- 76 -
1.
CONTROLLO OLIO MOTORE
Il livello dell’olio si controlla sull’asta graduata
(3) e deve essere compreso tra i segni MIN e
MAX.
Il controllo va eseguito a motore freddo e con
macchina in piano.
AVVERTENZA
Il motore appena fermato è molto caldo e può
provocare ustioni; lasciar raffreddare il moto-
re prima di eseguire il controllo.
2.
CONTROLLO LIQUIDO REFRIFGERANTE
Togliere il tappo del radiatore; se il liquido non
ricopre i tubi di raffreddamento, rabboccare
fino alla copertura dei tubi di ~ 5 mm. e
rimettere il tappo.
3.
CONTROLLO COMBUSTIBILE
Per il controllo del livello, utilizzare l’indicato-
re del cruscotto; non riempire completamen-
te il serbatoio, ma lasciare uno spazio per
l’espansione.
NOTA:
Si consiglia di eseguire il rifornimento al termine dei
lavori quotidiani per evitare condense d’acqua.
AVVERTENZA
Quando si esegue il rifornimento evitare fuo-
riuscite di carburante in quanto si incorre nel
pericolo di incendio. Se viene versato del
carburante pulire subito la zona imbrattata.
4.
CONTROLLO LIVELLO OLIO IDRAULICO
Il controllo del livello deve essere effettuato a
freddo con la macchina in piano, i cilindri della
8
1.
CHECKING ENGINE OIL LEVEL
The oil is measured by the dipstick (3) and the
level must lie between the MIN and MAX
marks.
The oil level must be checked when the
engine is switched off and cold and the ma-
chine is on level ground.
WARNING
When the engine stops it is still very hot and
can cause serious burns; allow the engine to
cool before checking.
2.
CHECKING COOLANT
Remove the radiator cap; if the liquid does not
cover the cooling pipes, top up until it covers
them to a depth of ~ 5 mm and fit the cap back
on.
3.
CHECKING FUEL
Use the warning light on the control panel to
check the level; do not fill the tank completely
but leave sufficient space for the fuel to ex-
pand.
NOTICE:
Fuel should be topped up at the end of the day’s
operations in order to prevent water condensation.
WARNING
When fuelling, avoid spillages because they
are a fire hazard.
If fuel is spilt, remove the spillage immedi-
ately.
4.
CHECKING HYDRAULIC OIL LEVEL
Check the oil level when the engine is switched
off and cold, the machine is on level ground,
Содержание miniDig GR1000
Страница 6: ... 6 ...
Страница 12: ... 12 ...
Страница 15: ... 15 2 2 3 DIMENSIONI ED INGOMBRI 2 3 DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS ...
Страница 34: ... 34 ...
Страница 40: ... 40 ...
Страница 55: ... 55 ...
Страница 58: ... 58 ...
Страница 69: ... 69 ...
Страница 88: ... 88 8 8 7 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO 8 7 ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAM ...