n
l
1. ALGEMENE INFORMATIE
1.1 INLEIDING
We danken u voor uw vertrouwen in onze
producten en we wensen u een plezierig
gebruik van de machine en/of de verwis-
selbare apparatuur toe.
We hebben deze handleiding opgesteld
om u een probleemloze functionering te
kunnen waarborgen. Neem de aanwijzin-
gen zorgvuldig in acht en u zult langdurig
van een perfect functionerende machine of
uitwisselbare apparatuur kunnen genieten.
Onze machines en verwisselbare appara-
tuur worden zorgvuldig getest alvorens we
ze in serie produceren en worden tijdens
de productie continu gecontroleerd. Dit is
voor ons en voor de gebruiker de beste ga-
rantie voor kwaliteit.
Deze machine en/of deze verwisselbare
apparatuur is in het land van oorsprong
aan strenge en neutrale testen onderwor-
pen en voldoet aan de van kracht zijnde
veiligheidsnormen.
1.2 DE HANDLEIDING
De handleiding is onderverdeeld in
hoofd-
stukken
en
paragrafen
om de informatie
zo duidelijk mogelijk te kunnen weerge-
ven.
De instructies, tekeningen en documenten
in deze handleiding zijn van technische
beveiligde aard, het strikte eigendom
van de fabrikant (zie CE-verklaring op de
laatste pagina) en mogen niet worden ge-
reproduceerd op welke wijze dan ook, ge-
heel of gedeeltelijk.
De handleiding moet zorgvuldig worden
bewaard en moet tijdens alle overdrachten
van eigendom die zich tijdens de levens-
duur kunnen voordoen bij de machine en/
of de verwisselbare apparatuur blijven.
Om dit te vergemakkelijken moet de
handleiding met zorg worden behandeld,
met schone handen, en mag het niet op
vuile oppervlakken worden neergelegd.
Het moet worden bewaard in een om-
geving die is beschermd tegen vocht en
warmte, en het moet altijd bij de hand zijn,
om eventuele twijfels te verduidelijken. Er
mogen geen delen worden verwijderd, ge-
wijzigd of uitgescheurd.
1.3 SYMBOLEN VAN DE HANDLEIDING
Dit symbool duidt op situaties die
invloed kunnen hebben op de veiligheid
en overlijden en/of ernstig letsel van de
operator kunnen veroorzaken.
Dit symbool duidt op situaties die licht
letsel van de operator en/of schade aan
de machine kunnen veroorzaken.
Dit symbool duidt op speciale instructies
voor meer duidelijkheid en gebruiksgemak.
De beelden worden door een specifieke
afbeelding weergegeven (bijv.
2.1
2.1
).
1.4 GEGEVENS VAN DE FABRIKANT
Zie omslag of CE-label.
Wend u voor informatie en voor het bestel-
len van reserve-onderdelen tot de plaat-
selijke dealer, onder vermelding van het
artikelnummer en het serienummer dat
te vinden is op het CE-label, getoond in
2.1
2.1
.
1.
Identificatie fabrikant
2.
Model
3.
Identificatiecode product
4.
Serienummer artikel
5.
Gewicht
6.
Jaar/Maand
7.
Motorvermogen
8.
Typologie product
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
GEVAAR!
Alle risico's die in deze paragraaf staan
beschreven kunnen leiden tot ernstig let-
sel of de dood van de operator.
GEVAAR!
Voordat de machine of de verwisselba-
re apparatuur wordt gemonteerd en in
werking wordt gesteld moet deze hand-
leiding voor gebruik en onderhoud in zijn
geheel worden gelezen en begrepen.
GEVAAR!
Het is de verantwoordelijkheid van de
werkgever om alle informatie in deze
handleiding over te dragen aan de ope-
rator die de machine of verwisselbare
apparatuur zal gaan gebruiken.
GEVAAR!
LET OP!
INFORMATIE
Deze machine en/of verwisselbare appa-
ratuur voldoet aan alle Europese normen
die in de periode van productie van kracht
zijn. Desondanks kunnen oneigenlijk ge-
bruik of onvoldoende onderhoud het risi-
co op letsel verhogen.
Lees om dit risico te verminderen zorg-
vuldig de onderstaande veiligheidsin-
structies en schenk aandacht aan de ge-
vaarsymbolen op de volgende pagina’s.
Algemene informatie:
1.
De machine mag niet gebruikt worden
door personen jonger dan 16 jaar of door
personen die onder invloed van alcohol,
geneesmiddelen of verdovende middelen
staan.
2.
Het elektromagnetische veld dat door
de motor of door de elektrische schakeling
wordt opgewekt kan pacemakers verstoren.
De dragers van deze apparaten moeten
VERPLICHT
hun arts raadplegen voordat
de machine gebruikt gaat worden.
3.
De machine niet laten draaien wan-
neer men aan de voorkant van het
werktuig staat, noch in de buurt er-
van komen wanneer het in beweging is.
Wanneer er aan het startkoord aan de motor
(indien aanwezig) wordt getrokken moeten
het werktuig en de machine zelf stationair
blijven.
4.
De motor moet
VERPLICHT
uitgescha-
keld blijven tijdens het transport van de
machine en tijdens alle werkzaamheden van
afstellen, onderhoud, reiniging en verwisse-
len van de verwisselbare apparatuur.
5.
Loop alleen weg van de machine nadat
de motor is uitgeschakeld en deze in een
stabiele en veilige positie is geparkeerd.
6.
Voorzichtig met de afvoerleiding. De de-
len nabij de leiding kunnen 80° bereiken.
Vervang versleten of defecte geluiddempers.
7.
Voor aanvang van het werk met de machi-
ne een visuele en fysieke controle uitvoeren
en controleren of alle veiligheidssystemen
waarmee het is uitgerust volledig werken.
Het is ten strengste verboden om het uit te
sluiten of ermee te knoeien. Vervang be-
schadigde of versleten onderdelen vooraf
aan het gebruik.
8.
Onjuist gebruik, reparaties uitgevoerd
door ongeschoold personeel of het gebruik
van niet-originele reserveonderdelen leiden
tot de beëindiging van de garantie en het
vervallen van elke aansprakelijkheid van de
fabrikant.
9.
De kalibratie van de rotatiesnelheidsrege-
laar van de motor niet wijzigen en deze niet
een te hoge snelheid laten bereiken.
10.
Gebruik daarom uitsluitend originele
reserveonderdelen, zodat het veiligheidsni-
veau van de machine gewaarborgd blijft.
Содержание MZP 11
Страница 3: ...F A 1 1 1 1 g x2 E C i x1 h x4 l x1 m x2 D B o x2 n x2 x2...
Страница 4: ...B 1 3 1 3 1 2 1 2 A g l g h h i h h m m o o n n C C A...
Страница 5: ...1 4 1 4 D D...
Страница 6: ...1 5 1 5 E E E A B...
Страница 7: ...8 B 1 6 1 6 1 7 1 7 1 2 3 5 6 7 8 8 9 4 x B x y y A A x x y y x y x A x x y y A B...
Страница 10: ...3 1 3 1 10 m 3 3 3 3 OIL FUEL OIL 4 7 4 7 3 2 3 2 3 1 2...
Страница 11: ...3 6 3 6 3 5 3 5 3 4 3 4 START STOP A B...
Страница 12: ...3 7 3 7 3 8 3 8 START STOP 4 2 4 2 4 1 4 1 A B A B...
Страница 13: ...4 4 4 4 35 35 4 3 4 3 4 5 4 5...
Страница 14: ...STOP 1 max 0 5 0 STOP 0 0 5 1 max M10 X 0 0 max max max max 2x 4 6 4 6 4 6A 4 6A 4 6B 4 6B...
Страница 15: ...4 7 4 7 1 O IL 2 Max oil level 1 1 2...
Страница 58: ...el 1 1 1 1 2 CE 1 3 2 1 2 1 1 4 CE CE 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 16 2 3 4 5 6 80 7 8 9 10 1...
Страница 63: ...el SAE 80 10 6 21 PSI 1 5 bar PSI 11 20 11 10 6 10 4 60 10 5 12 13 7 2 START 1 7 3 10 4 10 4...
Страница 64: ...el 14 14 1 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 14 2 81 08...