background image

IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER UN 
FUNZIONAMENTO SICURO

Leggere le istruzioni

Prima di procedere all'utilizzo del prodotto, leggere tutte le istruzioni relative al suo funzionamento
ed alle misure di sicurezza.

Conservare le istruzioni

Per eventuali ulteriori riferimenti, non scartare le istruzioni relative al funzionamento del prodotto e
alle misure di sicurezza.

Attenersi alle avvertenze

Rispettare ogni avvertenza indicata sul prodotto e contenuta nelle istruzioni per il funzionamento.

Seguire le istruzioni

Attenersi a tutte le istruzioni per l'uso e il funzionamento del prodotto.

Pulizia

Prima di procedere alla pulizia del prodotto, staccarlo dalla presa di corrente nella parete. Non 
utilizzare detersivi liquidi od aerosol, ma ricorrere ad un panno umido.

Attacchi

Non impiegare attacchi diversi da quelli raccomandati dal fabbricante del prodotto per non 
provocare rischi.

Acqua ed umidità

Non utilizzare il prodotto in vicinanza dell' acqua: per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un
lavandino del bagno, un lavandino di cucina o una tinozza per lavare la biancheria, in uno scantinato
umido o vicino ad una piscina.

Aerazione

Il mobiletto è provvisto di apposite aperture e fessure per l'aerazione in grado di assicurare il 
funzionamento efficiente del prodotto proteggendolo dal surriscaldamento: tali aperture non devono
essere nè bloccate nè coperte. Affinchè non si verifichi mai un bloccaggio, fare attenzione a non
appoggiare il prodotto su un letto, un divano, un tappeto od altre superfici simili. Evitare anche di 
collocarlo in un elemento incassato come una libreria o uno scaffale a meno che non vi sia aerazione
adeguata, o siano state rispettate le istruzioni del fabbricante.

Fonti di energia

Il prodotto deve essere fatto funzionare solo mediante la fonte energetica indicata sull'etichetta 
d'identificazione. Nel caso d'incertezza circa il tipo di alimentatore usato nella vostra abitazione,
contattate il dettagliante o l'azienda elettrica locale. Per i prodotti alimentati da batteria, od altra fonte
energetica, consultare le istruzioni per il funzionamento.

Collegamento a terra o polarizzazione

Il prodotto può essere fornito di linea a corrente alternata con spina polarizzata (cioè, una spina con
una lamella più larga dell'altra). Questo tipo di spina può essere infilato nella presa elettrica in un 
solo modo, costituendo quindi un 
elemento di sicurezza. Se non è possibile inserire completamente la spina nella presa, provare a 
capovolgerla. E se la spina continua a non inserirsi, contattare un elettricista che provveda a sostituire
la presa ormai inadeguata. È importante NON rendere inoperante l'elemento di sicurezza presente 
nella spina polarizzata.

Protezione del cavo di alimentazione

I fili elettrici devono essere disposti in modo da non venire calpestati o compressi da oggetti che pos-
sono esservi appoggiati sopra o contro; prestare particolare attenzione ai fili a livello delle spine, delle
prese di corrente, e del punto in cui fuoriescono dal prodotto.

Sovraccarico

Evitare di sovraccaricare le prese nella parete o i prolungamenti dato che ciò può provocare rischio
d'incendio o di scossa elettrica.

Introduzione di un oggetto o di liquido

Non introdurre mai alcun oggetto nel prodotto attraverso le aperture dato che questo può venire a
contatto con punti pericolosi della tensione o tratti di cortocircuito generando un incendio o scossa
elettrica. Inoltre, fare sempre attenzione a non versare alcun liquido sul prodotto.

Manutenzione

Evitare di effettuare la manutenzione del prodotto da soli dato che aprire o togliere le coperture può
esporre a tensione pericolosa od altri rischi.

Calore

Il prodotto deve essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori, elementi riscaldanti,
stufe od apparecchiature elettriche che generano calore (inclusi gli amplificatori).

Periodi di inattività

Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere staccato dalla presa durante lunghi periodi di
non utilizzo.

Danni che richiedono manutenzione

Il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione eseguita da personale qualificato quando:

(A) il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati, oppure
(B)

degli oggetti sono caduti dentro il prodotto, od è stato versato del liquido sull'apparecchio,
oppure

(C) il prodotto è rimasto esposto alla pioggia, oppure
(D) l'apparecchio non funziona normalmente o si registra notevole cambiamento nella prestazione

sonora, oppure

(E)

il prodotto è stato lasciato cadere, o l'involucro ha subito danni.

BENVENUTI NEL MONDO DEGLI
ALTOPARLANTI ENERGY

Siamo certi che questo prodotto straordinario vi darà la massima 
soddisfazione!  I consigli che seguono hanno lo scopo di facilitare al
massimo l’installazione degli altoparlanti 

ENERGY

in casa vostra. Una

ricerca approfondita, accompagnata da cura minuziosa nel corso di ogni
fase della progettazione, ha permesso alla 

ENERGY

di produrre

altoparlanti in grado di fornire un’elevata prestazione, ad un livello pari o
superiore a quello di altri altoparlanti il cui costo è ben più alto.
Componenti e materiali di primissima scelta, assemblati con un processo
sofisticato e controllo qualitativo, vi permetteranno di godere per molti
anni un rendimento veramente eccezionale.

IMPORTANTE: fate attenzione a conservare la scatola e il
materiale d’imballaggio del prodotto ENERGY in modo da poterlo
proteggere se dovesse essere spedito ad un centro di assistenza
tecnica per riparazioni. Qualora tale centro riceva un prodotto
danneggiato e non spedito nel suo imballaggio originale, ogni spesa di
riparazione, revisione ed imballaggio adeguato per la spedizione di
ritorno sarà a carico dell’utilizzatore.

MODALITÀ PER LA COLLOCAZIONE E
CONNESSIONE DEGLI ALTOPARLANTI
ENERGY SERIE e:XL

Per ottenere il massimo rendimento, siete pregati di seguire le istruzioni
che seguono:

Altoparlanti principali di destra e sinistra

Per una separazione stereo ottimale, si raccomanda che i due 
altoparlanti vengano posti ad una distanza, l’uno dall’altro, che vada 
dai 6 ai 10 piedi (2-3 m.), e ad un minimo di 15 pollici (40 cm.) dalla
parete posteriore. La distanza tra chi ascolta e gli altoparlanti dovrebbe
corrispondere all’incirca ad una volta o una volta e mezzo la distanza di
separazione tra gli altoparlanti.

Rivolgetevi alle illustrazioni 1, 2, 3,

4, 5, 6 per la connessione e la collocazione.

Altoparlante del canale centrale

Lo scopo dell’altoparlante del canale centrale è di assicurare che 
l’immagine audio centrale, incluse le voci degli attori, sembri emanare
dallo schermo. Per un migliore risultato, l’altoparlante del canale 
centrale dovrebbe essere collocato direttamente al di sopra, o al di
sotto dello schermo televisivo.

Controllare l’illustrazioni 1, 6 per

la connessione e la collocazione.

Altoparlanti con effetti ambiofonici

Gli altoparlanti con effetti ambiofonici dovrebbero essere posti vicino,
e leggermente dietro, all’area di maggiore ascolto, sia sulla parete 
posteriore che sul soffitto in modo da poter fornire un senso di spazio
ed atmosfera per le caratteristiche d’entrata del Dolby pro Logic

TM

del nuovo Dolby Digital

TM

Surround.

Controllare le illustrazioni 

1, 6, 7 per la connessione e la collocazione.

MODALITÀ PER LA COLLOCAZIONE E
CONNESSIONE DEGLI ALTOPARLANTI
ENERGY SERIE e:XL-28P

L'altoparlante è dotato di appoggi in stile, necessari per conferire stabil-
ità, che vanno assicurati sul fondo dell'altoparlante mediante i bulloni
forniti. Occorre effettuare questo fissaggio per prevenire il rischio di
danni all'impianto e di lesioni mortali alle persone.

m a n u a l e   d e l l ’ u t e n t e

e : X L - S e r i e s

6

Содержание e:XL-15

Страница 1: ...PRINTED IN CANADA 7AI E XL 3 L O U D S P E A K E R S o w n e r s m a n u a l e XL 15 e XL 16 e XL 25 e XL 26 e XL 28P e XL R e XL C...

Страница 2: ...time Damage Requiring Service The product should be serviced by qualified personnel when A The power supply cord or the plug has been damaged or B Objects have fallen or liquid has been spilled into t...

Страница 3: ...oth be inserted into the positive terminal on the amplifier Follow the same procedure for the negative leads Then connect the two positive leads to the positive terminals in back of the speaker and th...

Страница 4: ...dukt zu reparieren oder zu warten da man bei L sen oder Entfernen der W nde ber hrungsgef hrlicher Spannung oder anderen Gefahren ausgesetzt sein kann W rmequellen Das Produkt sollte nicht in der N he...

Страница 5: ...anderes f r hohe Frequenzen benutzen Entfernen Sie die Kurzschlu br cken an der R ckwand Die Anschlu klemmen des Hocht ners liegen oben die des Tieft ners unten Verdrillen Sie die positiven Leiter der...

Страница 6: ...tano da fonti di calore come radiatori elementi riscaldanti stufe od apparecchiature elettriche che generano calore inclusi gli amplificatori Periodi di inattivit Il cavo di alimentazione del prodotto...

Страница 7: ...ttori positivi dei due fili in modo che entrambi possano essere inseriti nel terminale positivo dell amplificatore Seguire il medesimo procedimento per i conduttori negativi Successivamente collegare...

Страница 8: ...exponerse a una tensi n peligrosa y a otros riesgos Calor Este altavoz debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores rejillas de aire caliente cocinas y dem s aparatos incluyendo los amplif...

Страница 9: ...alida positivos del altavoz de los dos cables juntos para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador Seguir el mismo procedimiento con los cables de salida negativos del al...

Страница 10: ...rkere Perioder hvor enheden ikke bruges Enhedens netledning b r tages ud af stikket n r enheden ikke bruges i lang tid Skader der skal repareres Enheden b r repareres af en fagmand n r A Netledningen...

Страница 11: ...ositieve uigang van de versterker gestopt kunnen worden Volg dezelfde aanwijzingen voor de negatieve draden Sluit dan de twee positieve draden aan in de positieve uitgangen aan de achterkant van de lu...

Страница 12: ...ion de la prise secteur Dans l ventualit de dommages Dans les conditions suivantes d brancher imm diatement l appareil et communiquer avec un technicien qualifi A si le cordon d alimentation ou sa fic...

Страница 13: ...positifs aux bornes positives de l enceinte puis les deux fils n gatifs aux bornes de m me polarit voir la Figure 3 Raccordement combin bifilaire bi ampli Cette m thode met en pr sence deux amplificat...

Страница 14: ...loeistof op dit product Herstellen Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door de dekking weg te halen u kunt zich dan voor gevaarlijke voltage of ander gevaar bloots...

Страница 15: ...rtslutningsledningerne Diskant terminalerne sidder verst bassens sidder nederst Sno de positive ledninger i de to kabler sammen s begge kan s ttes ind i forst rkerens positive terminal Det samme g lde...

Страница 16: ...relho n o es t sendo utilizado Retire da parede a tomada de alimenta o de corrente se o aparelho n o for ser utilizado por um longo per odo Defeitos ou danos ao aparelho O aparelho deve ser examinado...

Страница 17: ...os para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador Seguir el mismo procedimiento con los cables de salida negativos del altavoz Conectar a continuaci n los dos cables de sa...

Страница 18: ...bpltkbz cfvjcnjzntkmyj9 nfr rfr jnrhsdfybt bkb elfktybt rhsitr vj tn ghbdtcnb r gjgflfyb gjl jgfcyjt yfghz tybt b lheubv jgfcyjcnzv7 Bcnjxybrb ntgkf nj bpltkbt cktletn hfpvtofnm dlfkb jn bcnjxybrjd nt...

Страница 19: ...s ddtcnb d gjkj bntkmysq nthvbyfk yf ecbkbntkt7 Dsgjkybnt nfre t ghjwtlehe lkz ytufnbdys gbnf ob rf tktq7 Pfntv cjtlbybnt j f gjkj bntkmys gbnf ob rf tkz r gjkj bntkmysv nthvbyfkfv cpflb uhjvrjujdjhb...

Страница 20: ...e X L S e r i e s e XLR RIGHT e XLR LEFT LEFT MAIN RIGHT MAIN SUBWOOFER CENTER CHANNEL 2 3m 5 1m 4 1m FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 RIGHT 20 LEFT FIGURE 4 Diagram 2 Diagram 1 e XL 28P...

Страница 21: ...VE LIFT LIFT DROP INVERT WALL MOUNT NORMAL WALL MOUNT e X L S e r i e s 21 FIGURE 8 PLACE RUBBERS FOR HARDWOOD OR TILED FLOORS PLACE SPIKES FOR CARPETED SURFACES BOTTOM OF e XL 25 e XL 26 SELF ADHESIV...

Страница 22: ...d 2 Way Floor Standing 42 20KHz 3dB 1 3 4 19mm Magnetically Shielded Aluminum Dome with Cloth Suspension Dual 5 1 2 14cm Magnetically Shielded I M mica polypropylene N A N A 2 2KHz 93dB 8 ohms nominal...

Страница 23: ...iffer from those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t ENERGY garantit cet appareil contre toute d fectuosit attri...

Отзывы: