background image

21

español

tolerancia de ¾” .

Se considera que cualquier base ajustable que cumpla con estas tolerancias esta cumpliendo 

con los estándares de calidad del fabricante .

ESE  OLOR A “PRODUCTO NUEVO” 

Algunas personas notan un leve olor en sus bases ajustables nuevas . Esto puede provenir 

de nuestro proceso de manufactura de materiales, el olor es normal y a menudo desaparece 

antes de que el producto llegue a usted . Sin embargo, a veces, este olor aun puede notarse . 

Usualmente desaparece después de unas semanas, con tal que de que haya una ventilación 

apropiada del producto y el medioambiente .

PERIODO DE ADAPTACION 

Puede acelerar el periodo de adaptación simplemente pasando tiempo en la cama ajustable a 

través de actividades como la lectura, ver TV o jugando con los niños o nietos . El movimiento 

adicional hará que la base responda a los cambios de peso y temperatura . Algunos de los 

materiales en nuestras bases ajustables, tales como las maderas, metales y plásticos utilizados 

en la plataforma, soporte y componentes son sensibles a la humedad y la temperatura y puede 

crear sonidos en ambientes más fríos .

FUNCIONAMIENTO EN PAR 

Al usar una configuración de bases en “pares” separados quizás haya un tiempo de espera de 

hasta 1 .5 segundos entre la articulación de cada base .

DESGASTE 

l desgaste constituye daños naturales e inevitables que ocurren como resultado del uso normal 

y del tiempo .

CCUIDADO DE TELAS 

Para prolongar la vida de su tela, protéjala de luz solar directa, en lo posible .

Para limpiar manchas, pase una esponja húmeda por el área o utilice una aspiradora con 

un accesorio de cepillo para remover las partículas . Manténgala a un mínimo de 30cm (12 

pulgadas) de fuentes de calor directas . Para una limpieza más profunda, tape los derrames 

líquidos con un paño seco y limpio . Restriegue con un paño humedecido con agua tibia . No 

lo moje excesivamente . Un cepillo de dientes suaves puede ser utilizado para remover tierra . 

Evite los rayones cepillando gentilmente . Limpie con un paño limpio humedecido en agua tibia 

para remover residuos . Séquese en la sombra, lejos de la luz solar directa . Si quedan manchas 

visibles después de limpiar, busque ayuda profesional .

CLASIFICACIONES DEL PRODUCTO:

 

Los motores de elevación no están diseñados para funcionar de forma continua durante más 

de [2] minutos en un periodo de tiempo [18] minutos o aproximadamente en un ciclo de trabajo 

del 10% . El evitar o exceder esta valoración acortará la vida útil del producto y puede anular la 

garantía . Los motores de masaje no están diseñados para funcionar de forma continua durante 

más de 30 minutos a la vez . Por favor, deje que el sistema de masaje descanse 30 minutos 

después de que el masaje se haya apagado automáticamente antes de reiniciar .

IMITES DE USO 

Los motores no están diseñados para funcionar continuamente por más de dos (2) minutos en 

un periodo de dieciocho (18) minutos o aproximadamente 10%  de un ciclo de trabajo . Intentar 

evitar o exceder este límite acortara la vida útil del producto y puede anular la garantía .

LIMITES DE PESO 

Este producto no ha sido diseñado para suportar pesos mayores a 650 libras incluyendo el 

colchón y la ropa de cama . La base podrá soportar este peso, con tal que este distribuido 

equitativamente en la base . La base ajustable no está diseñada para soportar o levantar esta 

cantidad solo en la parte de la cabeza o de los pies . Exceder esta restricción de peso podría 

dañar la cama y/o causar lesiones y anula la garantía .

DEBERES IMPORTANTES

DEBE:

•Conectar su base ajustable a un protector contra sobrecargas .

•Distribuir el peso equitativamente al dormir en una configuración dividida (una distribución 

desigual puede hacer que la base se mueven desigualmente) .

•Llamar al servicio al cliente si tiene cualquier problema técnico . No intente forzar la base (esto 

puede dañar los motores o soportes) .

•Si se mancha, usar un jabón suave y agua para limpiar su base ajustable .

•Tener en cuenta que se recomienda utilizar colchones ajustables junto a la base ajustable .

•Bajarla a la posición plana (horizontal) después de usarla y entre configuraciones .

•Entrar y salir de su ajustable en la posición plana (horizontal) .

•Registrar su garantía tan pronto como su base ajustable haya sido enviada .

NO DEBE:

•Sentarse en las esquinas o bordes de la base (esto puede doblar el chasis, los travesaños o la 

gomaespuma) .

•Inclinar la base a un lado (esto puede dañar las patas y/o los tornillos de las patas) .

•Pararse o saltar en la base ajustable en cualquier momento ( esto puede dañar el chasis y los 

motores) .

•Arrastrar la base para moverla . Compre ruedas si piensa mover su base rutinariamente . 

(Arrastrar la base podría dañar el chasis, pasar la rosca de los tornillos/tuercas o romper las 

patas .)

•Entrar o salir de la base ajustable con el cabezal o el soporte para pies en una posición 

articulada .

•Experimentar o modificar la base .

•Presionar el cabezal o el soporte para pies mientras estén moviéndose, esto puede dañar el 

chasis y los motores .

Cumplimiento de la FCC: 

 

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la Comision Federal de 

Comunicaciones (FCC, en ingles) . Su funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones 

siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia perjudicial y 2) Este 

dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia causa un 

funcionamiento indeseado .

Para cumplir los requerimientos sobre exposición humana a la radiofrecuencia (RF) de la FCC, 

no se permite ningún cambio en la antena o dispositivo . Cualquier cambio en la antena o 

dispositivo puede provocar que el dispositivo exceda el requerimiento de exposición a la RF y 

quede anulado el derecho del usuario de operar el dispositivo .

Radiofrecuencia: 2 .4 GHz

Pg. 5 - Lista de Partes 

Antes de descartar los materiales de empaque, verifique que tiene todos los componentes .  

Todas las partes electrónicas y los componentes que necesitan instalarse están en cajas debajo de la 

base o adheridos al marco .

Содержание Motion Air

Страница 1: ...Owner s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual...

Страница 2: ...st 5 Base and Remote Overview 6 Quick Reference Guide 7 Installation Guide 8 12 Remote Control 14 Battery Backup Strap 14 Pair Remote 15 Connecting Strap 16 Syncing Two Bases 17 Headboard Brackets not...

Страница 3: ...e not recommended by the manufacturer Close supervision is required when the bed base is used by or near children convalescents disabled persons or pets Improper connection of the equipment can result...

Страница 4: ...process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and loa...

Страница 5: ...nds between each bases articulation WEAR AND TEAR Wear and tear is damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect...

Страница 6: ...p the nut bolts or break the legs Enter and exit the adjustable base with the head and or foot in the articulated position Tinker with or modify base Press down on the head or foot while actuated this...

Страница 7: ...g Strap H Sync Cable I Manual J Warranty Card K Quick Setup Guide L Pin 6 M Clip 6 N Washer 8 O Head Motor Bracket GREEN P Foot Motor Bracket YELLOW Q Head Motor GREEN R Foot Motor YELLOW S Input Cord...

Страница 8: ...remote overview Foot Motor Head Motor Control Box Lifts and lowers foot portion of the base Lower Head Foot sec tion simultaneously Lifts and lowers head portion of the base Lift Head Foot section sim...

Страница 9: ...stration purposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see pages 16 17 Wireless Remote Battery Backup Strap Power Supply Input Cord...

Страница 10: ...s that are secured to the base refer to Fig C1 so that you may attach the corresponding brackets and motors Fig A1 Fig A2 Fig B1 Cut and remove all binding straps Set the packaged items aside Fig C1 F...

Страница 11: ...so that you may install the Head Motor b Insert a washer into each side hole of the Head Motor Bracket c Align the holes of the Head Motor with the holes of the Head Motor Bracket d Slide a Pin throu...

Страница 12: ...ugh a washer then through the holes of the Foot Motor Fig I1 Fig I2 Fig I3 c Secure the Pin with another washer and a Clip Pin Washer Washer Clip STEP 9 STEP 10 Fig J1 Fig J2 Fig J3 a Remove the Pins...

Страница 13: ...legs into the nutserts on the frame Do not overtighten Note a The minimum leg height required for the adjustable base is 6 Using a 3 leg could cause damage to the base or floor b The legs untwist into...

Страница 14: ...s in remote control Quickly test functions before placing mattress on base to verify proper setup Return the base to a flat position Insert each end of the mattress retainer bar into the holes at the...

Страница 15: ...s Within 5 seconds of performing Step 1 press and hold HEAD UP FOOT UP buttons together for three 3 seconds The LED at the top of the remote will flash twice When the LED light stops flashing the Chil...

Страница 16: ...cy is over as the system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input cord that is attached to the control box Use the rem...

Страница 17: ...mote is not in Child Lock Mode See pg 13 for Child Lock Deactivation instructions pair remote Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flas...

Страница 18: ...nect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting str...

Страница 19: ...nnected TXL bases Unplug bases from power source Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box Plug bases back into the power source Check to ensure all cords are securely attach...

Страница 20: ...he T Bracket plate to the mounting holes on the headboard c Secure T Bracket in place by inserting two short screws through top of bracket Use hex key to tighten screws Headboard Brackets are an optio...

Страница 21: ...top of the remote flashes twice the Child Safety Lock is activated See page 13 for instructions on how to deactivate the Child Safety Lock Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components...

Страница 22: ...ada como una cama hospitalaria y no est dise ada para cumplir con est ndares hospitalarios No utilice esta base con equipos de terapia de oxigeno TIPO TIENDA o cerca de gases explosivos FUNCIONES DE...

Страница 23: ...aproximadamente 10 de un ciclo de trabajo Intentar evitar o exceder este l mite acortara la vida til del producto y puede anular la garant a LIMITES DE PESO Este producto no ha sido dise ado para supo...

Страница 24: ...onas para instalar mover o voltear la base PASO 1 Siempre use dos personas al configurar mover o voltear la base Retire la base de la caja y despliegue la base de modo que la parte inferior quede haci...

Страница 25: ...de la base FOOT se levantan y bajan la porci n del pie de la base Levanta la cabeza pie secci n simult neamente Bajar la cabeza pie secci n simult neamente ACTIVAR BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL Manten...

Страница 26: ...s a distancia ahora operar n ambas bases simult neamente NOTAS Si las bases no coinciden volver las bases a las posiciones planas volver a sincronizar las posiciones mec nicas Pg 18 Soporte para Cabez...

Страница 27: ...ontiennent des AIMENTS en n odyme Certains stimulateurs pourraient aussi faussement interpr ter les vibrations de la fonction de massage en option comme mouvement exercice Ceci est un ph nom ne couran...

Страница 28: ...tivation de jusqu 5 secondes entre chaque articulation des bases lors de l utilisation de la base en configuration jumel e USURE L usure est un dommage qui advient naturellement et in vitablement la s...

Страница 29: ...trouvent dans des bo tes sous la base ou fix s au ch ssis A T l commande sans fil et piles AAA 3 B Barre de retenue du matelas C Pattes 6 D Cordon d alimentation E Bloc d alimentation F Sangle de seco...

Страница 30: ...es du support du moteur du pied afin de pouvoir installer le moteur du pied b Ins rez une rondelle de chaque c t du support du moteur du pied c Alignez les trous des bagues avec les trous du support d...

Страница 31: ...ase r p tez le processus La t l commande est maintenant jumel e la base Pg 16 Sangle de raccordement optionnelle Si une configuration divis e est install e sauf le Tr s grand lit divis les attaches de...

Страница 32: ...n Si aucun voyant ne s allume v rifiez que l entr e et que les fils d alimentation soient bien branch s Appuyez sur n importe quel bouton de la t l commande Si le voyant LED en haut de la t l commande...

Страница 33: ...31 notes...

Страница 34: ...Nationwide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 E mail info ergomotion com Web www ergomotion com 2018 Ergomotion Inc V001_R11_05 2020 Serial Number...

Отзывы: