background image

28

Si vous installez une unité divisée voir pages 16-17. 

Pg. 8 - Guide d’installation 

Travaillez toujours en équipe de deux pour assembler, déplacer ou pivoter la base .

ÉTAPE 1 : 

Travaillez toujours en équipe de deux pour assembler, déplacer ou pivoter la base .

Retirez la base du carton et dépliez la base de sorte que le côté inférieur soit orienté vers le 

haut .

ÉTAPE 2 :

 Coupez et retirez toutes les sangles de reliure . Mettez de côté les articles 

emballés .  

ÉTAPE 3 :

 Retirez les broches et les clips qui sont fixés à la base (référez-vous à la Fig . C1) 

afin de pouvoir fixer les supports et les moteurs correspondants .

ÉTAPE 4 :

a . Trouvez le support du moteur de la tête (VERT) . Faites glisser le support en place 

sur le boulon du cadre illustré à la Fig . D1, en alignant les trous « H » avec les trous 

correspondants du support de la tête sur la base (Fig . D2) .

b . Faites glisser une broche dans les trous du support du moteur de la tête que vous avez 

alignés à l'étape 4a . Fixez ensuite la broche avec un clip .

Étape 5 : 

Trouvez le moteur de la tête (VERT) . Alignez les trous des bagues blanches avec 

les trous du cadre .

Faites glisser une goupille dans une rondelle, puis dans les trous du moteur de la tête . Fixez 

la goupille avec une autre rondelle et un clip (Fig . E3) .

ÉTAPE 6 : 

a . Retirez la broche du support du moteur de la tête pour pouvoir installer le moteur de la 

tête . 

b . Insérez une rondelle dans chaque trou latéral du support du moteur de la tête .

c .  Alignez les trous du moteur de la tête avec les trous du support du moteur de la tête .

d . Faites glisser une goupille à travers les rondelles et les trous du moteur de la tête, puis 

fixez-la avec un clip .

ÉTAPE 7 :

 L'assemblage de la tête est maintenant terminé .

Les trois étiquettes vertes doivent être du même côté.

ÉTAPE 8 : 

a . Trouvez le support du moteur du pied (JAUNE) . Faites glisser le support en place 

sur le boulon du cadre illustré à la figure H1 et alignez les trous « F » avec les trous 

correspondants du support de la tête sur la base (figure H2) .

b . Glissez une goupille dans les trous du support du moteur du pied et fixez-la avec un clip 

(Fig .H3) .

ÉTAPE 9 :

 

a . Trouvez le moteur du pied (JAUNE) . Alignez les trous d'extrémité du moteur avec les trous 

du cadre illustrés à la Fig . I1 .

b . Faites glisser une goupille à travers une rondelle, puis à travers les trous du moteur du 

pied .

c .  Fixez la goupille avec une autre rondelle et un clip .

ÉTAPE 10 :

 

a . Retirez les broches du support du moteur du pied afin de pouvoir installer le moteur du 

pied .

b . Insérez une rondelle de chaque côté du support du moteur du pied .

c .  Alignez les trous des bagues avec les trous du support du moteur du pied .

d . Faites glisser une goupille à travers les rondelles et les trous du moteur de la tête, puis 

fixez la goupille avec un clip .

ÉTAPE 11 :

 L'assemblage du moteur du pied est maintenant terminé . 

Les trois étiquettes 

jaunes doivent être du même côté.

ÉTAPE 12 :

 Branchez les câbles du moteur de la tête (BLANC) et du moteur du pied (BLEU) 

dans les ports correspondants du boîtier de commande .

ÉTAPE 13 :

 Insérez le cordon d'alimentation dans le port « POWER » du boîtier de commande .

ÉTAPE 14 :

 Pour installer les pattes,  connectez les quatre segments de patte de 3 "ensemble 

pour créer six pattes de 12" . Vissez l'ensemble des pattes dans les écrous sur le cadre . Ne 

pas trop serrer .

Remarque: a. 

La hauteur minimale des pattes requise pour la base réglable est de 6" .

L'utilisation d'un patte de 3 "pourrait endommager la base ou le plancher .  

b.

 Les pattes se 

détordent en sections séparées pour des options de hauteur de patte personnalisées .

ÉTAPE 15 :

 Déroulez le câble d'entrée (branché au port d'alimentation du boîtier de 

commande) et branchez-le au bloc d'alimentation .

ÉTAPE 16 :

 Insérez le cordon d'alimentation dans le bloc d'alimentation .

ÉTAPE 17 :

 À deux, retournez soigneusement la base sur ses pattes . Ne faites pas glisser le 

cadre sur le sol ou ne reposez pas le cadre sur le côté car une pression excessive pourrait 

endommager les pattes .

ÉTAPE 18 :

 Branchez l'extrémité du cordon d'alimentation dans une prise de courant à 

proximité . Un dispositif antisurtension est recommandé . 

ÉTAPE 19 :

 Insérez chaque extrémité de la barre de retenue du matelas dans les trous au 

pied de la base .

ÉTAPE 20 :

 Installez (3) piles AAA dans la télécommande . Testez rapidement les fonctions 

avant de placer le matelas sur la base pour vérifier la bonne configuration .

Remettez la base à plat .

L’assemblage est maintenant complété. Vérifiez toutes les fonctions sur la télécommande 

pour assurer une bonne configuration. Pour plus d’information, référez-vous au Guide de 

l’utilisateur.

Pour le service à la clientèle, visitez le www.ergomotion.com ou composez le : 1-888-550-

3746

Pg. 13- Télécommande

AVIS : L'activation du dispositif de sécurité pour enfants désactivera les fonctions de la 

télécommande pour éviter toute mise en marche non désirée ou accidentelle de votre 

base réglable . Pour reprendre l'utilisation de votre base réglable, vous devez désactiver le 

verrouillage de sécurité pour enfants .

Télécommande : 

Содержание Motion Air

Страница 1: ...Owner s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual...

Страница 2: ...st 5 Base and Remote Overview 6 Quick Reference Guide 7 Installation Guide 8 12 Remote Control 14 Battery Backup Strap 14 Pair Remote 15 Connecting Strap 16 Syncing Two Bases 17 Headboard Brackets not...

Страница 3: ...e not recommended by the manufacturer Close supervision is required when the bed base is used by or near children convalescents disabled persons or pets Improper connection of the equipment can result...

Страница 4: ...process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and loa...

Страница 5: ...nds between each bases articulation WEAR AND TEAR Wear and tear is damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect...

Страница 6: ...p the nut bolts or break the legs Enter and exit the adjustable base with the head and or foot in the articulated position Tinker with or modify base Press down on the head or foot while actuated this...

Страница 7: ...g Strap H Sync Cable I Manual J Warranty Card K Quick Setup Guide L Pin 6 M Clip 6 N Washer 8 O Head Motor Bracket GREEN P Foot Motor Bracket YELLOW Q Head Motor GREEN R Foot Motor YELLOW S Input Cord...

Страница 8: ...remote overview Foot Motor Head Motor Control Box Lifts and lowers foot portion of the base Lower Head Foot sec tion simultaneously Lifts and lowers head portion of the base Lift Head Foot section sim...

Страница 9: ...stration purposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see pages 16 17 Wireless Remote Battery Backup Strap Power Supply Input Cord...

Страница 10: ...s that are secured to the base refer to Fig C1 so that you may attach the corresponding brackets and motors Fig A1 Fig A2 Fig B1 Cut and remove all binding straps Set the packaged items aside Fig C1 F...

Страница 11: ...so that you may install the Head Motor b Insert a washer into each side hole of the Head Motor Bracket c Align the holes of the Head Motor with the holes of the Head Motor Bracket d Slide a Pin throu...

Страница 12: ...ugh a washer then through the holes of the Foot Motor Fig I1 Fig I2 Fig I3 c Secure the Pin with another washer and a Clip Pin Washer Washer Clip STEP 9 STEP 10 Fig J1 Fig J2 Fig J3 a Remove the Pins...

Страница 13: ...legs into the nutserts on the frame Do not overtighten Note a The minimum leg height required for the adjustable base is 6 Using a 3 leg could cause damage to the base or floor b The legs untwist into...

Страница 14: ...s in remote control Quickly test functions before placing mattress on base to verify proper setup Return the base to a flat position Insert each end of the mattress retainer bar into the holes at the...

Страница 15: ...s Within 5 seconds of performing Step 1 press and hold HEAD UP FOOT UP buttons together for three 3 seconds The LED at the top of the remote will flash twice When the LED light stops flashing the Chil...

Страница 16: ...cy is over as the system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input cord that is attached to the control box Use the rem...

Страница 17: ...mote is not in Child Lock Mode See pg 13 for Child Lock Deactivation instructions pair remote Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flas...

Страница 18: ...nect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting str...

Страница 19: ...nnected TXL bases Unplug bases from power source Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box Plug bases back into the power source Check to ensure all cords are securely attach...

Страница 20: ...he T Bracket plate to the mounting holes on the headboard c Secure T Bracket in place by inserting two short screws through top of bracket Use hex key to tighten screws Headboard Brackets are an optio...

Страница 21: ...top of the remote flashes twice the Child Safety Lock is activated See page 13 for instructions on how to deactivate the Child Safety Lock Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components...

Страница 22: ...ada como una cama hospitalaria y no est dise ada para cumplir con est ndares hospitalarios No utilice esta base con equipos de terapia de oxigeno TIPO TIENDA o cerca de gases explosivos FUNCIONES DE...

Страница 23: ...aproximadamente 10 de un ciclo de trabajo Intentar evitar o exceder este l mite acortara la vida til del producto y puede anular la garant a LIMITES DE PESO Este producto no ha sido dise ado para supo...

Страница 24: ...onas para instalar mover o voltear la base PASO 1 Siempre use dos personas al configurar mover o voltear la base Retire la base de la caja y despliegue la base de modo que la parte inferior quede haci...

Страница 25: ...de la base FOOT se levantan y bajan la porci n del pie de la base Levanta la cabeza pie secci n simult neamente Bajar la cabeza pie secci n simult neamente ACTIVAR BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL Manten...

Страница 26: ...s a distancia ahora operar n ambas bases simult neamente NOTAS Si las bases no coinciden volver las bases a las posiciones planas volver a sincronizar las posiciones mec nicas Pg 18 Soporte para Cabez...

Страница 27: ...ontiennent des AIMENTS en n odyme Certains stimulateurs pourraient aussi faussement interpr ter les vibrations de la fonction de massage en option comme mouvement exercice Ceci est un ph nom ne couran...

Страница 28: ...tivation de jusqu 5 secondes entre chaque articulation des bases lors de l utilisation de la base en configuration jumel e USURE L usure est un dommage qui advient naturellement et in vitablement la s...

Страница 29: ...trouvent dans des bo tes sous la base ou fix s au ch ssis A T l commande sans fil et piles AAA 3 B Barre de retenue du matelas C Pattes 6 D Cordon d alimentation E Bloc d alimentation F Sangle de seco...

Страница 30: ...es du support du moteur du pied afin de pouvoir installer le moteur du pied b Ins rez une rondelle de chaque c t du support du moteur du pied c Alignez les trous des bagues avec les trous du support d...

Страница 31: ...ase r p tez le processus La t l commande est maintenant jumel e la base Pg 16 Sangle de raccordement optionnelle Si une configuration divis e est install e sauf le Tr s grand lit divis les attaches de...

Страница 32: ...n Si aucun voyant ne s allume v rifiez que l entr e et que les fils d alimentation soient bien branch s Appuyez sur n importe quel bouton de la t l commande Si le voyant LED en haut de la t l commande...

Страница 33: ...31 notes...

Страница 34: ...Nationwide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 E mail info ergomotion com Web www ergomotion com 2018 Ergomotion Inc V001_R11_05 2020 Serial Number...

Отзывы: