background image

CZ

SK

GB

HU

PL

D

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 

5

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 

8

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 

8

IV. ÚDRŽBA (obr. 7, 8) 

14

V. 

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 

15

VI. EKOLOGIE   

16

VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 

17

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 

18

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 

21

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 

21

IV. ÚDRŽBA (obr. 7, 8) 

27

V.

 RIEŠENIE PROBLÉMOV 

28

V

I. EKOLÓGIA 

30

VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 

30

I. SAFETY WARNING 

32

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (fig. 1) 

35

III. PREPARATION AND USE 

35

IV. MAINTENANCE (fig. 7, 8) 

41

V. TROUBLESHOOTING 

42

VI. ENVIRONMENTAL PROTECTION  

  

43

VII. TECHNICAL DATA 

44

I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 

45

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 

48

III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ  

48

IV. KARBANTARTÁS (7., 8. ábra) 

54

V. HIBAELHÁRÍTÁS 

55

VI. KÖRNYEZETVÉDELEM 

56

VII. MŰSZAKI ADATOK 

56

I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

58

II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 

61

III. PRZYGOTOWANIE I UŻICIE 

61

IV. KONSERWACJA (rys. 7, 8) 

68

V. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 

68

VI. EKOLOGIA 

70

VII. DANE TECHNICZNE 

70

I. SICHERHEITSHINWEISE 

72 

II. BESCHREIBUNG DES VERBRAUCHERS UND DESSEN ZUBEHÖR (Abb. 1)  76

 

III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG 

76

 

IV. WARTUNG (Abb. 7, 8)

 83 

V. PROBLEMLÖSUNGEN 

84

 

VI. UMWELT  

85

 

VII. TECHNISCHE ANGABEN 

86

Obrázky jsou pouze ilustrační/Obrázky sú len ilustračné/Product images are for illustrative purposes only 

/ Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die Abbildungen dienen nur zur Illustration

4 / 87

Содержание Delikato

Страница 1: ...s kukta HASZNÁLATI UTASÍTÁS 58 71 PL Garnek elektryczny do wolnego gotowania INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 44 GB Electric pressure cooker INSTRUCTIONS FOR USE 5 17 Elektrický tlakový hrnec NÁVOD K OBSLUZE 25 5 2021 72 87 Elektrischer Dampfkochtopf BEDIENUNGSANLEITUNG Delikato ...

Страница 2: ...3 A1 A2 A5 B2 B1 D4 D1 D2 D3 C CUP10 CUP2 A A3 A7 A4 B B3 B4 B5 B6 A6 D5 D 2 87 ...

Страница 3: ...cja Entlüftung Ventilace Ventilácia Exhaust Uzavřeno Uzavreté Airtight Zárt Zamknięte Abdichten 5 6 Stisknou pro otevření Stlač pre pro otvorenie Push to open Nyúlás lötés Wciśnij aby otworzyć Drücken Sie Um Zu Öffnen 3 87 ...

Страница 4: ...45 II A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 ábra 48 III KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 48 IV KARBANTARTÁS 7 8 ábra 54 V HIBAELHÁRÍTÁS 55 VI KÖRNYEZETVÉDELEM 56 VII MŰSZAKI ADATOK 56 I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 58 II OPIS URZĄDZENIA rys 1 61 III PRZYGOTOWANIE I UŻICIE 61 IV KONSERWACJA rys 7 8 68 V ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 68 VI EKOLOGIA 70 VII DANE TECHNICZNE 70 I SICHERHEITSHINWEISE 72 II BESCHREIBUNG DES VERBRAUCHERS...

Страница 5: ...pojte spotřebič od el sítě Přívod musí být vyměněn výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se tak zabránilo úrazu el proudem nebo požáru Vždy odpojte spotřebič od napájení pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží demontáží nebo čištěním Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici pokud nepracuje správně pokud upadl na zem a pošk...

Страница 6: ... v nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu Mohlo by dojít k poškození nádoby prasknutí Nikdy nevařte luštěniny např suché fazole a čočku vždy je nejprve namočte asi na deset hodin do vody viz pokyny na obalu Nepoužívejte tlak pro vaření jablek brusinek rebarbory obilovin těstovin rozkrájeného hrachu a sušených polévkových směsí Tyto potraviny mají tendenci pěnit pěna a její rozstřiková...

Страница 7: ...pečí úrazu popálením a opaření Pro přenášení spotřebiče používejte pouze držadla Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly elektrického hrnce které jsou zmíněny v tomto návodu Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte a nevyměňujte je za jiné Používejte hrnce pouze s napájecím přívodem který je jeho součástí Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými před...

Страница 8: ...dnotu je pára bezpečně vypouštěna automatickým ventilem 5 Kryt ventilu regulace tlaku Zabraňuje tomu aby se jídlo během vaření přilepovalo na ventil regulace tlaku a tak předchází jeho zablokování II POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ obr 1 A Hrnec A1 Ovládací panel A2 Vnější hrnec A3 Topné těleso A4 Snímač A5 Otvor pro odložení víka A6 Držadla pro uchopení spotřebiče A7 Vnitřní kovová vložka B Víko...

Страница 9: ...ce obr 4 OTEVŘENÍ HRNCE obr 2 5 6 Přesuňte ventil do pozice Ventilace Uchopte pevně víko stlačte tlačítko pro uvolnění víka PVC 0 2mm 黑底银字 a otočte jej po směru hodinových ručiček Značka na víku bude zarovnána na značku na těle hrnce Přesto může v hrnci vzniknout slabý podtlak proto někdy s víkem můžete zvednout také vnitřní nerezovou nádobu UZAVŘENÍ HRNCE Před uzavřením hrnce se ujistěte že je si...

Страница 10: ...0 minut Více a druhé stisknutí tlačítka předvolby změní čas pro vaření polévky na 20 minut Méně a další stisknutí změní čas na 25 minut Střed Poznámka délku vaření v jednotlivých programů lze také upravovat pomocí tlačítek nebo Tlak Tlačítko Tlak se používá v kombinaci s tlačítky programů Výchozí pracovní tlak je vysoký tlak tlačítko Tlak přepíná nastavení tlaku mezi Vysokým tlakem 50 70 kPa a Níz...

Страница 11: ...inuty Použijte tlačítka nebo pro změnu délky napařování Na rozdíl od jiných funkcí tlakového vaření pracuje tlakový hrnec během programu Pára na plný výkon Tento vysoký výkon může jídlo spálit pokud bude jídlo v přímém kontaktu se dnem vnitřního hrnce Použijte proto nástavec na ohřívání v páře který vložíte do vnitřního hrnce Ruční nastavení Slouží pro ruční naprogramování úrovně tlaku a času vaře...

Страница 12: ...u a až poté odejmout víko Pro mísení použijte lžíci Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu S postupem programu se číslice nastaveného času postupně snižují Nikdy nenechávejte hotové pokrmy v tlakovém hrnci zapnutém na funkci Udržování teploty po dobu delší než je nezbytně nutné Pokrm by se mohl začít kazit Nepoužívejte funkci udržování tepla pro ohřívání potravin Navolený p...

Страница 13: ...8 00 pro kultivaci mléka po dobu 8 hodin Po dokončení kultivace odeberte jogurt z hrnce a uskladněte jej v chladničce Rady pro vaření v elektrickém tlakovém hrnci Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci jejichž účelem není poskytnout návod ale ukázat možnosti různého zpracování potravin Časy příprav vaření závisí na množství druhu a kvalitě použitých substancí standardně s...

Страница 14: ...a a kovové části přístroje se při jeho chodu zahřívají Při vaření až do vychladnutí může z tlakového ventilu hrnce unikat pára a hrozí nebezpečí opaření Dokud je v tlakovém hrnci tlak bezpečnostní ventil je v horní poloze nenaklánějte se nad hrnec protože může dojít k úniku horké páry Pro uvolnění tlaku v hrnci uchopte konec páky ventilu nikoliv celý ventil a otočte jím mírně směrem stranou do poz...

Страница 15: ...ch částí výrobku musí provést odborný servis Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince 420 545 120 545 nebo na internetové adrese www eta cz V ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ OTÁZKY A ODPOVĚDI Co znamená když se na displeji zobrazí E3 a tlakový hrnec přestane pracovat Tlakový hrnec se přehřál Pravděpodobně jste jej používal...

Страница 16: ...m že tlakový hrnec důkladně čistím ale někdy si všimnu že pach mého posledního jídla zůstává v hrnci Co dělám špatně Těsnicí kruh pod víkem je vyroben ze silikonu Silikon má mnoho skvělých vlastností a jednou z nich je boužel take tendence udržovat pachy Časem se případný zápach rozptýlí Při zapojení se nerozsvítí displej Zkontrolujte že máte správně připojený napájecí kabel a vyzkoušejte jiné el ...

Страница 17: ...d Neotvírejte víko násilím Lid should be loose and turn easily Víko by mělo být uvolněné a snadno se otáčet Keep hands and face at a safe distance when turning the steam release valve to position Při otáčení vypouštěcího ventilu páry do polohy udržujte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti Ventilace Uzavřeno PVC 0 2mm 黑底银字 PUSH TO OPEN Stisknou pro otevření OPEN Otevřeno CLOSE Zavřeno CUP Šálek HO...

Страница 18: ...soby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu Deti si so spotrebičom nesmú hrať Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený ihneď odpojte spotrebič od el siete Prívod musí vymeniť výrobc...

Страница 19: ...ej na skladovanie Nikdy nevarte strukoviny napr suché fazule a šošovicu vždy ich najprv namočte asi na desať hodín do vody pozrite pokyny na obale Nepoužívajte tlak na varenie jabĺk brusníc rebarbory cestovín rozkrájaného hrachu a sušených polievkových zmesí Tieto potraviny majú tendenciu peniť pena a jej rozstrekovanie môžu zablokovať odvzdušňovací otvor alebo zámok ventilácie krytu vzduchu Do vn...

Страница 20: ...asťou Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi otvoreným plameňom a nesmie sa ponoriť do vody Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu Pravidelne kontrolujte stav napájac...

Страница 21: ... na ohrievanie a varenie v pare D5 Napájací kábel III POKYNY NA OBSLUHU DISPLEJ ZÁKLADNÉ NASTAVENIA Po uvedení tlakového hrnca do prevádzky sa rozsvieti displej 00 00 a ozve sa zvukový signál 0000 ukončenie odpočtu času bb ukončenie tlakového varenia a prechod do režimu Udržanie teploty Lid nie je správne nasadené zaistené veko POZOR Ak sa na displeji objavia neobvyklé znaky odpojte spotrebič od e...

Страница 22: ... po celom obvode horného veka a kovový filter je nasadený Uchopte pevne veko a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek až začujete cvaknutie a zazní zvukový signál pípnutie Značka na veku bude zarovnaná na značku na tele hrnca Funkcia Smažení by mala byť používaná bez veka Upozornenie Pokiaľ je silikónové tesnenie poškodené nikdy nepokračujte vo varení DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE KAŽDODENNÉ POUŽITIE...

Страница 23: ...moch môžete upravovať pomocou tlačidla alebo Tlak Tlačidlo Tlak sa používa v kombinácii s tlačidlami programov Predvolený pracovný tlak je vysoký tlak tlačidlo Tlak prepína nastavenie tlaku medzi Vysoký tlak 50 70 kPa a Nízký tlak 30 40 kPa pre funkciu tlakového varenia Vysoký tlak je vhodný pre väčšinu potravín Nízky tlak použite pre jemné potraviny ako je ryba a niektorá zelenina Príklad Najskôr...

Страница 24: ...rnca Použite prosím nadstavec na ohrievanie a varenie potravín v pare ktorý sa zmestí do vnútorného hrnca Ruční nastavení Ručné nastavenie Slúži pre ručné naprogramovanie úrovne tlaku a času varenia podľa vášho obľúbenej receptu alebo vašich preferencií Nastavenie vlastnej doby varenia je ideálne pre varenie mäsa alebo hydiny ktorá váži viac ako 1 5 kg Vložte potraviny do nádoby na varenie Zatvort...

Страница 25: ...eh postupu programu S postupom programu sa číslice nastaveného času postupne znižujú Nikdy nenechávajte hotové pokrmy v tlakovom hrnci zapnutom na funkciu Udržiavanie teploty po dobu dlhšiu ako je nevyhnutné Pokrm by sa mohol začať kaziť Nepoužívajte funkciu udržiavanie teploty pre ohrievanie potravín Navolený program ide kedykoľvek ukončiť stlačením tlačidla Zrušit Odložený start Odložený štart H...

Страница 26: ... kultiváciu mlieka po dobu 8 hodín Po dokončení kultivácie odoberte jogurt z hrnca a uskladnite ho v chladničke Rady pre varenie v elektrickom tlakovom hrnci Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu ktorých účelom nie je poskytnúť návod ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín Časy príprav varenia závisia na množstve druhu a kvalite použitých substancií štandardne...

Страница 27: ...horúcej pary Buďte opatrní para a horúca kvapalina môžu spôsobiť popálenie Plášť nádoba a kovové časti prístroja sa pri jeho chode zahrievajú Pri varení až do vychladnutia môže z tlakového ventilu hrnca unikať para a hrozí nebezpečenstvo obarenia Kým je tlakovom hrnci tlak bezpečnostný plávajúce ventil je v hornej polohe nenakláňajte sa nad hrniec pretože môže dôjsť k úniku horúcej pary Na uvoľnen...

Страница 28: ...biča Toto zafarbenie obvykle po určitom čase samo zmizne Uloženie Pred uložením sa uistite že je tlakový hrniec chladný Príslušenstvo D vložte do vnútornej nádoby C Hrniec skladujte na bezpečnom a suchom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča musí vykonať iba špecializovaný servis Nedodržaním ...

Страница 29: ...m hrnci ešte tlak Overte si že modrý bezpečnostný ventil v hornom veku tlakového hrnca poklesol do svojej dolnej polohy Niekedy nie moje jedlo hotové po naprogramovanom čase Keď sa pokúsim vrátiť horné veko na hrniec aby som jedlo mohol variť dlhšie horné veko sa nezavrie Ako ho môžem zavrieť Nechajte tlakový hrniec mierne vychladnúť Keď je tlakový hrniec stále horúci vzduch v odvzdušňovacím venti...

Страница 30: ...max l 0 71 4 1 Hmotnosť cca kg 5 6 Pracovný tlak kPa 30 70 Maximálny tlak kPa 95 Rozsah teplôt pri udržiavaní teploty C 70 Príkon v pohotovostnom režime je 1 00 W Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 35 66 dB čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je...

Страница 31: ...odkladajte mimo dosahu detí Vrecko nie je na hranie See user manual for warnings Varovanie v návode Failure to follow directions may result in serious injury Nedodržanie pokynov môže mať za následok vážne zranenia Symbol znamená UPOZORNENIE Čítajte návod na obsluhu materiál určený pre styk s potravinami odomknuté uzamknuté CZ UPOZORNĚNÍ HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE HORÚCI POVRCH GB WARNING HOT SURF...

Страница 32: ...aged or if it fell into water In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function If the power cord of the appliance is damaged disconnect it immediately from the power supply The power cord must be replaced by the manufacturer its service technician or a similarly qualified person to avoid an injury caused by the electric power or fire Always unplug the ap...

Страница 33: ...he pot crack it Do not use pressure to cook apples cranberries rhubarb cereals pasta sliced peas and dried soups These foods tend to foam the foam and splashing may block the venting or vent air lock Never immerse the appliance into water or wash it in running water except for the parts mentioned in the Maintenance chapter Let the appliance cool down before maintenance or storing it It is not allo...

Страница 34: ...ppliance when it is hot there is a risk of getting burned and scalded in the case of possible tilting When moving the pressure cooker do not hold it by the lid handle rather use the handle in the bottom of the case For maintenance or repairs disassemble only those parts of the electric pot that are mentioned in these instructions for use Never disassemble the appliance or its parts and do not repl...

Страница 35: ...ensor A5 Hole for top cover layout A6 Handle for gripping the appliance A7 Upper circle B Cover B1 Cover release button B2 Safety float valve B3 Grommet B4 Pressure release valve lever B5 Lid handle B6 Lid plastic stopper C Inner pot D Accessories D1 Measuring cup D2 Spoon D3 Condensation collector D4 Adaptor for warming up and cooking of foodstuff in steam D5 Power cord III PREPARATION AND USE DI...

Страница 36: ... firmly and turn it counterclockwise you hear a click and a beep The mark on the lid will be aligned on the mark on the pot body Caution If the silicone seal ring is damaged stop cooking IMPORTANT INFORMATION FOR DAILY USE Make sure the pressure cooker is working properly before each use NEVER USE PRESSURE WITHOUT INNER POT Ensure that the inner pot is completely dry before placing it in the pot b...

Страница 37: ...cooking time by pressing the or buttons Pressure The Pressure button is used in combination with the program buttons The initial working pressure is high the Pressure button switches the pressure setting between High Pressure 50 70 kPa and Low Pressure 30 40 kPa for pressurized cooking High pressure is suitable for most foods Use low pressure for fine foods such as fish and some vegetables Example...

Страница 38: ...om of the inner pot Please use a adaptor for warming up and cooking of foodstuff in steam that fits into the inner pot Manual It is used to manually program the pressure and cooking time according to your favorite recipe or your preferences Setting your own cooking time is ideal for cooking meat or poultry weighing more than 1 5 kg Put the food in the inner pot Close the top lid by turning it cloc...

Страница 39: ...s of the set time gradually decrease Never leave finished meals in the pressure cooker with the Udržování teploty Keep warm function turned on for longer than necessary The meal could start to spoil Do not use keep warm function for warming of the food A selected programme can be ended at any time by pressing the Cancel button Delay Use this program the pressure cooker to delay cooking by up to 24...

Страница 40: ...owing cooking tips as examples and inspiration the purpose of which is not to provide instructions but to show various ways of cooking food Preparation cooking times depend on the amount type and quality of the used ingredients but as a rule it takes from a few minutes to tens of minutes Choose the amount of processed ingredients so that the maximum content of the cooking pot marked by a line is n...

Страница 41: ...ay escape from the pressure valve of the pot and there is a risk of scalding While pressure cooker is pressurized safety float valve is in the upper position do not pan over the pot as hot steam may escape To release pressure from the pressure cooker grasp the end of the valve lever not the entire valve and turn it slightly towards the Exhaust position PRESSURE RELEASE Quick release of pressure Th...

Страница 42: ...ver and add liquid to the cooker Plug the unit back in place the cover on and reprogram the cooker What does it mean when E1 E2 or E4 appear in the display window and the unit stops working E1 Sensor error E2 Short circuit E4 Low pressure sensor error Contact an authorized service centre Sometimes when pressure cooking I notice beads of moisture forming in the area of the pressure release valve I ...

Страница 43: ...ast meal remains in the cooker Is there something I am doing wrong The sealing ring is made of silicone Silicone has many wonderful properties but it does tend to retain odors Over time the odor will dissipate ATTENTION Do not pressure cook soups containing barley rice pasta grains split peas and dried soup mixes because they have a tendency to foam froth and sputter and could block the vent pipe ...

Страница 44: ...rning On And Selecting Function Do Not Fill Inner Pot Over Max Pressure Cook Line Do Not Force Open The Lid Lid Should Be Loose And Turn Easily Keep Hands And Face At A Safe Distance When Turning The Steam Release Valve To Position EXHAUST AIRTIGHT PVC 0 2mm 黑底银字 PUSH TO OPEN OPEN CLOSE CUP HOT DO NOT COVER CAUTION HOT SURFACE DO NOT TOUCH CAUTION HOT STEAM RISK OF SCALDING HOUSEHOLD USE ONLY DO N...

Страница 45: ...zülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek lehetőségét A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A felhasználó által végzett tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik Tartsa a készüléket és annak csatlakozó vezetékét gyermekek által nem hozzáférhető helyen Mindig válassza le a készüléket az elekt...

Страница 46: ...észüléket elegendő élelmiszer mennyiség nélkül Ne használja az edényt ha az megsérült valamint tartós élelmiszerek tárolásához pl fagyasztóban Ne fagyasszon le az edényben vizet vagy vizet tartalmazó élelmiszereket Ellenkező esetben az edény megsérülhet megrepedhet A Karbantartás c fejezetben foglaltakat kivéve ne merítse a készüléket vízbe és ne öblítse azt le folyóvíz alatt Karbantartás vagy tár...

Страница 47: ... távolítsa el a szilikon tömítést rögzítő fémgyűrűt Ne használja a készüléket ha a fémgyűrű megrongálódott A sérült gyűrűt haladéktalanul ki kell cserélni A biztonságos működés és megfelelő teljesítmény biztosítása érdekében cserélje ki a szilikon tömítőgyűrűt ha az összement megkeményedett deformálódott megrepedt vagy szakadt A készülék fedelét addig ne vegye le amíg abban nyomás van a gőznyomás ...

Страница 48: ...a készülék automatikusan lekapcsolja a készülék fűtését 4 Gőznyomás szabályzó szelep Ha a készülékben a gőz nyomása túllépi a megengedett értéket akkor a gőznyomás szabályzó automatikusan kiereszti a felesleges gőzt 5 Gőznyomás szabályzó szelepet védő fedél A gőznyomás szabályzó szelepet védő fedél megakadályozza hogy az étel a szelepbe jusson és leblokkolja azt II A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 ábra A Küls...

Страница 49: ...először szűkebb oldalával helyezze be a szelepet felülről a fedél nyílásába majd alulról tegyen egy kis tömítést a szelepre Ezeknek az alkatrészeknek a nem megfelelő összeszerelése gőz távozásához vezethet 6 A kondenzvíz gyűjtőt helyezze be az edény hátulján kialakított helyre és csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz a hálózati csatlakozó segítségével 4 ábra A KUKTA KINYITÁSA 2 5 6 ...

Страница 50: ...séig a visszaszámláló nem változik A visszaszámlálás elkezdődik amikor a kiválasztott ételhez a megfelelő nyomás létrejött Miután a főzés elkezdődött a program bármikor leállítható a Melegen tartás Törlés gomb megnyomásával ezután a készülék készenléti üzemmódba lép Beállítás Ezt a gombot a program gombokkal együtt lehet használni Például a Leves program kiválasztásakor a kijelző 25 perc főzési id...

Страница 51: ...lejárta után hagyja hűlni a készüléket 2 3 percig ezután kezdje el a nyomás alatti főzést A Sütés program alatt ne használja a fedelet Párolás Ezzel a programmal zöldségeket tenger gyümölcseit vagy meleg ételeket lehet párolni Ellenőrizze hogy a szelepkar Zárt állásban van Az alapanyagok párolása után egy gyors gőz leengedéssel elkerülheti az ételek szétfövését Friss vagy fagyasztott zöldségek pár...

Страница 52: ...omás szabályzó szelepen keresztül gőz áramolhat ki amit jellemző sziszegő hang kísér Ez normális jelenség és nem ok arra hogy a készüléket reklamálja Amennyiben főzés közben bármilyen okból alapanyag betöltése keverés fűszerezés stb le kell venni a készülék fedelét akkor előbb várja meg a nyomás lecsökkenését és csak ezt követően vegye le a fedelet Az ételt a kanállal keverje meg A kanál így megfe...

Страница 53: ... édesítés és gyümölcs nélkülit majd helyezze vissza az edényt a kuktába Zárja le a kuktát a szelepkar lehet a Zárt vagy Nyitott állásban Nyomja meg a Joghurt gombot majd a Beállítás gombot amíg a kijelzőn a 08 00 jelenik meg ami a tenyésztés időtartamát mutatja A tenyésztés befejezése után vegye ki a joghurtot ezután tárolja hűtőszekrényben Tanácsok az elektromos kuktában való főzéshez A következő...

Страница 54: ...gési sérülést okozhatnak Működés közben a készülékház a belső edény és a fém részek felforrósodnak Főzés közben amíg a kukta lehűl a biztonsági szelepen gőz távozhat ami égési sérüléseket okozhat Amíg a kukta nyomás alatt van a biztonsági szelep felső helyzetben ne hajoljon az edény fölé mert forró gőz csaphat fel A nyomás csökkentéséhez a szelepkart nem a teljes szelepet forgassa el a Nyitott áll...

Страница 55: ...a lehűlni Vegye le a fedőt és pótolja a folyadékot Tegye vissza a fedőt csatlakoztassa a készüléket és programozza újra Mit jelent ha az E1 E2 E4 megjelenik a kijelzőn és a készülék leáll E1 érzékelő hiba E2 rövidzárlat E4 alacsony nyomás érzékelő hiba Forduljon autorizált szervíz céghez Időnként nyomás alatti főzéskor a nyomásszabályozó szelep környékén nedvességcseppek jelennek meg néha pedig a ...

Страница 56: ...a nyomás alatti főzés UTÁN adja hozzá a leveshez LEVESEK ÉS PÖRKÖLTEK KÉSZÍTÉSEKOR AZ ALAPANYAGOK NE HALADJÁK MEG AZ EDÉNY ŰRTARTALMÁNAK A FELÉT VI KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben annak méretei megengedik minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk A feltüntetett szimbólumok...

Страница 57: ...p megfelelő pozícióba való forgatásánál tartsa az arcát és kezét biztonságos távolságban CAUTION Steam exiting vent is very hot Do not touch or cover when in operation FIGYELEM Működés közben a szelepet felforrósodnak Főzés közben na hagyjon az edény fedőjén semmiféle tárgyat sem és ne érintse meg azokat a helyeket ahol az edényből forró gőz Nyitott Zárt PVC 0 2mm 黑底银字 PUSH TO OPEN Nyúlás lötés HO...

Страница 58: ... one nadzorowane lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkodzony należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania Przewód musi być wymieniony przez pro...

Страница 59: ... ogrzewania pomieszczenia Z wyjątkiem części wymienionych w rozdziale Konserwacja nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani myć pod bieżącą wodą Przed konserwacją lub przechowywaniem urządzenie musi wychłodnąć Nie wolno w żaden sposób modyfikować powierzchni urządzenia np za pomocą samoprzylepnej tapety folie itp Nie włączaj garnka bez włożonego naczynia i bez włożonych składników Do wewnętrznej ...

Страница 60: ...okrywą zakładaj rękawice ochronne lub użyj ściereczki Nie pozostawiaj na pokrywie garnka żadnych przedmiotów np rękawice ręczniki które mogą powodować zakrycie otworów którędy wychodzi para Urządzenia nie przenoś jeśli jest gorące przy ewentualnym przechyleniu grozi niebezpieczeństwo poparzenia Do przenoszenia urządzenia używaj uchwytów W celu konserwacji lub naprawy należy usunąć tylko te części ...

Страница 61: ...nia A1 Panel sterowania A2 Garnek wewnętrzny A3 Element grzewczy A4 Czujnik A5 Otwór do ułożenia górnej pokrywy A6 Uchwyt do trzymania urządzenia A7 Górne koło B Pokrywa górna B1 Przycisk zwalniający górną pokrywę B2 Pływakowy zawór bezpieczeństwa B3 Uszczelnienie B4 Dźwignia zaworu zwalniającego ciśnienie B5 Uchwyt pokrywki B6 Korek pokrywki C Garnek wewnętrzny D Akcesoria D1 Dozownik 160 ml D2 Ł...

Страница 62: ...zycji Wentylacja Chwyć mocno pokrywę naciśnij przycisk zwalniający PVC 0 2mm 黑底银字 i bróć ją w prawo Znak na pokrywce zostanie wyrównany do znaku na korpusie garnka Niemniej jednak w garnku może pojawić się niewielka próżnia przez co można również podnieść wewnętrzny pojemnik razem z pokrywką JAK ZAMKNĄĆ POKRYWĘ SZYBKOWARU Przed zamknięciem garnka upewnij się że silikonowa uszczelka jest prawidłowo...

Страница 63: ...szący 25 minut P25 Po ponownym naciśnięciu przycisku Preferencje czas pieczenia zmienia się na 60 minut Więcej a drugie naciśnięcie przycisku zmienia czas gotowania zupy na 20 minut Mniej Uwaga Czas gotowania można edytować naciskając przycisk lub Ciśnienie Przycisk Ciśnienie jest używany w połączeniu z przyciskami programu Początkowe ciśnienie robocze jest wysokie przycisk Ciśnienie przełącza ust...

Страница 64: ...parze Możesz w ten sposób gotować np warzywa owoce morza lub podgrzewać jedzenie za pomocą kuchenki parowej Upewnij się że dźwignia zaworu znajduje się w pozycji Uszczelnianie Exhaust Kiedy skończysz gotować warzywa lub owoce morza użyj szybkiego uwolnienia pary aby zapobiec rozgotowaniu potraw Do gotowania na parze świeżych lub mrożonych warzyw używaj 1 2 szklanek 160 ml wody przez 1 2 minuty Uży...

Страница 65: ...staw szybkowar do całkowitego ostygnięcia UWAGA Para i gorący płyn mogą spowodować poparzenia Przy gotowaniu i równocześnie przy utrzymywaniu temperatury dochodzi do tego że zaworem regulacji unika para słychać charakterystyczny dźwięk syczenie Jest to normalne i nie jest powodem do reklamacji urządzenia Jeśli podczas gotowania potrzebujesz z jakiegokolwiek powodu zdjąć pokrywę np uzupełnić przypr...

Страница 66: ...świetlaczu LED pojawi się symbol boil Mleko zaczyna się nagrzewać do 72 83 C następnie nagrzewanie zatrzymuje się a wyświetlacz LED pokazuje YOGT Uwolnij ciśnienie z garnka i otwórz pokrywkę Wyjmij wewnętrzny garnek i pozwól mleku ostygnąć do około 40 C sprawdź temperaturę za pomocą termometru Wskazówka Możesz przyspieszyć chłodzenie mleka wstawiając garnek do zimnej wody Następnie ubij 2 łyżki jo...

Страница 67: ...ie przełącza się w tryb Utrzymywanie temperatury 8 Po zwolnieniu ciśnienia w naczyniu zobaczysz że zawór bezpieczeństwa w górnej pokrywie znajduje się w dolnej pozycji 9 Po całkowitym spadku ciśnienia lub po obniżeniu go poprzez ustawienie w pozycji Wentylacja ostrożnie obróć górną pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnieś ją prosto do góry aby pozostały płyn kapał do garnk...

Страница 68: ...ny i umyj pojemnik w ciepłej wodzie z łagodnym detergentem Ten garnek można również myć w zmywarce 7 Nie dopuścić do przedostania się płynu do korpusu szybkowaru OSTRZEŻENIE Nigdy nie wlewaj płynu do samego szybkowaru ani nie zanurzaj go w wodzie Zawsze upewnij się że urządzenie jest całkowicie suche przed użyciem Niektóre potrawy mogą w pewnym stopniu zabarwić wyposażenie Ta zmiana nie ma żadnego...

Страница 69: ...zmienia Dlaczego Szybkowar nie osiągnął ciśnienia roboczego Odliczanie rozpocznie się gdy tylko zostanie osiągnięte ciśnienie robocze Czasami trudno jest otworzyć pokrywę Co to powoduje Co powinienem zrobić Jeśli pokrywa wydaje się trudna do otwarcia w urządzeniu może nadal znajdować się ciśnienie Upewnij się że spadła blokada otworu odpowietrzającego pokrywy zanim spróbujesz otworzyć szybkowar Je...

Страница 70: ...zegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego zobacz www elektroeko pl Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej przez ucięcie przewodu Dzięki czemu użytk...

Страница 71: ...GA Bądź ostrożny z parą OPEN otworzyć CLOSE zamknąć CUP Puchar HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Nie zanurzać do wody lub innych cieczy TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Niebezpieczeństwo uduszenia Teg...

Страница 72: ...worden sind und sich eventuellen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen mit dem Verbraucher nicht spielen Wenn die Versorgungsleitung den Verbrauchers beschädigt ist trennen Sie den Verbraucher sofort vom elektrischen Netz Die Zuleitung muss durch den Hersteller dessen Servicetechniker oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden damit ein Unfall durch elektrischen Strom oder ein Brand ...

Страница 73: ...m Heizen von Räumen Außer den Teilen die im Kapitel Wartung aufgeführt sind tauchen Sie niemals den Verbraucher in Wasser und waschen Sie ihn auch nicht unter einem Wasserstrahl Lassen Sie vor einer Wartung oder Aufbewahrung den Verbraucher abkühlen Es ist nicht zulässig in irgendeiner Weise die Oberfläche des Verbrauchers anzupassen z B mittels selbstklebender Tapeten Folien u ä Schalten Sie den ...

Страница 74: ...n Sie nicht in den Behälter kaltes Wasser zum Zweck einer schnellen Abkühlung ein Es könnte die Lebensdauer des Heizkörpers verringert werden Der Verbraucher darf nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung sowie in irgendeiner Umgebung mit Feuer oder Explosionsgefahr verwendet werden Räumlichkeiten wo Chemikalien Kraftstoffe Öle Gase Farben und weitere brennbare eventuell lösungsmittelhaltige St...

Страница 75: ... werden WARNUNG Bei falschem Gebrauch des Geräts das sich nicht im Einklang mit der Bedienungsanleitung befindet existiert das Risiko einer Verletzung Eventuelle Texte in Fremdsprache sowie Abbildungen die auf Verpackungen bzw auf dem Produkt angeführt werden sind übersetzt und werden am Schluss dieser Sprachmutation erklärt Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Verletzungen die durch eine f...

Страница 76: ...Sie vom Kochtopf alle eventuellen Klebefolien Aufkleber oder Papier Entfernen Sie bitte nicht die Warnschilder 2 Reinigen Sie den Deckel der Kappe mit einem feuchten in der Seife eingeweichten Tuch Den Deckel des Topfs geben Sie nicht ins Wasser Spülen Sie den Dichtungsdeckel sowie die Silikondichtung im warmen Wasser mit der Seife Spülen Sie gründlich alle Teile und trocknen Sie sie 3 ACHTUNG Gie...

Страница 77: ...Kennzeichen am Topfkörper geebnet Die Funktion Panieren sollte man ohne den oberen Deckel benutzen Achtung Falls die Silikondichtung beschädigt ist setzen Sie mit Kochen nie fort WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE TÄGLICHE BENUTZUNG Damit der Druckkochtopf richtig arbeitet kontrollieren Sie vor jeder Benutzung folgendes KOCHEN SIE NIE OHNE DIE INNERE DOSE FÜRS KOCHEN Versichern Sie sich dass die äußer...

Страница 78: ...s zweite Drücken der Drucktaste Vorwahl verändert die Zeit für das Kochen der Suppe für 20 Minuten Weniger und das nächste Drücken verändert die Zeit auf 25 Minuten Mitte Hinweis Mit dem Drücken der Drucktaste oder kann man die Kochzeit regulieren Druck Die Drucktaste Druck wird in Kombination mit den Programmdrucktasten verwendet Der Ausgangsarbeitsdruck ist der hohe Druck die Taste Druck schalte...

Страница 79: ...len bevor Sie anfangen unter dem Druck zu kochen Während des Programms Panieren benutzen Sie den oberen Deckel nicht Dampf Die Drucktaste Dampf ist für das Aufdämpfen bestimmt Man kann z B Gemüse Meeresfrüchte aufdämpfen und man kann das Essen im Dampf erwärmen Versichern Sie sich dass der Hebel des Ventils in der Position Abdichten ist Nachdem das Kochen des Gemüses und der Meeresfrüchte fertig i...

Страница 80: ...en Kochens ist 88 C bis 98 C Sie können auch manuell die Zeit für Langsames Kochen einstellen je nach 30 Minuten und zwar mit den Drucktasten oder Nachdem der Kochtopf das Kochen beendet piepst er und wird automatisch ins Regime Temperatureinhaltung umgeschaltet Öffnen Sie den Druckkochtopf und heben Sie den oberen Deckel gerade oben so dass die residuale Flüssigkeit in den Topf tropft Nachdem Sie...

Страница 81: ...nige Programm aus das starten soll Auf dem vorderen Panel leuchtet die Diode bei der Drucktaste Verschobener Start und eine weitere Diode leuchtet bei dem von Ihnen ausgewählten Programm Auf dem Display läuft die Zeit in wieviel Minuten das Programm startet Die Funktion Verschobener Start kann mit dem Programm Panieren nicht verwendet werden ACHTUNG Verwenden Sie bei der Arbeit mit der Zeitverzöge...

Страница 82: ...e Eier gedünstetes Fleisch gedünstetes Gemüse ganz gekochte Kartoffeln Kraut Kompott Speisen aus Pilzen und viele andere geeignet Nach einer gewissen Verwendungszeit des Kochtopfs werden Sie eigene Zeiten verwenden die Sie durch Erfahrungen und praktisches Kochen gewonnen haben 1 Geben Sie den Druckkochtopf auf die trockene und gerade Oberfläche 2 Ergreifen Sie den Deckel fest und drehen Sie ihn i...

Страница 83: ...sition befinden Das langsame Drucklösen Die spontane Drucksenkung benutzt man beim Kochen der Lebensmittel wie Fleisch Suppen und Getreide Nach dem Ablauf der Kochzeit lassen Sie den Hebel des Ventils in der Position Abdichten Der Druckkochtopf wird langsam kühl und das blaue schwimmende Sicherheitsventil übergeht in die untere Position IV WARTUNG Abb 7 8 1 Trennen Sie vor jeder Wartung den Verbra...

Страница 84: ...Schalters Ist es erforderlich das Gerät zu einem Fachservice zu bringen Manchmal wenn ich unter dem Druck koche merke ich dass im Koch die Feuchtigkeitsperlen im Bereich des Druckventils entstehen Manchmal höre ich ein Geräusch es scheint als ob der Dampf entweichen würde bevor es anfängt die Zeit für die Essenzubereitung abzurechnen Mache ich etwas falsch Nein Diese beiden Zeichen sind normal und...

Страница 85: ...em Abnehmen des oberen Deckels drücken Sie die Drucktaste Panieren und lassen Sie die überflüssige Flüssigkeit abdampfen Wenn Sie nächstes Mal laut demselben Rezept kochen können Sie weniger Flüssigkeit benutzen Ich denke ich putze den Druckkochtopf ordnungsgemäß aber manchmal merke ich dass der Geruch nach meinem letzten Gericht im Topf bleibt Was mache ich falsch Der Dichtungsring unter dem Deck...

Страница 86: ... only in removable container Achtung zur minimalisierung des risikos von elektrischem schock kochen sie bitte nur in dem dazu bestimmten herausnehmbaren gefäß Steam release valve must be in the position before turning on and selecting function Bevor sie das gerät einschalten und die funktion auswählen muss sich das auslassventil in der position befinden Bevor der dampf anfängt aus dem auslassventi...

Страница 87: ...ZORNĚNÍ HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE HORÚCI POVRCH GB WARNING HOT SURFACE H FIGYELMEZTETÉS FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109 3119 ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA3109 3119 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109 3119 PASTABA KARŠTAS PAVIRŠIUS UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКО...

Страница 88: ...nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vy...

Страница 89: ...na možné alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv Pri reklamácii je nutné predložiť reklamovaný výrobok originál nákupného dokladu v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne sieťové napätie Pokiaľ výrobok pri ...

Страница 90: ...pieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe ...

Страница 91: ...ku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności to...

Страница 92: ...e č 35 2021 DATE 25 05 2021 ...

Отзывы: