5
GB
GB
IT
IT
4
3. COMPONENTI PRINCIPALI / MAIN COMPONENTS
Componenti principali – Main components
Imballo – Packing
Trasporto, Ricevimento, Movimentazione – Transport, Receipt, Handling
Il trasporto deve avvenire con le seguenti precauzioni:
Adeguato bloccaggio sul pianale del camion.
Protezione del carico con telone.
L’unità viene spedita, trasportata e consegnata racchiusa in un apposito
imballo di protezione che deve essere mantenuto integro fino al
posizionamento sul luogo di installazione.
Controllare che l’unità sia completa nelle sue parti come da ordine.
Controllare che non vi siano danni e che la sigla dell’unità corrisponda al
modello ordinato.
Ogni unità viene collaudata in fabbrica prima della spedizione, quindi se vi
sono stati danni avvisare immediatamente il trasportatore.
Il trasporto, lo scarico e la movimentazione devono essere effettuati con la
massima cura per evitare possibili danneggiamenti utilizzando come punto di
presa unicamente la base della macchina ed evitando di usare come punti
forza i componenti dell’unità.
Fare attenzione nel sollevamento della unità il cui baricentro
può anche essere fuori asse.
The transport must be done according to the following indications:
Packages must be securely fixed at truck.s floor.
Packages must be covered.
The unit has a special safety packing for transport and delivery which must be
kept in good conditions till the unit is positioned on the installation place.
Make sure that the unit has all its parts, as specified in the order.
Check if there are any damages and if the unit abbreviation is the same as
the one of the ordered model.
Every unit is factory tested before shipment, therefore, if there are damages,
report them immediately to the carrier.
Shipping, unloading and handling of the goods are all operations to be
carried out very carefully in order not to damage goods. Try not to use the
unit’s components as handholds.
When lifting, bear in mind that the centre of gravity of the unit may be off-centre.
NON BAGNARE
DO NOT WET
NON CALPESTARE
DO NOT TRAMPLE
NON SPOSTARE L’UNITÁ DA SOLI
SE IL SUO PESO SUPERA I 35 Kg
DO NOT HANDLE THE UNIT ALONE
IF ITS WEIGHT IS OVER 35 Kg
35 Kg
NON LASCIARE GLI IMBALLI SCIOLTI
DURANTE IL TRASPORTO
DO NOT LEAVE LOOSE PACKAGES
DURING THE TRANSPORT
Le unità vengono spedite con
imballo standard costituito da uno
scatolone in cartone e pallets; gli
accessori vengono forniti sfusi
imballati a parte o già montati
sull’unità (su richiesta).
Units are shipped with carton
boxes on pallet as standard
packing; accessories are supplied
loose in packed separately or
supplied mounted in the unit (on
request).
D ATI C OSTRU TTORE (s oci et à c ost rut t ri ce):
COS TR UTT OR E S.R .L . – V IA XY – IND IR IZZO XY – CIT TA’ X Y
Modello della macchina
XYZ
XYZ
XYZ
XYZ ----XYZ
XYZ
XYZ
XYZ
Codice di identificazione
00123/01/2001
00123/01/2001
00123/01/2001
00123/01/2001
MODELLO
10
20
30
40
50
60
70
Pot enza fri gorifera
kW
12
15
17
34
56
77
84
Pot enza t ermica
KW
23
33
43
53
63
65
90
Port at a ari a
mc
330
550
670
750
770
850 910
Assor bimento elettrico
W
18
20
45
90
120
150 150
Corrent e assorbit a
A
1
2
2
3
3
4
4
Dat a di produzione
15 / 10 / 2001
Lott o di produzione
1937 / 2001
Di serie – Standard
1
Struttura portante in lamiera di forte spessore con fori per il fissaggio a muro/so Isolamento interno termoacustico (classe M1)
Bearing structure made of large thickness sheet-steel with holes for fixing to wall/c Thermal-acoustic internal insulation (class M1)
2
Ventilatore centrifugo a doppia aspirazione (pale curve avanti) - Double air inlet centrifugal fan (forward curved fins)
3
Motore elettrico 3 velocità 230V-1Ph-50Hz direttamente accoppiato al ventilatore – 3 speed electric motor 230V-1Ph-50Hz directly coupled to the fan
4
Batteria di scambio termico (1 batteria per unità a 2 tubi) - Coil (1 coil for a 2-pipe system unit)
5
Collegamenti idraulici batteria - Water coil connections
6
Valvola sfiato aria manuale -Manual air vent valve
7
Valvola svuotamento acqua manuale - Manual water drain valve
8
Bacinella raccoglicondensa con sc isolamento termico
Drain pan with drain pipes + thermal insulation
9
Scarico condensa - Drain pipe
10
Morsettiera elettrica – Electrical terminal board
Accessori – Accessories
11
S
ezione filtro aria
Air
filter section
12
Sonda termostato di minima temperatura acqua
Water low temperature thermostat sensor
4
7
6
2
5
9
3
12
8
1
10
11
Содержание UTO-EC-AF
Страница 1: ...MANUALE INSTALLAZIONE ED USO IT INSTALLATION AND USE MANUAL GB UTO EC AP UTO EC AF ...
Страница 31: ...31 GB GB IT IT G 3 4 12 5 18 Ø19 5 50 20F4 20 13 ACCESSORI ACCESSORIES ...
Страница 57: ......
Страница 58: ......
Страница 59: ......