background image

B. Instrucciones para el montaje (véase el diagrama 2)

a. Coloque el altavoz Energy e:XL-29P de manera que se puedan ver 

los casquillos roscados situados en su base.

b. Sujete el pie a los casquillos mediante los pernos provistos y 

asegúrese de que estén bien apretados.

El Energy e:XL-29P tiene un bafle para bajos extremos incorporado 
de 100 vatios que requiere que se conecte el cable de alimentación
provisto al altavoz y a una toma de corriente alterna. A continuación, el
Energy e:XL-29P puede conectarse exactamente igual que un modelo
sin alimentación, es decir, con hilo convencional para altavoces, con hilo
doble o con doble amplificador e hilo doble.

Este modelo también viene equipado con un mando de nivel y un 
compensador de frecuencias bajas. El mando de nivel variable permite
ajustar el nivel de salida de los graves. Empiece con el nivel de las 
doce en punto, que produce un nivel de salida equilibrado entre las 
frecuencias bajas, medias y altas y ajústelo a continuación según su 
gusto personal.

El compensador de frecuencias bajas permite controlar las frecuencias
muy bajas para ajustarse perfectamente a las características acústicas de
la habitación. Empiece en la posición de las 12 en punto y gire el mando
en sentido contrario a las agujas de un reloj si los bajos retumban
demasiado o no son claros, o en el sentido de las agujas de un reloj si
se desea mayor presencia de bajos.

Colocación aconsejada para una mejor representación acústica,

respuesta en baja frecuencia y blindaje magnético 

(véase el diagrama 1).

CONEXIÓN DEL ALTAVOZ AL AMPLIFICADOR

Conexión convencional

Conectar el cable del altavoz desde el terminal positivo (ROJO +) 
del amplificador al terminal positivo (ROJO +) del altavoz. Conectar 
el terminal negativo (NEGRO -) del amplificador al terminal negativo
(NEGRO -) del altavoz.También puede aplicarse este método a los
altavoces con doble cable siempre que las protecciones de cortocir-
cuitación estén colocadas en los terminales (véanse las figuras 1 y 2).

Conexión con doble cable

La utilización de doble cable para la conexión de los altavoces produce
mejoras musicales próximas a las que se conseguirían empleando doble
amplificador pero con unos costos muy inferiores. En una conexión
ordinaria hay un solo cable para los filtros de frecuencia baja, mediana y
alta, lo cual no es ideal. El empleo de doble cable permite eliminar la
impedancia corriente y por ello "limpia" a fondo la transición entre las
frecuencias bajas y altas. Este tipo de conexión es posible en los 
modelos "e:XL-25", "e:XL-26" y "e:XL-28P". Algunas compañías venden
cables dobles, pero también puede emplearse un cable para las 
frecuencias bajas y otro para las altas. Retirar las protecciones de 
cortocircuitación. Los terminales de altavoces para altos están en la
parte superior y los de bafles en la parte inferior. Retorcer los cables de
salida positivos del altavoz de los dos cables juntos para que puedan
introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador. Seguir el 
mismo procedimiento con los cables de salida negativos del altavoz.
Conectar a continuación los dos cables de salida positivos del altavos a
los terminales situados en la parte trasera del altavoz y los cables de 
salida negativos del altavoz a los terminales negativos (véase la figura 3).

Conexión combinada con doble cable y doble amplificador

En este método se emplean amplificadores distintos para los altavoces
izquierdo y derecho. Asegúrese de que las protecciones de 
cortocircuitación se han retirado. Coger los cables de salida negativos
del canal izquierdo y del derecho del amplificador izquierdo y conectar
uno al cable de salida negativo superior, el del altavoz para altos, y otro
al cable de salida negativo inferior, el del bafle. Repetir esta operación
con los cables de salida positivos. Seguir el mismo método para conec-
tar el amplificador derecho al altavoz derecho (véase la figura 4).

Bafles con alimentación ENERGY

Las frecuencias bajas no siguen una dirección concreta, por lo que el
bafle puede colocarse en cualquier lugar de la habitación sin que ello
afecte la estereofonía de los altavoces principales. No obstante, no 
debe colocarse muy cerca de los rincones de la habitación para evitar
que retumbe. Al alejarlo de los rincones se logra una definición más
detallada y precisa. En las habitaciones grandes deben emplearse dos o
más bafles.

Consulte las instrucciones de conexión del manual

del bafle.

Exigencias para el amplificador

Los altavoces 

ENERGY

han sido concebidos para lograr niveles de

audición superior con una potencia moderada y, al mismo tiempo, son
compatibles con amplificadores de gran potencia. La mayoría de 
altavoces 

ENERGY

tiene 8 ohm de impedancia nominal y funcionan

sin problemas con una amplia gama de amplificadores y receptores.

NOTA: Cuando se use más de un par de altavoces por amplificador
o receptor, consulte al fabricante del amplificador para comprobar si
el amplificador soporta cargas de 4 ohm.

MANTENIMIENTO DEL ACABADO

Con el fin de quitar polvo y manchas, deben limpiarse los altavoces
suavemente con un paño húmedo de vez en cuando. No emplee 
productos abrasivos. Para quitar el polvo en el tejido de la rejilla, puede
emplearse el accesorio en forma de cepillo de su aspirador o una
esponja ligeramente humedecida.

GARANTÍA FUERA DE ESTADOS
UNIDOS Y  CANADÁ

La garantía puede cambiar fuera de Estados Unidos y Canadá para 
ajustarse a la normativa local. Consulte a su distribuidor local de

ENERGY

para informarse sobre la GARANTÍA LIMITADA que se

aplica en su país.

“ENERGY”, el logotipo de “ENERGY”, “Musical Truth”, “e:XL Series”, el logotipo de “e:XL Series” y “API Accessories”
son marcas comerciales de Audio Products International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital 
Surround” son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing. DTS es una marca comercial de Digital
Theater Systems Inc.

M a n u a l   d e l   u s u a r i o

e : X L - S e r i e s

9

Содержание e:XL-15

Страница 1: ...PRINTED IN CANADA 7AI E XL 3 L O U D S P E A K E R S o w n e r s m a n u a l e XL 15 e XL 16 e XL 25 e XL 26 e XL 28P e XL R e XL C...

Страница 2: ...time Damage Requiring Service The product should be serviced by qualified personnel when A The power supply cord or the plug has been damaged or B Objects have fallen or liquid has been spilled into t...

Страница 3: ...oth be inserted into the positive terminal on the amplifier Follow the same procedure for the negative leads Then connect the two positive leads to the positive terminals in back of the speaker and th...

Страница 4: ...dukt zu reparieren oder zu warten da man bei L sen oder Entfernen der W nde ber hrungsgef hrlicher Spannung oder anderen Gefahren ausgesetzt sein kann W rmequellen Das Produkt sollte nicht in der N he...

Страница 5: ...anderes f r hohe Frequenzen benutzen Entfernen Sie die Kurzschlu br cken an der R ckwand Die Anschlu klemmen des Hocht ners liegen oben die des Tieft ners unten Verdrillen Sie die positiven Leiter der...

Страница 6: ...tano da fonti di calore come radiatori elementi riscaldanti stufe od apparecchiature elettriche che generano calore inclusi gli amplificatori Periodi di inattivit Il cavo di alimentazione del prodotto...

Страница 7: ...ttori positivi dei due fili in modo che entrambi possano essere inseriti nel terminale positivo dell amplificatore Seguire il medesimo procedimento per i conduttori negativi Successivamente collegare...

Страница 8: ...exponerse a una tensi n peligrosa y a otros riesgos Calor Este altavoz debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores rejillas de aire caliente cocinas y dem s aparatos incluyendo los amplif...

Страница 9: ...alida positivos del altavoz de los dos cables juntos para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador Seguir el mismo procedimiento con los cables de salida negativos del al...

Страница 10: ...rkere Perioder hvor enheden ikke bruges Enhedens netledning b r tages ud af stikket n r enheden ikke bruges i lang tid Skader der skal repareres Enheden b r repareres af en fagmand n r A Netledningen...

Страница 11: ...ositieve uigang van de versterker gestopt kunnen worden Volg dezelfde aanwijzingen voor de negatieve draden Sluit dan de twee positieve draden aan in de positieve uitgangen aan de achterkant van de lu...

Страница 12: ...ion de la prise secteur Dans l ventualit de dommages Dans les conditions suivantes d brancher imm diatement l appareil et communiquer avec un technicien qualifi A si le cordon d alimentation ou sa fic...

Страница 13: ...positifs aux bornes positives de l enceinte puis les deux fils n gatifs aux bornes de m me polarit voir la Figure 3 Raccordement combin bifilaire bi ampli Cette m thode met en pr sence deux amplificat...

Страница 14: ...loeistof op dit product Herstellen Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door de dekking weg te halen u kunt zich dan voor gevaarlijke voltage of ander gevaar bloots...

Страница 15: ...rtslutningsledningerne Diskant terminalerne sidder verst bassens sidder nederst Sno de positive ledninger i de to kabler sammen s begge kan s ttes ind i forst rkerens positive terminal Det samme g lde...

Страница 16: ...relho n o es t sendo utilizado Retire da parede a tomada de alimenta o de corrente se o aparelho n o for ser utilizado por um longo per odo Defeitos ou danos ao aparelho O aparelho deve ser examinado...

Страница 17: ...os para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador Seguir el mismo procedimiento con los cables de salida negativos del altavoz Conectar a continuaci n los dos cables de sa...

Страница 18: ...bpltkbz cfvjcnjzntkmyj9 nfr rfr jnrhsdfybt bkb elfktybt rhsitr vj tn ghbdtcnb r gjgflfyb gjl jgfcyjt yfghz tybt b lheubv jgfcyjcnzv7 Bcnjxybrb ntgkf nj bpltkbt cktletn hfpvtofnm dlfkb jn bcnjxybrjd nt...

Страница 19: ...s ddtcnb d gjkj bntkmysq nthvbyfk yf ecbkbntkt7 Dsgjkybnt nfre t ghjwtlehe lkz ytufnbdys gbnf ob rf tktq7 Pfntv cjtlbybnt j f gjkj bntkmys gbnf ob rf tkz r gjkj bntkmysv nthvbyfkfv cpflb uhjvrjujdjhb...

Страница 20: ...e X L S e r i e s e XLR RIGHT e XLR LEFT LEFT MAIN RIGHT MAIN SUBWOOFER CENTER CHANNEL 2 3m 5 1m 4 1m FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 RIGHT 20 LEFT FIGURE 4 Diagram 2 Diagram 1 e XL 28P...

Страница 21: ...VE LIFT LIFT DROP INVERT WALL MOUNT NORMAL WALL MOUNT e X L S e r i e s 21 FIGURE 8 PLACE RUBBERS FOR HARDWOOD OR TILED FLOORS PLACE SPIKES FOR CARPETED SURFACES BOTTOM OF e XL 25 e XL 26 SELF ADHESIV...

Страница 22: ...d 2 Way Floor Standing 42 20KHz 3dB 1 3 4 19mm Magnetically Shielded Aluminum Dome with Cloth Suspension Dual 5 1 2 14cm Magnetically Shielded I M mica polypropylene N A N A 2 2KHz 93dB 8 ohms nominal...

Страница 23: ...iffer from those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t ENERGY garantit cet appareil contre toute d fectuosit attri...

Отзывы: