница 4: ...VAN DE GEBRUIKER De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen k...

Страница 5: ...GARANT A Tipo D 2 a os Ver las condiciones generales en el cat logo FACOM o en la tarifa FACOM RESPONSABILIT DELL UTENTE Prima di usare il martinetto l utente tenuto a prendere nota delle istruzioni e...

Страница 6: ...em vigor no pa s e do manual de instru es de seguran a GARANTIA Tipo D 2 anos Ver as condi es gerais no cat logo FACOM ou na tarifa FACOM ODPOWIEDZIALNO U YTKOWNIKA U ytkownik musi zapozna si z nast...

Страница 7: ...benene Enhver ndring kan v re farlig og vil medf re at FACOMs garanti bortfalder Kontroller at aftr kkeren er i god stand og at spindlen er smurt Brug beskyttelsesbriller beskyttelseshandsker sikkerhe...

Страница 8: ...egler som g ller i landet och enligt s kerhetsdatabladet f r produkten GARANTI Typ D 2 r Se allm nna villkor i katalog eller prislista fr n FACOM K YTT J N VASTUU K ytt j n on luettava seuraavat k ytt...

Страница 9: ...GE A felhaszn l k teles a hidraulikus emel haszn lata el tt elolvasni az al bbi utas t sokat s el r sokat A biztons gi el r sok be nem tart sa a k sz l k k rosod s t okozhatja illetve a felhaszn l sz...

Страница 10: ...poate crea un pericol important care angajeaz responsabilitatea autorului Verifica i ca extractorul s fie n stare bun i ca urubul s u s fie lubrifiat Purta i ochelari m nu i nc l minte de siguran i o...

Страница 11: ...a na v robok Z RUKA Typ D 2 roky Pozri v eobecn podmienky v katal gu FACOM alebo v cenn ku FACOM ODGOVORNOST UPORABNIKA Uporabnik mora pred uporabo hidravli nega cilindra razumeti navodila in spodaj n...

Страница 12: ...tams GARANTIJA tipas D 2 metai r bendr sias s lygas pateikiamas FACOM kataloge arba FACOM kainora tyje LIETOT JA PIEN KUMI Lietot jam pirms domkrata lieto anas ir j izlasa turpm k nor d t s instrukcij...

Страница 13: ...lle eest vastutab mberehituse tegija Veenduge et liigendi eemaldamise seade on t korras ja et selle kruvi on m ritud Seadme kasutamisel tuleb kanda kaitseprille kindaid jalatseid ja kiivrit V imaluse...

Страница 14: ...UIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA M QUINAS 2006 42 CE IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT LA SOTTOSCRITTA FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE DICHIARA SOTTO LA PROPRIA...

Страница 15: ...GUSTAVE EIFFEL BP 99 BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE VYHLASUJEME NA VLASTN ZODPOVEDNOS E V ROBKY U 18H36 ODDELOVA K BOV HO HRIADE A ZNA KY FACOM S V S LADE S USTANOVENIAMI NASLEDUJ CICH EUR PSKYCH...

Страница 16: ...Hahn Stra e 9 42369 Wuppertal DEUTSCHLAND 49 202 69 819 300 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG ESK REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41...

Отзывы: