background image

18

D

Den Betrieb des Druckbehälters ist in der Druckbehälterverordnung 
festgelegt.
Bei Druckluftbehältern der Gruppe III, die mehr als 200 l jedoch nicht mehr 
als 1000 l Druckliterprodukt haben ( Inhalt ltr. x bar ) ist gemäß Druckbehälter 
– Verordnung folgendes zu beachten:
• 

Der Druckluftbehälter ist, gemäß der Druckbehälterverordnung, am 
Aufstellungsort durch einen Sachverständigen (z. B.TÜV) zu prüfen. 
Mit einer Baumusterbescheinigung (ZUA) und Herstellererklärung 
über Baugleichheit mit Baumuster, ist die Prüfung am Aufstellungort 
/ Ausrüstung durch einen Sachkundigen (z. B. Werksmonteur, od. 
Kundendienst- Servicefirma) zulässig. Falls vorhanden, befindet sich 
die ZUA – Nummer auf dem Typenschild des Gerätes, oder es liegt eine 
ZUA – Prüfbescheinigung bei.

• 

Wiederholungsprüfung (innere Prüfung) alle 5 Jahre durch einen 
Sachkundigen (z. B. Werksmonteur, od. Kundendienst- Servicefirma).

• 

Druckprüfung alle 10 Jahre durch einen Sachkundigen 

 

(z. B. Werksmonteur, od. Kundendienst- Servicefirma).

• 

Die beiliegende Bedienungsanleitung für den Druckbehälter ist 
sorgfältig zu lesen und zu beachten.

•  Ansonsten gelten für Deutschland die Vorschriften der 

Druckbehälterverordnung.

LUFTBEHÄLTER (BEI BEHÄLTERMONTIERTEN EINHEITEN)

3

• 

Korrosion muss verhindert werden: Das Kondensat kann sich in 

Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen im Behälter ansammeln und 
muss täglich abgelassen werden.

  Das Kondensat kann durch Öffnen des Ablassventils manuell oder mit Hilfe 

des automatischen Ablasses abgelassen werden, falls diese Vorrichtung 
eingebaut ist. Dennoch muss wöchentlich geprüft werden, ob das 
automatische Ventil korrekt funktioniert. Dazu das manuelle Ablassventil 
öffnen und auf Kondensat prüfen (

Abb. 11

).

• Der Luftbehälter muss im Betrieb regelmäßig geprüft werden, da die Stärke 

der Stahlwand durch Korrosion im Inneren des Behälters abnehmen kann 
und folglich Berstgefahr besteht. Örtliche Vorschriften müssen ggf. beachtet 
werden. Sobald die Wandstärke des Luftbehälters den im Servicehandbuch 
des Luftbehälters (Bestandteil der technischen Dokumentation, die mit der 
Einheit ausgeliefert wird) angegebenen Mindestwert erreicht hat, darf der 
Luftbehälter nicht mehr verwendet werden.

• 

Die Lebensdauer des Luftbehälters hängt hauptsächlich von der 

Arbeitsumgebung ab. Einbau des Kompressors in eine schmutzige und 
korrodierende Umgebung vermeiden, da dies die Lebensdauer des 
Behälters drastisch reduzieren kann.

• Behälter oder angebaute Komponenten nicht direkt am Boden oder an 

festen Konstruktionen befestigen. Druckbehälter mit Schwingungsdämpfern 
einbauen, um mögliche Ermüdungsdefekte zu vermeiden, die durch 
Schwingungen des Behälters im Betrieb verursacht werden.

• 

Behälter innerhalb der auf dem Typenschild und im Prüfbericht 

angegebenen Druck- und Temperaturgrenzwerte verwenden.

•  Niemals am Behälter schweißen oder bohren bzw. den Behälter auf andere 

Weise ändern.

WARTUNG

4

• 

VOR JEDER WARTUNGSHANDLUNG DEN STECKER ZIEHEN UND 

DEN BEHÄLTER VOLLSTÄNDIG LEEREN (ABB. 10-11).

• Kontrollieren Sie den Anzug aller Schrauben, insbesondere die des 

Blockkopfes  (Anzugsmoment 10 Nm = 1,02 kgm). Die Kontrolle muss vor 
der ersten Inbetriebnahme des Kompressors vorgenommen werden.

• Nach dem Lösen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung 

(

Abb. 12a

) je nach Arbeitsumgebung, auf jeden Fall aber jeweils nach 

100 Betriebsstunden, den Ansaugfilter reinigen (

Abb. 12b-12c

). Falls 

erforderlich, den Filtereinsatz ersetzen (ein verstopfter Filter führt zu 
geringerer Leistung, ein wirkungsloser Filter zu stärkerem Verschleiß des 
Kompressors).

•  Bei geschmierten Modellen ist das Öl nach den ersten 100 Betriebsstunden 

und anschließend alle 300 Betriebsstunden zu wechseln (

Abb. 13a-13b-

13c

). Den Ölstand regelmäßig überprüfen.

 Mineralöl 

vom 

Typ 

API CC/SC SAE 40

 verwenden. (Bei kalten Klimazonen 

wird 

API CC/SC SAE 20

 empfohlen). Unterschiedliche Ölqualitäten auf 

keinen Fall mischen. Beim Auftreten von farblichen Veränderungen 
(weißlich = Wasser enthalten; dunkel = Überhitzung) wird ein unverzüglicher 
Ölwechsel empfohlen.

• Sowohl das Ablassöl (geschmierte Modelle) als auch das Kondenswasser 

sind aus Umweltschutzgründen und 

gemäß

 den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen fachgerecht zu entsorgen.

Der Kompressor ist entsprechend der gültigen nationalen Gesetze zu 
entsorgen.

MÖGLICHE STÖRUNGEN UND ENTSPRECHENDE ABHILFEMASSNAHMEN

5

STÖRUNG

URSACHE

MASSNAHME

Luftaustritt aus dem Ventil des Druckwächters 
bei Kompressor in Stillstand.

Rückhalteventil aufgrund von Verschleiß oder 
Verunreinigung auf dem Dichtungsanschlag 
funktionsgestört. 

Den Sechskantkopf des Rückhalteventils 
abschrauben, den Sitz und die 
Spezialgummischeibe reinigen (bei Verschleiß 
ersetzen). Wieder anbringen und sorgfältig 
anziehen (

Abb. 14a-14b

). 

Leistungsverringerung. Häufige In betriebnahmen. 
Niedrige Druckwerte.

Auf übermäßige Leistungsanforderungen oder 
eventuelle undichte Stellen in Verbindungen 
und/oder Leitungen überprüfen. Möglicherweise 
Ansaugfilter verstopft. 

Dichtungen der Anschlüsse ersetzen. Filter 
reinigen oder ersetzen.

Der Kompressor hält an und setzt nach einigen 
Minuten den Betrieb selbstständig wieder fort.
Bei den V- und 3 HP-Versionen setzt er sich 
nicht wieder in Betrieb. 

Eingriff der Wärmeschutzvorrichtung aufgrund 
Überhitzung des Motors. 

Luftdurchlässe im Förderer reinigen. Raum 
lüften. Thermik neu einrichten. Bei den 
geschmierten und V-Modellen den Ölstand und 
die Qualität des Öls kontrollieren. Bei den V-
Modellen die elektrische Spannung überprüfen. 

Nach mehreren Versuchen der Inbetriebnahme 
hält der Kompressor an.

Eingriff der Wärmeschutzvorrichtung aufgrund 
Überhitzung des Motors (Abziehen des 
Steckers während des Betriebs, geringe 
Versorgungsspannung). 

Den Ein-Aus-Schalter betätigen. Raum 
lüften. Einige Minuten abwarten, bis sich der 
Kompressor von selbst wieder in Betrieb setzt. 
Bei den V- und 3 HP-Versionen muss die 
Thermik neu eingerichtet werden. Eventuelle 
Verlängerungen des Versorgungskabels 
entfernen. 

Der Kompressor hält nicht an, und das 
Sicherheitsventil schreitet ein.

Funktionsstörung des Kompressors oder Defekt 
des Druckwächters.

Stecker abziehen und Kundendienststelle 
kontaktieren.

TABELLE 1 - WARTUNGSINTERVALLE 

FUNKTION 

NACH DEN 

ERSTEN 100 

STUNDEN 

ALLE 100 

STUNDEN 

ALLE 300 

STUNDEN 

Reinigung des Luftfilters 
und/oder Austausch des 
Filters

Ölwechsel*

Anziehen des 
Kopf-Laufrades 

Die Kontrolle muss vor der ersten Inbetriebnahme 
des Kompressors vorgenommen werden

Entleeren des 
Kondensatbehälters 

24 h -----> 24 h -----> 24 h -----> ...

*Nur für Modelle mit Schmierung

Содержание E 241

Страница 1: ...Rheinland Elektro Maschinen group www rem maschinen com KOMPRESOREN MIT DIREKTANTRIEB E 241...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 7a 6 2 7b 7c 3 4 5...

Страница 4: ...8 9b 9a 11 9d 10 9c 7d OIL LEVEL...

Страница 5: ...12b 12a 14b 14a 13c 13b 12c 13a...

Страница 6: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Страница 7: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Страница 8: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Страница 9: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Страница 10: ...kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG SRB Presek napojnog kabla...

Страница 11: ...una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che facilita l avviamento del motore e pertanto normale a serbatoio vuoto l uscita di un soffio d aria dalla medesima per qualche secondo Tutti i com...

Страница 12: ...e essere smaltito seguendo gli adeguati canali previsti dalle normative locali TABELLA 1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE FUNZIONE DOPO LE PRIME 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione...

Страница 13: ...tch in order to assure machine safety When fitting a tool the flow of air in output must be switched off When using compressed air you must know and comply with the safety precautions to be adopted fo...

Страница 14: ...orm its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully gures 14a 14b Reduction of pe...

Страница 15: ...sion figures 2 3 4 Sur certaines versions en V il est n cessaire d intervenir manuellement en actionnant le bouton de r tablissement situ sur le bo tier du bornier du moteur fig 5 Sur les versions tri...

Страница 16: ...uile API CC SC SAE 20 Ne pas m langer des types diff rents d huiles Si l huile change de couleur blanch tre pr sence d eau fonc e surchauffe il est conseill de la remplacer imm diatement L huile usag...

Страница 17: ...ete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen Abb 2 3 4 Bei einigen V Versionen ist der R cksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des Motors Abb 5 von Hand zu bet tigen Bei...

Страница 18: ...e des Kompressors vorgenommen werden Nach dem L sen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung Abb 12a je nach Arbeitsumgebung auf jeden Fall aber jeweils nach 100 Betriebsstunden den Ansaugfilter...

Страница 19: ...stato Llev ndolo otra vez a la posici n de encendido fig 3 Las versiones monof sicas est n dotadas de un pres stato con una peque a v lvula de descarga del aire de cierre retardado que facilita el ar...

Страница 20: ...IMINAR respetando las normas de protecci n del medio ambiente y las leyes vigentes El comprensor debe vaciarse utilizando los canales adecuados que se indican en las normativas locales POSIBLES ANOMAL...

Страница 21: ...3 As vers es monof sicas est o equipadas com uma v lvula de escape do ar com fechamento atrasado que facilita o arranque do motor e portanto normal com o dep sito vazio a sa da dum sopro de ar da mes...

Страница 22: ...s leis em vigor O compressor tem de ser eliminado seguindo os canais espec ficos previstos pelas normas locais POSS VEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVEN ES ADMITIDAS 4 ANOMALIA CAUSA INTERVEN O Perda...

Страница 23: ...d en vervolgens in de ingeschakelde stand worden gebracht fig 2 3 4 ij sommige V versies moet men met de hand op de reset knop op de klemmendoos van de motor drukken fig 5 Bij de driefasenversies hoef...

Страница 24: ...Meng geen verschillende soorten olie Als kleurvariaties optreden witachtig aanwezigheid van water donker oververhitte olie wordt aangeraden om de olie onmiddellijk te verversen Zowel de uitgewerkte ol...

Страница 25: ...ud af ventilen i et par sekunder n r motoren t ndes med tom tank Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil som udl ses i tilf lde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen Herved garante...

Страница 26: ...sstoppet L sn den forreste sekskantede del af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt g 14a og 14b Redukti...

Страница 27: ...yckvakten f r att garantera maskinens s kerhet Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avst ngt Anv ndning av tryckluften f r olika ndam l pumpning tryckluftsverktyg lackering tv...

Страница 28: ...n r utsliten termontera och dra t ordentligt g 14a och 14b F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt ins...

Страница 29: ...laukeaa painekatkaisimen toimintah iri n vuoksi ja takaa siten laitteen turvallisuuden Ty kalun asennuksen aikana tulee ulostuloilman virtaus ehdottomasti katkaista Koska paineilmaa k ytet n eri tarko...

Страница 30: ...l p ss olevasta liasta Ruuvaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti kuvat 14a 14b Tuotonalennus Tihe t k ynnist...

Страница 31: ...31 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 I V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 bar 8 10 9a 9b 9c 9d 10 11...

Страница 32: ...32 G R 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 5 14a 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Страница 33: ...skrzynce zaciskowej silnika rys 5 W wersjach tr jfazowych wystarczy nacisn przycisk presostatu doprowadzaj c go do pozycji w czenia rys 3 Wersje jednofazowe wyposa one s w presosotat posiadaj cy zaw r...

Страница 34: ...ody ciemny przegrzanie doradza si wymieni natychmiast olej Zar wno zu yty olej w modelach z uk adem smarowym jak i skroplona ciecz MUSZ BY LIKWIDOWANE z uwzgl dnieniem ochrony rodowiska zgodnie z obow...

Страница 35: ...ndi dugo pu tanje zraka iz ventila prazne tla ne posude zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se zajam ila s...

Страница 36: ...ropisno ukloniti Kompresor potrebno je ukloniti odgovaraju e va e im propisima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU A DOZVOLJENE MJERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izla enje zraka iz ventila tla ne skl...

Страница 37: ...o obvezno prekiniti tok izstopajo ega zraka Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene napihovanje pnevmatska orodja lakiranje pranje s istili samo na vodni osnovi itd zahteva posebna znanja in v...

Страница 38: ...ri obratovanja Praznjenje kondenzata iz tla ne posode 24 h 24 h 24 h MO NE MOTNJE IN USTREZNI UKREPI ZA NJIHOVO ODPRAVLJANJE 5 MOTNJA VZROK UKREP Pu anje iz ventila tla nega stikala ko je kompresor v...

Страница 39: ...t s nak el seg t s re k sleltetett z r s szelep tal lhat a nyom skapcsol n amely n h ny m sodpercig leveg t enged ki ha a tart ly res Minden g p biztons gi szeleppel van felszerelve amely a nyom skap...

Страница 40: ...nem m k dik rendesen Csavarja le a visszacsap szelep hatsz glet fej t tiszt tsa ki a hely t s a k l nleges gumibet tet ha elkopott cser lje ki Szerelje ssze s gondosan csavarozza vissza 14a s 14b bra...

Страница 41: ...rm ln V echny kompresory jsou vybaven pojistn m ventilem kter v p pad nepravideln ho fungov n presostatu zas hne a zaru tak bezpe n chod p stroje P i mont i n ad je bezpodm ne n nutn p eru it v stup v...

Страница 42: ...m okraji a nepln spr vn svoji funkci Od roubujte estihrann tal zp tn ho ventilu vy ist te sedlo a kotou ek ze speci ln gumy vym te jej pokud je opot ebovan Namontujte zp t a dn ut hn te obr 14a 14b S...

Страница 43: ...Jednof zov verzie maj presostat vybaven vyp ac m ventil ekom vzduchu s oneskoren m zatv ran m ktor u ah uje rozbeh motora a preto je norm lne e aj pri pr zdnej n dr i vych dza z nej vzduch po nieko k...

Страница 44: ...a nebude sa limitova zmen ova jej obsah Tak vypusten olej modely s lubrifikovan m mazan m ako aj kondenz cia MUSIA BY LIKVIDOVAN v zmysle ochrany ivotn ho prostredia a platn ch pr vnych noriem Kompre...

Страница 45: ...45 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 8 10 9a 9b 9c 9d...

Страница 46: ...46 R U S 10 11 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 4 14a 14b V 3 Hp V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x 6 x 3 4 x 012 x x 3 4 5 6 x x x 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 x x 89 x A B...

Страница 48: ...x J K LM x G x N x API CC SC SAE 40 API CC SD SAE20 G K K x x A x O 3 P A F QBD3A E FGQ 5G5G A ED5 A E BD A 3DF A G 3 6 RFD6 G FACA G 3 6 A R C 9 3 A 1 N ST A 1 1 G 9 1 N ST 5GQDBG A 5DFEGBA G FP EGU...

Страница 49: ...an mlarda bas n l hava kullan m i irme pn matik el aletleri boyama sadece su bazl deterjanla y kama v b her tek konum i in ng r len kurallar n tan m n ve uyulmas n gerektirir A ALI TIRMA VE KULLANIM 2...

Страница 50: ...or Kapama valf n n alt gen kafas n s k n yuvas n ve zel lastikli diski temizleyin a nm ise de i tirin Yeniden monte edin ve zenle s k t r n g 14a 14b Rand man azalmas S k ba latmalar Al ak bas n de er...

Страница 51: ...chidere nt rziat care faciliteaz pornirea motorului Este deci normal s auzi i un uierat scurt datorat ie irii aerului c nd rezervorul este gol Toate modelele sunt dotate cu o supap de siguran care int...

Страница 52: ...si respectind normele locale in vigoare ANOMALII POSIBILE INTERVEN IILE DESCRISE SUNT ADMISE 5 ANOMALIE CAUZ REMEDIU Supapa presostatului pierde aer chiar i cu compresorul oprit Ventilul de re inere n...

Страница 53: ...53 B G 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 OFF 7 7b 7c 7d 3 2 8 10 9 9b 9c 9d 10 11...

Страница 54: ...54 B G 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 11 5 14 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Страница 55: ...ezervoara zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se garantirala sigurnost delovanja Za vreme monta e pneumats...

Страница 56: ...potrebno ukloniti odgovaraju e va e im dr avnim zakonima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU E OZVOLJENE MERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izlaz vazduha iz ventila tla ne skopke kada je kompresor u m...

Страница 57: ...inos saugum Papildom prietais montavimo metu yra grie tai privaloma nutraukti i einant suspaust or Naudojant suspaust or skirtingais numatytais naudojimo atvejais p timas pneumatiniai rankiai lakavima...

Страница 58: ...ngai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai prisukti gg 14a 14b Darbo na umo suma jimas Da ni sijung...

Страница 59: ...piga mis lihtsustab mootori k ivitamist ja seep rast on normaalne kui t hjast paagist lekib paari sekundi v ltel hku K igil kompressoritel on ohutusklapp mis k ivitub r hurelee ebaregulaarse t korral...

Страница 60: ...eti oma funktsioone seoses kulumise v i mustusega isolatsioonikihil Keerake lahti tagasil giklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist r ngas kui on kulunud siis vahetage v lja Pange...

Страница 61: ...ces dro bu Papildus ier u mont anas laik stingri oblig ts p rtraukt izp amo saspiesto gaisu Izmantojot saspiesto gaisu atsevi os neparedz tos lieto anas gad jumos p ana pneimatisk s ier ces lako ana m...

Страница 62: ...v t kontroles v rsta se st ra galvu izt r t iek pusi un speci lo gumijas disku nomain t ja tas ir nodilis Salikt atpaka un k rt gi pieskr v t g 14a 14b Darba produktivit tes samazin an s bie a iesl g...

Страница 63: ...1 4 20 5 40 4 1 5 S3 25 2 5 7 5 OFF ON 2 3 4 V 5 ON 3 2 10 6 OFF O 7 7 7 7 3 2 8 10 10 11 3 11 5...

Страница 64: ...9 9 9 9 5...

Страница 65: ...4 10 11 10 1 02 12 100 12 12 100 300 13 13 13 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 1 100 100 300 24 5 14 14 V 3HP v V V 3HP 5...

Страница 66: ...12...

Страница 67: ...45 66719389...

Страница 68: ...63 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz...

Страница 69: ...5KHLQODQG OHNWUR 0DVFKLQHQ JURXS l min min bar kW V L kg mm E 241 8 24 90241248 227 2850 1 8 1 5 230 24 2Y Z x xY E 241 8 50 90242508 227 2850 1 8 1 5 230 50 3 7 xN x730...

Страница 70: ...________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________...

Страница 71: ...i 10 1218 Komenda TEL 08 200 09 20 K R I B R 1 1 H H N E 1 1 E 1 E H H E 1 1 H 1 M E E NO E 1 E E H H O 1 1 O E 1 O OH I E H DUDQFLMVND L MDYD H E H E E E 1 H 1 1 E O H E 1 H E O E M E 1 1 H H 1E 1 N...

Страница 72: ...PH WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL...

Страница 73: ...W LJD ROy EORNNDO YDJ V iPOiYDO NHOO igazolni V iOOtWy QHP YiOODO IHOHO VVpJHW RO DQ NiURNpUW NLHV SURILW s r l sek rt amelyek a nem UHQGHOWHWpV HU KDV QiODWEyO DGyGQDN A szerv z csak letiszt tott g p...

Страница 74: ...2 6 7 6 7 1 2 8 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Страница 75: ...platn nahrazeno jin m nebo bude z kazn kovi vr cena kupn cena V p pad z ru n opravy del ne jeden kalend n den doch z k prodlou en z ru n doby o trv n opravy Z ru n lh ta za n dnem prodeje za zen konco...

Страница 76: ...cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pi ces sujettes une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ M...

Страница 77: ...zul n care repararea n perioada de garan ie va dura mai mult de o zi perioada de garan ie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru repara ie Perioada de garan ie ncepe cu ziua de cump rare...

Страница 78: ...hodn 18 902 03 Pezinok Tel 421 33 640 71 21 url www stamet sk STERREICH POLSKA 4 62 2 5 0 0 0 0 8 url8 PL BA R HU T SK RS BA Authorised Service Centres B Rheinland Elektro Maschinen GmbH sterreich 849...

Страница 79: ...nia 1001 Tel 355 42 23 55 12 e mail arben meta yahoo com AL KOSOV K NETA Rr Rexhep Bislimi Nr 66 70000 Ferizaj Tel 381 290 325 824 e mail kneta_ks yahoo de url www keneta net QWX UNIOR HELLAS S A 30 P...

Страница 80: ......

Страница 81: ...AUS KONSTRUKCIJA KINNITAME ET J RGMISE HKUKOMPRESSORI KONSTRUKTSIOON M S APLIECIN M KA ZEM K MIN TA GAISA KOMPRESORA KONSTRUKCIJA E CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE...

Отзывы: