background image

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Lektüre der Anweisungen

Sicherheits- und Betriebsanweisungen vor Inbetriebnahme des Produktes bitte durchlesen.

Aufbewahren der Anweisungen

Sicherheits- und Betriebsanweisungen für zukünftige Informationszwecke bitte aufbewahren.

Beachten der Achtungshinweise 

Achtungshinweise auf Produkt- und Betriebsanweisungen bitte beachten.

Beachten der Anweisungen 

Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte beachten.

Reinigen 

Stromzufuhr vor Reinigen des Produktes abschalten. Bitte nicht flüssige Reinigungs- oder
Sprühmitttel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden.

Zubehörteile

Keine Zubehörteile benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, da dies mit Gefahr
verbunden sein könnte.

Wasser und Feuchigkeit

Produkt nicht in der Nähe von Wasser wie z.B. einer Badewanne, einer Küchenspüle, einer
Waschbütte oder in einem naßen Untergeschoß oder in der Nähe eines Schwimmbeckens
benutzen.

Lüftung

Schlitze und Öffnungen in der Box dienen zur Lüftung, gewährleisten einen einwandfreien
Betrieb des Produktes und schützen vor Überhitzung. Sie dürfen nicht blockiert oder bedeckt
werden. Wenn das Produkt auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine andere Unterlage
gestellt wird, sollten sie ebenso niemals blockiert werden. Das Produkt sollte nicht in
Einbaumöbel wie z.B. ein Buchregal oder einen Bücherschrank plaziert werden, es sei denn die
Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des Herstellers werden befolgt.

Netzanschluß

Das Produkt sollte nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, das mit den Angaben auf dem
Markenschild übereinstimmt. Bei Unklarheiten über die Art der Stromversorgung Ihres Hauses
bitte Ihren Händler oder Ihr Stromversorgungsunternehmen zu Rate ziehen. Bei Produkten, die
mit Batteriestrom oder von anderen Stromquellen versorgt werden, bitte die
Betriebsanweisungen befolgen.

Erdung oder Verpolsicherung

Das Produkt ist mit einem WS-Stecker mit Verpolschutz (ein Stecker, bei dem ein Kontakt

breiter ist als der andere) ausgerüstet. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in einer

Richtung in eine Steckdose gesteckt werden.Versuchen Sie den Stecker anders herum
einzustecken, wenn er nicht in die Steckdose passen will. Klappt es immer noch nicht, raten wir
Ihnen, einen Elektriker kommen zu lassen, um die alte Steckdose auszutauschen. AUF KEINEN
FALL die Sicherheitsbestimmung des Verpolschutzes umgehen.Verbindungsschnurschutz Die
elektrischen Verbindungsschnüre sollten so verlegt werden, daß nicht über sie gelaufen wird
oder daß sie nicht von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden. Dabei sollte
besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Schnüre in einem Stecker bzw. einer
Steckdose enden oder an dem Punkt, wo sie von dem Produkt wegführen.

Überbelastung

Steckdosen oder Verlängerungsschnüre sollten nicht überbelastet werden, da sonst Feuergefahr
oder Risiken von Stromschlägen bestehen.

Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten

Niemals sollten Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt gesteckt
werden, da dadurch Kontakte unter Spannung berührt oder Teile kurzgeschlossen werden 
können, was zu Feuergefahr oder Risiken von Stromschlägen führen könnte. Ebenso sollten
niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art über das Produkt verschüttet werden.

Reparatur und Wartung

Niemals versuchen, selbst das Produkt zu reparieren oder zu warten, da man bei Lösen oder
Entfernen der Wände berührungsgefährlicher Spannung oder anderen Gefahren ausgesetzt sein
kann.

Wärmequellen

Das Produkt sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizrohren,
Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) aufgestellt werden.

Perioden der Nichtbenutzung

Bei längeren Perioden der Nichtbenutzung sollte die Verbindungsschnur des Produktes aus der
Steckdose gezogen werden.

Inanspruchnahme eines Kundendienstes bei Schäden

Das Produkt sollte von einem qualifizierten Kundendienst repariert und gewartet werden, wenn
a)

die Verbindungsschnur oder der Stecker beschädigt wurde oder

b)

Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit über es verschüttetwurde oder

c)

das Produkt im Regen stand oder

d)

das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner Klangwiedergabe einen 
offensichtlichen Wechsel zeigt oder 

e)

das Produkt hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.

WILLKOMMEN IN DER WELT DER 
ENERGY-LAUTSPRECHER

Dieses hervorragende Produkt wird Ihnen ganz bestimmt gefallen. Die
nachstehenden Anweisungen sollen Ihnen die ordnungsgemäße
Installierung der 

ENERGY

-Lautsprecher bei sich zu Hause erleichtern.

Intensive Untersuchungen und große Sorgfalt in jeder einzelnen
Entwicklungsstufe haben es 

ENERGY

ermöglicht, Lautsprecher mit

außergewöhnlichen Leistungsmerkmalen herzustellen, die sich mit denen
anderer Lautsprecher, die zwei- bis dreimal so teuer sind, messen 
können oder sie sogar übertreffen. Hochwertige, mit anspruchsvollen
Verarbeitungsmethoden und unter ständiger Qualitätskontrolle
hergestellte Komponenten und Materialien gewähren Ihnen viele Jahre
Freude an diesem Produkt und seiner ausgezeichneten Leistung.

WICHTIGER HINWEIS: Bitte, bewahren Sie Verpackungskarton
und -material dieses ENERGY-Produktes auf, damit das Produkt im
Fall einer Reparatur beim Versand an ein Service-Center richtig
geschützt ist. Produkte, die beschädigt in einem Service-Center
ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung
verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers repariert
und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt.

AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN DER
ENERGY-LAUTSPRECHER (e:XL SERIE)

Um die Leistungsfähigkeit der Lautsprecher voll auszunützen, bitte 
nachstehende Anweisungen befolgen:

Rechter und linker Front-Lautsprecher

Um einen optimalen Stereo-Effekt zu erhalten, empfehlen wir, die 
beiden Lautsprecher 2 - 3 m voneinander und mindestens 40 cm von
der Wand entfernt aufzustellen. Der Abstand zwischen den
Lautsprechern und dem Hörer sollte etwa 1 bis 1 1/2 mal dem Abstand
entsprechen, der die Lautsprecher trennt.

Siehe Abbildungen  1, 2, 3,

4, 5, 6 für das Anschließen und das Aufstellen.

Center-Lautsprecher

Der Center-Lautsprecher soll sicherstellen, dass der zentrale 
Audio-Effekt, einschließlich der Stimmen der Schauspieler, aus dem
Fernsehbildschirm zu kommen scheint. Um ein optimales Ergebnis zu
erreichen, sollte der Center-Lautsprecher direkt über oder unter dem
TV-Bildschirm aufgestellt werden.

Siehe Abbildungen 1, 6 für das

Anschließen und das Aufstellen.

Surround-Lautsprecher

Die Lautsprecher für Surround-Effekte sollten neben und ein wenig 
hinter dem Haupthörbereich an der Rückwand oder an der Decke
installiert werden, um den Raumklangeffekt des Dolby Pro Logic™ 
oder des neuen Dolby Digital™ Surround Systems zu vermitteln.

Siehe Abbildungen 1, 6, 7 für das Anschließen und das
Aufstellen.

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

e : X L - S e r i e

4

Содержание e:XL-15

Страница 1: ...PRINTED IN CANADA 7AI E XL 3 L O U D S P E A K E R S o w n e r s m a n u a l e XL 15 e XL 16 e XL 25 e XL 26 e XL 28P e XL R e XL C...

Страница 2: ...time Damage Requiring Service The product should be serviced by qualified personnel when A The power supply cord or the plug has been damaged or B Objects have fallen or liquid has been spilled into t...

Страница 3: ...oth be inserted into the positive terminal on the amplifier Follow the same procedure for the negative leads Then connect the two positive leads to the positive terminals in back of the speaker and th...

Страница 4: ...dukt zu reparieren oder zu warten da man bei L sen oder Entfernen der W nde ber hrungsgef hrlicher Spannung oder anderen Gefahren ausgesetzt sein kann W rmequellen Das Produkt sollte nicht in der N he...

Страница 5: ...anderes f r hohe Frequenzen benutzen Entfernen Sie die Kurzschlu br cken an der R ckwand Die Anschlu klemmen des Hocht ners liegen oben die des Tieft ners unten Verdrillen Sie die positiven Leiter der...

Страница 6: ...tano da fonti di calore come radiatori elementi riscaldanti stufe od apparecchiature elettriche che generano calore inclusi gli amplificatori Periodi di inattivit Il cavo di alimentazione del prodotto...

Страница 7: ...ttori positivi dei due fili in modo che entrambi possano essere inseriti nel terminale positivo dell amplificatore Seguire il medesimo procedimento per i conduttori negativi Successivamente collegare...

Страница 8: ...exponerse a una tensi n peligrosa y a otros riesgos Calor Este altavoz debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores rejillas de aire caliente cocinas y dem s aparatos incluyendo los amplif...

Страница 9: ...alida positivos del altavoz de los dos cables juntos para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador Seguir el mismo procedimiento con los cables de salida negativos del al...

Страница 10: ...rkere Perioder hvor enheden ikke bruges Enhedens netledning b r tages ud af stikket n r enheden ikke bruges i lang tid Skader der skal repareres Enheden b r repareres af en fagmand n r A Netledningen...

Страница 11: ...ositieve uigang van de versterker gestopt kunnen worden Volg dezelfde aanwijzingen voor de negatieve draden Sluit dan de twee positieve draden aan in de positieve uitgangen aan de achterkant van de lu...

Страница 12: ...ion de la prise secteur Dans l ventualit de dommages Dans les conditions suivantes d brancher imm diatement l appareil et communiquer avec un technicien qualifi A si le cordon d alimentation ou sa fic...

Страница 13: ...positifs aux bornes positives de l enceinte puis les deux fils n gatifs aux bornes de m me polarit voir la Figure 3 Raccordement combin bifilaire bi ampli Cette m thode met en pr sence deux amplificat...

Страница 14: ...loeistof op dit product Herstellen Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door de dekking weg te halen u kunt zich dan voor gevaarlijke voltage of ander gevaar bloots...

Страница 15: ...rtslutningsledningerne Diskant terminalerne sidder verst bassens sidder nederst Sno de positive ledninger i de to kabler sammen s begge kan s ttes ind i forst rkerens positive terminal Det samme g lde...

Страница 16: ...relho n o es t sendo utilizado Retire da parede a tomada de alimenta o de corrente se o aparelho n o for ser utilizado por um longo per odo Defeitos ou danos ao aparelho O aparelho deve ser examinado...

Страница 17: ...os para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador Seguir el mismo procedimiento con los cables de salida negativos del altavoz Conectar a continuaci n los dos cables de sa...

Страница 18: ...bpltkbz cfvjcnjzntkmyj9 nfr rfr jnrhsdfybt bkb elfktybt rhsitr vj tn ghbdtcnb r gjgflfyb gjl jgfcyjt yfghz tybt b lheubv jgfcyjcnzv7 Bcnjxybrb ntgkf nj bpltkbt cktletn hfpvtofnm dlfkb jn bcnjxybrjd nt...

Страница 19: ...s ddtcnb d gjkj bntkmysq nthvbyfk yf ecbkbntkt7 Dsgjkybnt nfre t ghjwtlehe lkz ytufnbdys gbnf ob rf tktq7 Pfntv cjtlbybnt j f gjkj bntkmys gbnf ob rf tkz r gjkj bntkmysv nthvbyfkfv cpflb uhjvrjujdjhb...

Страница 20: ...e X L S e r i e s e XLR RIGHT e XLR LEFT LEFT MAIN RIGHT MAIN SUBWOOFER CENTER CHANNEL 2 3m 5 1m 4 1m FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 RIGHT 20 LEFT FIGURE 4 Diagram 2 Diagram 1 e XL 28P...

Страница 21: ...VE LIFT LIFT DROP INVERT WALL MOUNT NORMAL WALL MOUNT e X L S e r i e s 21 FIGURE 8 PLACE RUBBERS FOR HARDWOOD OR TILED FLOORS PLACE SPIKES FOR CARPETED SURFACES BOTTOM OF e XL 25 e XL 26 SELF ADHESIV...

Страница 22: ...d 2 Way Floor Standing 42 20KHz 3dB 1 3 4 19mm Magnetically Shielded Aluminum Dome with Cloth Suspension Dual 5 1 2 14cm Magnetically Shielded I M mica polypropylene N A N A 2 2KHz 93dB 8 ohms nominal...

Страница 23: ...iffer from those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t ENERGY garantit cet appareil contre toute d fectuosit attri...

Отзывы: