- 19 -
3
• Prima di controllare il livello del liquido di raffred-
damento, fermare il motore ed aspettare che il
liquido si raffreddi.
Se si rende necessario un controllo dovuto al
surriscaldamento del motore, allentare lenta-
mente il tappo del radiatore per far scaricare la
pressione residua prima di asportare il tappo.
Il liquido caldo che fuoriesce sotto forma di
spruzzo, può causare serie ustioni o scottature.
• Prima di controllare i livelli dell’olio motore e
dell’olio del circuito idraulico, fermare il motore
e permettere all’olio di raffreddarsi.
L’olio caldo che può fuoriuscire dal serbatoio
sotto forma di spruzzo, può causare serie ustio-
ni o scottature.
3.2
SALITA E DISCESA DELLA
MACCHINA
• Non saltare dalla o sulla macchina sia quando
è ferma che quando è in movimento.
• Per salire o scendere dalla macchina, usare le
maniglie predisposte.
• Non aggrapparsi o appoggiarsi alle leve dei
comandi.
• Sia per la salita che per la discesa, mantenere
sempre tre punti di contatto (di presa o di
appoggio) per essere sicuri di non perdere
l’equilibrio e quindi cadere.
Pulire accuratamente il pavimento del posto guida
qualora siano presenti tracce di olio o grasso oppu-
re fango e detriti.
3.3
QUANDO SI ABBANDONA LA
MACCHINA
• Quando si deve abbandonare anche momenta-
neamente il posto di guida, assicurarsi che la
macchina sia posizionata su un terreno solido
ed in piano.
• Before checking the coolant level, switch off the
engine and wait for the coolant to cool.
If the engine has to be checked because of
overheating, slowly unscrew the radiator cap in
order to bleed surplus pressure before remov-
ing the cap completely.
Spurts of hot coolant can cause serious burns
or scalding.
• Before checking the level of the engine oil and
the hydraulic circuit oil, switch off the engine
and wait for the oil to cool.
Spurts of hot oil from the tank can cause serious
burns or scalding.
3.2
GETTING ONTO AND OFF THE
MACHINE
•
Do not jump off or onto the machine when it is
in motion.
•
To get onto or off the machine, use the grips
designed for that purpose.
•
Do not hold onto or rest against the control
levers
•
When getting onto and getting off the machine,
maintain three points of contact (for leverage or
support) in order to be sure not to lose your
balance and fall.
Clean the floor of the operator seat thoroughly if
there are traces of oil or grease or mud and loose
material.
3.3
LEAVING THE MACHINE
• If the operator seat has to be abandoned even
for a moment, make sure that the machine has
been positioned on solid, flat ground.
Содержание miniDig GR1000
Страница 6: ... 6 ...
Страница 12: ... 12 ...
Страница 15: ... 15 2 2 3 DIMENSIONI ED INGOMBRI 2 3 DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS ...
Страница 34: ... 34 ...
Страница 40: ... 40 ...
Страница 55: ... 55 ...
Страница 58: ... 58 ...
Страница 69: ... 69 ...
Страница 88: ... 88 8 8 7 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO 8 7 ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAM ...