background image

26

français

levée ou lorsque vous déplacez votre poids sur la base . Ceci est normal .

 

MATÉRIAUX

Les bases réglables d’Ergomotion sont construites à partir de divers matériaux, y compris 

les bois, les métaux, les plastiques et les tissus . La tension, la pression ou le mouvement 

appliqué au châssis, à la plate-forme ou au carénage peut créer un son audible .

TOLÉRANCE

Toutes les bases réglables Ergomotion, selon la marque et le modèle, sont conçues et 

fabriquées pour effectuer et fonctionner selon les paramètres de contrôle de la qualité 

désignée .  Les bases sont soumises à des inspections rigoureuses et méticuleuses pendant 

le processus de contrôle de la qualité afin de s’assurer qu’elles fonctionneront selon les 

paramètres de ces normes pendant une utilisation normale .  L’utilisation normale est définie 

comme suit : la base réglable doit être exploitée avec un matelas et une charge .  Les 

procédures d’essai exigent des tests de cycle pendant sa durée de vie avec jusqu’à 120 kg 

de charge répartie .  L’angle (désigné « a » sur la figure 1) entre la section arrière et la section 

plate pour diverses configurations de la plate-forme de soutien du matelas doit être de ± 3 °, 

ce qui se traduit par une tolérance de jusqu’à 1 ½ po .

L’angle (désigné « b » sur la figure 1) entre la section plate et la section du pied pour diverses 

configurations de la plate-forme de soutien du matelas doit être de ± 3 °, ce qui se traduit par 

une tolérance de jusqu’à ¾ de pouce .

Toute base réglable jugée comme étant dans les limites de ces tolérances allouées est 

considérée comme ayant satisfait aux normes de contrôle de la qualité du fabricant .

CETTE ODEUR DE PRODUIT NEUF

Certaines personnes remarquent une légère odeur attribuée à leur nouvelle base réglable .  

Cela peut venir de notre procédé de fabrication et l’odeur normale disparaît habituellement 

avant que vous ne receviez le produit . Parfois, cependant, cette odeur peut encore être 

perceptible .  Elle disparaît habituellement après quelques semaines,  pourvu que le produit 

et la pièce soient bien aérés .

PÉRIODE DE RODAGE

 

Vous pouvez accélérer la période de rodage simplement en passant du temps dans le lit 

réglable en lisant, en regardant la télévision ou en jouant avec vos enfants ou petits-enfants .  

Le mouvement supplémentaire améliorera le temps de réaction de la base aux changements 

de température et de poids .  Certains des matériaux dans nos bases réglables tels que les 

bois, les métaux et les plastiques utilisés dans la plate-forme, le châssis et les composants 

sont sensibles à l’humidité et à la température et peuvent émettre des sons dans des 

environnements plus froids .

FONCTIONNEMENT JUMELÉ

 

Il peut y avoir un délai d’activation de jusqu’à 5 secondes entre chaque articulation des 

bases lors de l’utilisation de la base en configuration « jumelée » . 

USURE

 

L’usure est un dommage qui advient naturellement et inévitablement à la suite d’une 

utilisation normale ou du vieillissement .

 

SOIN DES TISSUS

 

Pour prolonger la durée de vie de votre tissu, protégez-le de la lumière directe du soleil 

autant que possible .

Pour nettoyer les taches, essuyez la zone avec une éponge légèrement humide ou avec 

une brosse douce pour enlever toutes particules .  Gardez à au moins 30 cm (12 pouces) 

des sources de chaleur directe . Pour un nettoyage plus en profondeur, essuyez les 

éclaboussures liquides avec un chiffon sec et propre . Essuyez avec un chiffon propre imbibé 

d’eau tiède .  Ne pas humidifier excessivement .  Une brosse à poils doux peut être utilisée 

pour enlever la terre incrustée .  Évitez de gratter et brossez doucement . Essuyez avec un 

chiffon propre imbibé d’eau tiède pour enlever les résidus . Séchez à l’ombre à l’abri de la 

chaleur .  Si les marques persistantes restent visibles après le nettoyage, demandez l’aide 

d’un professionnel . 

ÉVALUATION DU PRODUIT

 

Les moteurs de levage ne sont pas conçus pour fonctionner en continu pendant plus de 

deux (2) minutes dans une période de dix-huit (18) minutes ou environ 10 % du cycle de 

service . Toute tentative de contourner ou de dépasser cette valeur nominale raccourcira la 

durée de vie du produit et peut annuler la garantie .

 

LIMITES DE POIDS

Ce produit n’est pas coté pour soutenir des poids de plus de 750 livres incluant le matelas 

et la literie .  La base soutiendra structurellement ce poids, à condition qu’il soit réparti 

uniformément sur l’ensemble de la base de lit .  La base réglable n’est pas conçue pour 

soutenir ou soulever ce poids à la tête ou au pied seulement .  Le dépassement de cette 

restriction de poids pourrait endommager le lit et/ou causer un dommage et annuler la 

garantie .

 

CHOSES IMPORTANTS À FAIRE ET À NE PAS FAIRE 

À FAIRE :

• 

Branchez votre base réglable dans un dispositif  antisurtension .

• 

Répartissez uniformément le poids lorsque vous dormez dans une configuration divisée 

(la répartition inégale du poids peut faire en sorte que la base se lève de manière 

inégale) .

• 

Appelez le service à la clientèle pour tout problème technique .  N’essayez pas de 

forcer la base vers le bas (ceci peut endommager les moteurs ou le châssis) .

• 

Utilisez un savon doux et de l’eau pour nettoyer votre base réglable si elle est tachée .

• 

Rappelez-vous que les bases réglables sont recommandées pour être utilisées avec 

des matelas réglables .

• 

Abaissez à la position à plat (horizontale) après utilisation et entre les préréglages .

• 

Entrez ou sortez de votre base réglable en position à plat (horizontale) .

• 

Enregistrez votre garantie dès que votre base réglable a été livrée . 

À NE PAS FAIRE :

• 

Ne vous assoyez pas sur les coins/rebords de la base (cela peut déformer le châssis, 

Содержание Motion Air

Страница 1: ...Owner s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual...

Страница 2: ...st 5 Base and Remote Overview 6 Quick Reference Guide 7 Installation Guide 8 12 Remote Control 14 Battery Backup Strap 14 Pair Remote 15 Connecting Strap 16 Syncing Two Bases 17 Headboard Brackets not...

Страница 3: ...e not recommended by the manufacturer Close supervision is required when the bed base is used by or near children convalescents disabled persons or pets Improper connection of the equipment can result...

Страница 4: ...process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and loa...

Страница 5: ...nds between each bases articulation WEAR AND TEAR Wear and tear is damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect...

Страница 6: ...p the nut bolts or break the legs Enter and exit the adjustable base with the head and or foot in the articulated position Tinker with or modify base Press down on the head or foot while actuated this...

Страница 7: ...g Strap H Sync Cable I Manual J Warranty Card K Quick Setup Guide L Pin 6 M Clip 6 N Washer 8 O Head Motor Bracket GREEN P Foot Motor Bracket YELLOW Q Head Motor GREEN R Foot Motor YELLOW S Input Cord...

Страница 8: ...remote overview Foot Motor Head Motor Control Box Lifts and lowers foot portion of the base Lower Head Foot sec tion simultaneously Lifts and lowers head portion of the base Lift Head Foot section sim...

Страница 9: ...stration purposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see pages 16 17 Wireless Remote Battery Backup Strap Power Supply Input Cord...

Страница 10: ...s that are secured to the base refer to Fig C1 so that you may attach the corresponding brackets and motors Fig A1 Fig A2 Fig B1 Cut and remove all binding straps Set the packaged items aside Fig C1 F...

Страница 11: ...so that you may install the Head Motor b Insert a washer into each side hole of the Head Motor Bracket c Align the holes of the Head Motor with the holes of the Head Motor Bracket d Slide a Pin throu...

Страница 12: ...ugh a washer then through the holes of the Foot Motor Fig I1 Fig I2 Fig I3 c Secure the Pin with another washer and a Clip Pin Washer Washer Clip STEP 9 STEP 10 Fig J1 Fig J2 Fig J3 a Remove the Pins...

Страница 13: ...legs into the nutserts on the frame Do not overtighten Note a The minimum leg height required for the adjustable base is 6 Using a 3 leg could cause damage to the base or floor b The legs untwist into...

Страница 14: ...s in remote control Quickly test functions before placing mattress on base to verify proper setup Return the base to a flat position Insert each end of the mattress retainer bar into the holes at the...

Страница 15: ...s Within 5 seconds of performing Step 1 press and hold HEAD UP FOOT UP buttons together for three 3 seconds The LED at the top of the remote will flash twice When the LED light stops flashing the Chil...

Страница 16: ...cy is over as the system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input cord that is attached to the control box Use the rem...

Страница 17: ...mote is not in Child Lock Mode See pg 13 for Child Lock Deactivation instructions pair remote Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flas...

Страница 18: ...nect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting str...

Страница 19: ...nnected TXL bases Unplug bases from power source Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box Plug bases back into the power source Check to ensure all cords are securely attach...

Страница 20: ...he T Bracket plate to the mounting holes on the headboard c Secure T Bracket in place by inserting two short screws through top of bracket Use hex key to tighten screws Headboard Brackets are an optio...

Страница 21: ...top of the remote flashes twice the Child Safety Lock is activated See page 13 for instructions on how to deactivate the Child Safety Lock Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components...

Страница 22: ...ada como una cama hospitalaria y no est dise ada para cumplir con est ndares hospitalarios No utilice esta base con equipos de terapia de oxigeno TIPO TIENDA o cerca de gases explosivos FUNCIONES DE...

Страница 23: ...aproximadamente 10 de un ciclo de trabajo Intentar evitar o exceder este l mite acortara la vida til del producto y puede anular la garant a LIMITES DE PESO Este producto no ha sido dise ado para supo...

Страница 24: ...onas para instalar mover o voltear la base PASO 1 Siempre use dos personas al configurar mover o voltear la base Retire la base de la caja y despliegue la base de modo que la parte inferior quede haci...

Страница 25: ...de la base FOOT se levantan y bajan la porci n del pie de la base Levanta la cabeza pie secci n simult neamente Bajar la cabeza pie secci n simult neamente ACTIVAR BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL Manten...

Страница 26: ...s a distancia ahora operar n ambas bases simult neamente NOTAS Si las bases no coinciden volver las bases a las posiciones planas volver a sincronizar las posiciones mec nicas Pg 18 Soporte para Cabez...

Страница 27: ...ontiennent des AIMENTS en n odyme Certains stimulateurs pourraient aussi faussement interpr ter les vibrations de la fonction de massage en option comme mouvement exercice Ceci est un ph nom ne couran...

Страница 28: ...tivation de jusqu 5 secondes entre chaque articulation des bases lors de l utilisation de la base en configuration jumel e USURE L usure est un dommage qui advient naturellement et in vitablement la s...

Страница 29: ...trouvent dans des bo tes sous la base ou fix s au ch ssis A T l commande sans fil et piles AAA 3 B Barre de retenue du matelas C Pattes 6 D Cordon d alimentation E Bloc d alimentation F Sangle de seco...

Страница 30: ...es du support du moteur du pied afin de pouvoir installer le moteur du pied b Ins rez une rondelle de chaque c t du support du moteur du pied c Alignez les trous des bagues avec les trous du support d...

Страница 31: ...ase r p tez le processus La t l commande est maintenant jumel e la base Pg 16 Sangle de raccordement optionnelle Si une configuration divis e est install e sauf le Tr s grand lit divis les attaches de...

Страница 32: ...n Si aucun voyant ne s allume v rifiez que l entr e et que les fils d alimentation soient bien branch s Appuyez sur n importe quel bouton de la t l commande Si le voyant LED en haut de la t l commande...

Страница 33: ...31 notes...

Страница 34: ...Nationwide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 E mail info ergomotion com Web www ergomotion com 2018 Ergomotion Inc V001_R11_05 2020 Serial Number...

Отзывы: