Facom U.18H36 Скачать руководство пользователя страница 3

FR

ATTENTION

EN

 

 

RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR

 

 

L’utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d’utiliser le vérin.

 

La non - observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du vérin, voire de provoquer des blessures auprès des utilisateurs.

         Informer de manière appropriée les travailleurs chargés de la mise en œuvre ou de la maintenance des équipements de travail et notamment des  
 

conditions d'utilisation des équipements de travail, des instructions ou consignes les concernant.

LES EXTRACTEURS NE SONT PRÉVUS QUE POUR L'EXTRACTION DE ROTULE DE DIRECTION/SUSPENSION. POUR TOUTE AUTRE UTILISATION, FACOM DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ.
 

- Vérifi cations générales périodiques, effectuées à intervalle régulier, visant à déceler en temps utile toute détérioration susceptible de créer un danger.

 

 

Lorsque les appareils sont défectueux, ils doivent être interdits d'usage ou réparés immédiatement.

Ne jamais modifi er un extracteur. Ne pas meuler, ni souder les griffes. Toute modifi cation annule la garantie FACOM et peut créer un danger important qui 
engagerait la responsabilité de l’auteur.
Vérifi er que l’extracteur est en bon état et que sa vis est graissée.
Porter des lunettes, des gants, des chaussures de sécurité et un casque.
Protéger, si possible par un fi let (ou une bâche), la pièce à extraire et l’extracteur pour éviter les risques d’une échappée brutale.
Ne pas se placer derrière l’extracteur, mais sur le côté.
Exercer un effort progressif sur la vis de l’extracteur (manuel 

U.18-36

 à l’aide d’une clé uniquement ou hydraulique

 

U.18H36

 à l’aide du levier fournit et monté SANS y 

ajouter un bras de levier). 
Limiter au strict nécessaire le nombre de personnes proches de l’opération.

PRÉCAUTION ET EMPLOI : En cas de travail sur un pont, sécuriser l’outil avec une chaîne ou une sangle pour éviter sa chute.

RECYCLAGE : Avant de recycler le vérin il faut vider l’huile présente à l’intérieur, la mettre dans un récipient spécial.
 

 

L’huile doit être écoulée selon la norme en vigueur dans le pays et selon la fi che de sécurité relative au type de produit.

GARANTIE 

Type D = 2 ans. Voir les conditions générales dans le catalogue FACOM ou dans le tarif FACOM

  USER 

LIABILITY

 

 

 

 

Before using the jack, read the following instructions and precautions.

 

The non-application of these precautions may result in damaging the jack, and may even hurt users.

 

Inform appropriately the workers in charge of using and maintaining the work equipment, and notably on the conditions of use of work equipment,  

 

instructions, or guidelines concerning them.

PULLERS ARE DESIGNED ONLY TO PULL STEERING/SUSPENSION BALL JOINTS.  FACOM WILL NOT BE LIABLE IF THE MACHINE IS USED FOR ANY OTHER PURPOSE.  
 

- General periodical checks, performed on a regular basis, aiming at timely detection of any damage likely to create a hazard. 

 

 

When devices are faulty, forbid their use or repair immediately.

Never modify a puller. Do not grind or weld the legs. This would invalidate your Facom guarantee and you could fi nd yourself in a high-risk situation for 
which you would be liable.
Always ensure that a puller is in good condition and that the screw is lubricated.
Wear glasses, gloves, safety shoes, and a hard hat

.

Where possible, use a net (or sheet) to cover both the puller and the part being removed, in case the assembly springs apart.
Never work in front of a puller - stay to one side.
Always apply pressure progressively, (manual 

U.18-36

 using only a wrench or hydraulic 

U.18H36

 using the lever supplied and fi tted WITHOUT adding a lever 

arm)
Ask any bystanders to keep their distance.

SAFETY AND USE : When working on a bridge, secure the tool with a chain or a strap to prevent it from falling.

TOOL DISPOSAL : Before disposing the equipment, it is necessary to remove the oil inside and collect it in a proper container.
 

 

The oil must be disposed according to the rules in force in the country and to the safety instructions sheet.  

GUARANTEE:

  

Type D = 2 years. See the general conditions in the FACOM catalogue or the FACOM price list.  

WARNING

Содержание U.18H36

Страница 1: ...ruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning o Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Origi...

Страница 2: ...Extracteur de rotule v rin Jack type ball joint puller Kugelgelenkab zieher mit Zylinder Stuurkogel trekker met ram Extractor de r tula de ariete Estrattore per snodi sferici da martinetto Extractor...

Страница 3: ...sente l int rieur la mettre dans un r cipient sp cial L huile doit tre coul e selon la norme en vigueur dans le pays et selon la fiche de s curit relative au type de produit GARANTIE Type D 2 ans Voir...

Страница 4: ...VAN DE GEBRUIKER De gebruiker dient kennis genomen te hebben van de volgende instructies en voorzorgsmaatregelen alvorens de vijzel te gebruiken Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen k...

Страница 5: ...GARANT A Tipo D 2 a os Ver las condiciones generales en el cat logo FACOM o en la tarifa FACOM RESPONSABILIT DELL UTENTE Prima di usare il martinetto l utente tenuto a prendere nota delle istruzioni e...

Страница 6: ...em vigor no pa s e do manual de instru es de seguran a GARANTIA Tipo D 2 anos Ver as condi es gerais no cat logo FACOM ou na tarifa FACOM ODPOWIEDZIALNO U YTKOWNIKA U ytkownik musi zapozna si z nast...

Страница 7: ...benene Enhver ndring kan v re farlig og vil medf re at FACOMs garanti bortfalder Kontroller at aftr kkeren er i god stand og at spindlen er smurt Brug beskyttelsesbriller beskyttelseshandsker sikkerhe...

Страница 8: ...egler som g ller i landet och enligt s kerhetsdatabladet f r produkten GARANTI Typ D 2 r Se allm nna villkor i katalog eller prislista fr n FACOM K YTT J N VASTUU K ytt j n on luettava seuraavat k ytt...

Страница 9: ...GE A felhaszn l k teles a hidraulikus emel haszn lata el tt elolvasni az al bbi utas t sokat s el r sokat A biztons gi el r sok be nem tart sa a k sz l k k rosod s t okozhatja illetve a felhaszn l sz...

Страница 10: ...poate crea un pericol important care angajeaz responsabilitatea autorului Verifica i ca extractorul s fie n stare bun i ca urubul s u s fie lubrifiat Purta i ochelari m nu i nc l minte de siguran i o...

Страница 11: ...a na v robok Z RUKA Typ D 2 roky Pozri v eobecn podmienky v katal gu FACOM alebo v cenn ku FACOM ODGOVORNOST UPORABNIKA Uporabnik mora pred uporabo hidravli nega cilindra razumeti navodila in spodaj n...

Страница 12: ...tams GARANTIJA tipas D 2 metai r bendr sias s lygas pateikiamas FACOM kataloge arba FACOM kainora tyje LIETOT JA PIEN KUMI Lietot jam pirms domkrata lieto anas ir j izlasa turpm k nor d t s instrukcij...

Страница 13: ...lle eest vastutab mberehituse tegija Veenduge et liigendi eemaldamise seade on t korras ja et selle kruvi on m ritud Seadme kasutamisel tuleb kanda kaitseprille kindaid jalatseid ja kiivrit V imaluse...

Страница 14: ...UIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA M QUINAS 2006 42 CE IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT LA SOTTOSCRITTA FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE DICHIARA SOTTO LA PROPRIA...

Страница 15: ...GUSTAVE EIFFEL BP 99 BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE VYHLASUJEME NA VLASTN ZODPOVEDNOS E V ROBKY U 18H36 ODDELOVA K BOV HO HRIADE A ZNA KY FACOM S V S LADE S USTANOVENIAMI NASLEDUJ CICH EUR PSKYCH...

Страница 16: ...Hahn Stra e 9 42369 Wuppertal DEUTSCHLAND 49 202 69 819 300 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG ESK REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41...

Отзывы: