background image

27

S

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1

BULLERVÄRDET på 4 meters avstånd svarar till den BULLERSTYRKA, 
som anges på den gula etiketten på kompressorn, minus 20 dB

VAD DU SKA GÖRA

• 

Kompressorn ska användas i lämpliga miljöer (välventilerade miljöer 

med en omgivningstemperatur på 5 °C och +40 °C) och aldrig 
i miljöer där det förekommer damm, syror, ånga, explosiva eller 
lättantändliga gaser

.

• Upprätthåll alltid ett säkerhetsavstånd på minst 3 m mellan kompressorn 

och arbetsområdet.

•  Eventuella färgstänk på kompressorns plastskydd under lackeringsmoment 

betyder att avståndet är otillräckligt.

• Sätt i kontakten i ett eluttag av lämpligt utförande, spänning och frekvens. 

Eluttaget ska även överensstämma med gällande standard.

• På trefasmodeller ska kontakten monteras av en elektriker enligt gällande 

lokala standarder. Kontrollera vid första start att rotationsriktningen är 
korrekt och överensstämmer med pilens riktning på samlingsröret (

fig. 1

luften ska avledas mot kompressorns huvud).

• Använd förlängningssladdar med en max. längd på 5 m och med ett 

tvärsnitt på minst 1,5 mm

2

.

• Det avrådes från att använda förlängningssladdar med avvikande längd 

och tvärsnitt samt adaptrar och grenuttag.

•  Använd endast tryckvaktens knapp för att stänga av kompressorn.
•  Använd endast handtaget för att flytta kompressorn.
• Vid drift ska kompressorn stå på ett stadigt och plant underlag för att 

garantera en korrekt smörjning (smorda modeller).

VAD DU INTE SKA GÖRA

• Rikta aldrig luftstrålen mot personer, djur eller din egen kropp (använd 

skyddsglasögon för att skydda ögonen mot främmande föremål som lyfts 
av strålen).

• 

Rikta aldrig vätskestrålen från kompressoranslutna verktyg mot 

kompressorn.

•  Använd inte maskinen barfota eller med blöta händer och fötter.
• Dra inte i elkabeln för att dra ur kontakten ur eluttaget eller för att flytta 

kompressorn.

•  Utsätt inte maskinen för väder och vind.
•  Transportera inte kompressorn med trycksatt behållare.
• Utför inte svetsningar eller mekaniska arbeten på behållaren. Vid skador 

eller rost på behållaren ska den bytas ut fullständigt.

• Kompressorn får endast användas av erfarna personer. Håll barn och djur 

på behörigt avstånd från arbetsområdet.

• Placera inte brännbara föremål, nylonföremål eller textilier i närheten och/

eller på kompressorn.

• Rengör inte maskinen med brandfarliga vätskor eller lösningsmedel. 

Använd endast en fuktig trasa. Kontrollera att kontakten har dragits ur 
eluttaget.

• Kompressorn får endast användas för komprimering av luft. Maskinen får 

inte användas för någon annan typ av gas.

•Tryckluften som alstras av denna maskin får under inga omständigheter 

användas för farmaceutiska ändamål, inom livsmedelsbranschen eller på 
sjukhus utan att luften först specialbehandlas. Tryckluften lämpar sig inte 
för påfyllning av gastuber för dykning.

VAD DU BÖR VETA

• 

Denna kompressor är konstruerad för att fungera med den 

intermittensfaktor som anges på märkplåten över tekniska data

 

(exempel: S3-25 betyder 2,5 min drift och 7,5 min paus) för att undvika 
överhettning av elmotorn. Det finns ett överhettningsskydd i motorn som 
automatiskt bryter strömtillförseln om motorn överhettas. Motorn återstartar 
automatiskt när den normala drifttemperaturen åter nås.

•  För att förenkla återstarten av maskinen är det viktigt att, förutom momenten 

som anges, även föra tryckvaktens knapp till OFF och sedan tillbaka till ON 
(

fig. 2-3 

och 

4

).

• På vissa V-modeller måste knappen för återställning på motorns 

kopplingsbox tryckas ned manuellt (

fig. 5

).

• På enfasmodeller räcker det med att föra tryckvaktens knapp till ON (

fig. 

3

).

• Enfasmodellerna är försedda med en tryckvakt med en avluftningsventil 

med fördröjd stängning som förenklar starten av motorn. Det är därför 
normalt att lite luft pyser ut under några sekunder när maskinen slås till 
med tom behållare.

• Alla kompressorer är försedda med en säkerhetsventil som ingriper 

vid oregelbunden funktion av tryckvakten för att garantera maskinens 
säkerhet.

•  Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avstängt.
• Användning av tryckluften för olika ändamål (pumpning, tryckluftsverktyg, 

lackering, tvätt med endast vattenbaserade rengöringsmedel o.s.v.) 
förutsätter att man känner till och följer de föreskrifter som gäller från fall till 
fall.

START OCH ANVÄNDNING

2

• Montera hjulen och stödbenet (eller sugkopparna beroende på modell) 

enligt de medlevererade anvisningarna.

•  Kontrollera att el-installationens data stämmer med de data som anges på 

kompressorns maskinskylt; skillnader på +/- 10% i förhållande till nominell 
spänning kan accepteras.

• Sätt i kontakten i ett lämpligt eluttag (

fig. 6

). Kontrollera att tryckvaktens 

knapp på kompressorn är i läge OFF.

• På smorda modeller ska oljenivån kontrolleras med oljestickan som sitter 

på oljepåfyllningspluggen (

fig. 7a-7b 

och 

7c

) eller med synglaset (

fig. 7d

). 

Fyll på om det är nödvändigt.

•  Kompressorn är nu klar för användning.
• När du trycker på tryckvaktens knapp (

fig. 3

) startar kompressorn och 

pumpar in luft i behållaren genom tryckslangen.

• När max. kalibreringsvärde nås (inställt av tillverkaren vid provkörningen) 

slår kompressorn från och tömmer ut överbliven luft ur huvudet och 
tryckslangen via en ventil under tryckvakten.

 Detta förenklar nästföljande start eftersom huvudet inte är trycksatt. 

Kompressorn återstartar automatiskt när min. kalibreringsvärde nås (2 bar 
mellan max. och min. värdet).

• Det är möjligt att kontrollera trycket i behållaren med den medlevererade 

manometern (

fig. 8

).

• Kompressorn fortsätter att fungera med denna automatiska cykel tills 

tryckvaktens knapp trycks ned.

• Vänta i minst 10 sekunder efter att kompressorn har stängts av innan du 

åter startar den.

• Alla kompressorer är försedda med en reduceringsventil. Vrid på vredet 

med öppen kran (dra vredet uppåt och vrid det medurs för att öka trycket 
och moturs för att minska trycket, 

fig. 9a

) för att reglera lufttrycket för att 

optimera tryckluftsverktygets användning. Tryck ned vredet för att blockera 
det (

fig. 9b

) när önskat värde har ställts in. På vissa modeller är det 

nödvändigt att vrida på ringmuttern som sitter under för att blockera vredet 
(

fig. 9c 

och 

9d

).

•  Inställt värde kan kontrolleras med manometern.

• 

Kontrollera att luftförbruk och max driftstryck för verktyget stämmer 

med inställningen på tryckregulatorn och med kompressorns 
prestationer.

• Slå från maskinen, dra ur kontakten och töm behållaren efter arbetet (

fig. 

10 

och 

11

).

LUFTBEHÅLLARE (PÅ TANKMONTERADE ENHETER)

3

• Korrosion måste förhindras: beroende på användningsförhållandena kan 

kondensat samlas inuti tanken, vilket göratt denna måste tömmas varje 
dag. Detta kan du göra manuellt genom att öppna avtappningsventilen 
eller med automatisk avtappning, om sådan utrustning är monterad 
på tanken. En veckovis kontroll måste dock utföras för att se att den 
automatiska ventilen fungerar som den ska. Detta måste göras genom 
att den manuella avtappningsventilen öppnas för att kontrollera om något 
kondensat kommer ut 

(fig. 11)

.

• En periodisk serviceinspektion av luftbehållaren måste göras eftersom 

den inre korrosionen kan göra att stålväggens tjocklek minskar, vilket kan 
leda till att behållaren brister. Alla tillämpliga lokalaföreskriftermåsteföljas. 
Närväggtjockleken nårdetminimivärdesomanges i luftbehållarens 
servicehandbok (en del av den dokumentation som medföljer enheten) får 
luftbehållaren inte lägre användas.

• Luftbehållarens livslängd beror huvudsakligen på arbetsmiljön. Undvik att 

installera kompressorn i smutsiga eller korrosiva miljöer, eftersom detta 
kan minska kärlets livslängd drastiskt.

• Förankra inte kärlet eller anslutna komponenter direkt på marken eller på 

fasta strukturer. Förse tryckkärlet med vibrationsdämpare för att undvika 
utmattningsbrott som orsakas av kärlets vibration vid användning.

• Använd kärlet inom de gränser för tryck och temperatur som anges på 

namnplåten och i testrapporten.

• Kärlet får inte förändras, vare sig genom svetsning, borrning eller andra 

mekaniska bearbetningsmetoder.

Förvara denna bruksanvisning för framtida konsultation

Содержание E 241

Страница 1: ...Rheinland Elektro Maschinen group www rem maschinen com KOMPRESOREN MIT DIREKTANTRIEB E 241...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 7a 6 2 7b 7c 3 4 5...

Страница 4: ...8 9b 9a 11 9d 10 9c 7d OIL LEVEL...

Страница 5: ...12b 12a 14b 14a 13c 13b 12c 13a...

Страница 6: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Страница 7: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Страница 8: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Страница 9: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Страница 10: ...kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG SRB Presek napojnog kabla...

Страница 11: ...una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che facilita l avviamento del motore e pertanto normale a serbatoio vuoto l uscita di un soffio d aria dalla medesima per qualche secondo Tutti i com...

Страница 12: ...e essere smaltito seguendo gli adeguati canali previsti dalle normative locali TABELLA 1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE FUNZIONE DOPO LE PRIME 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione...

Страница 13: ...tch in order to assure machine safety When fitting a tool the flow of air in output must be switched off When using compressed air you must know and comply with the safety precautions to be adopted fo...

Страница 14: ...orm its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully gures 14a 14b Reduction of pe...

Страница 15: ...sion figures 2 3 4 Sur certaines versions en V il est n cessaire d intervenir manuellement en actionnant le bouton de r tablissement situ sur le bo tier du bornier du moteur fig 5 Sur les versions tri...

Страница 16: ...uile API CC SC SAE 20 Ne pas m langer des types diff rents d huiles Si l huile change de couleur blanch tre pr sence d eau fonc e surchauffe il est conseill de la remplacer imm diatement L huile usag...

Страница 17: ...ete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen Abb 2 3 4 Bei einigen V Versionen ist der R cksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des Motors Abb 5 von Hand zu bet tigen Bei...

Страница 18: ...e des Kompressors vorgenommen werden Nach dem L sen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung Abb 12a je nach Arbeitsumgebung auf jeden Fall aber jeweils nach 100 Betriebsstunden den Ansaugfilter...

Страница 19: ...stato Llev ndolo otra vez a la posici n de encendido fig 3 Las versiones monof sicas est n dotadas de un pres stato con una peque a v lvula de descarga del aire de cierre retardado que facilita el ar...

Страница 20: ...IMINAR respetando las normas de protecci n del medio ambiente y las leyes vigentes El comprensor debe vaciarse utilizando los canales adecuados que se indican en las normativas locales POSIBLES ANOMAL...

Страница 21: ...3 As vers es monof sicas est o equipadas com uma v lvula de escape do ar com fechamento atrasado que facilita o arranque do motor e portanto normal com o dep sito vazio a sa da dum sopro de ar da mes...

Страница 22: ...s leis em vigor O compressor tem de ser eliminado seguindo os canais espec ficos previstos pelas normas locais POSS VEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVEN ES ADMITIDAS 4 ANOMALIA CAUSA INTERVEN O Perda...

Страница 23: ...d en vervolgens in de ingeschakelde stand worden gebracht fig 2 3 4 ij sommige V versies moet men met de hand op de reset knop op de klemmendoos van de motor drukken fig 5 Bij de driefasenversies hoef...

Страница 24: ...Meng geen verschillende soorten olie Als kleurvariaties optreden witachtig aanwezigheid van water donker oververhitte olie wordt aangeraden om de olie onmiddellijk te verversen Zowel de uitgewerkte ol...

Страница 25: ...ud af ventilen i et par sekunder n r motoren t ndes med tom tank Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil som udl ses i tilf lde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen Herved garante...

Страница 26: ...sstoppet L sn den forreste sekskantede del af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt g 14a og 14b Redukti...

Страница 27: ...yckvakten f r att garantera maskinens s kerhet Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avst ngt Anv ndning av tryckluften f r olika ndam l pumpning tryckluftsverktyg lackering tv...

Страница 28: ...n r utsliten termontera och dra t ordentligt g 14a och 14b F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt ins...

Страница 29: ...laukeaa painekatkaisimen toimintah iri n vuoksi ja takaa siten laitteen turvallisuuden Ty kalun asennuksen aikana tulee ulostuloilman virtaus ehdottomasti katkaista Koska paineilmaa k ytet n eri tarko...

Страница 30: ...l p ss olevasta liasta Ruuvaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti kuvat 14a 14b Tuotonalennus Tihe t k ynnist...

Страница 31: ...31 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 I V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 bar 8 10 9a 9b 9c 9d 10 11...

Страница 32: ...32 G R 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 5 14a 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Страница 33: ...skrzynce zaciskowej silnika rys 5 W wersjach tr jfazowych wystarczy nacisn przycisk presostatu doprowadzaj c go do pozycji w czenia rys 3 Wersje jednofazowe wyposa one s w presosotat posiadaj cy zaw r...

Страница 34: ...ody ciemny przegrzanie doradza si wymieni natychmiast olej Zar wno zu yty olej w modelach z uk adem smarowym jak i skroplona ciecz MUSZ BY LIKWIDOWANE z uwzgl dnieniem ochrony rodowiska zgodnie z obow...

Страница 35: ...ndi dugo pu tanje zraka iz ventila prazne tla ne posude zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se zajam ila s...

Страница 36: ...ropisno ukloniti Kompresor potrebno je ukloniti odgovaraju e va e im propisima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU A DOZVOLJENE MJERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izla enje zraka iz ventila tla ne skl...

Страница 37: ...o obvezno prekiniti tok izstopajo ega zraka Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene napihovanje pnevmatska orodja lakiranje pranje s istili samo na vodni osnovi itd zahteva posebna znanja in v...

Страница 38: ...ri obratovanja Praznjenje kondenzata iz tla ne posode 24 h 24 h 24 h MO NE MOTNJE IN USTREZNI UKREPI ZA NJIHOVO ODPRAVLJANJE 5 MOTNJA VZROK UKREP Pu anje iz ventila tla nega stikala ko je kompresor v...

Страница 39: ...t s nak el seg t s re k sleltetett z r s szelep tal lhat a nyom skapcsol n amely n h ny m sodpercig leveg t enged ki ha a tart ly res Minden g p biztons gi szeleppel van felszerelve amely a nyom skap...

Страница 40: ...nem m k dik rendesen Csavarja le a visszacsap szelep hatsz glet fej t tiszt tsa ki a hely t s a k l nleges gumibet tet ha elkopott cser lje ki Szerelje ssze s gondosan csavarozza vissza 14a s 14b bra...

Страница 41: ...rm ln V echny kompresory jsou vybaven pojistn m ventilem kter v p pad nepravideln ho fungov n presostatu zas hne a zaru tak bezpe n chod p stroje P i mont i n ad je bezpodm ne n nutn p eru it v stup v...

Страница 42: ...m okraji a nepln spr vn svoji funkci Od roubujte estihrann tal zp tn ho ventilu vy ist te sedlo a kotou ek ze speci ln gumy vym te jej pokud je opot ebovan Namontujte zp t a dn ut hn te obr 14a 14b S...

Страница 43: ...Jednof zov verzie maj presostat vybaven vyp ac m ventil ekom vzduchu s oneskoren m zatv ran m ktor u ah uje rozbeh motora a preto je norm lne e aj pri pr zdnej n dr i vych dza z nej vzduch po nieko k...

Страница 44: ...a nebude sa limitova zmen ova jej obsah Tak vypusten olej modely s lubrifikovan m mazan m ako aj kondenz cia MUSIA BY LIKVIDOVAN v zmysle ochrany ivotn ho prostredia a platn ch pr vnych noriem Kompre...

Страница 45: ...45 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 8 10 9a 9b 9c 9d...

Страница 46: ...46 R U S 10 11 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 4 14a 14b V 3 Hp V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x 6 x 3 4 x 012 x x 3 4 5 6 x x x 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 x x 89 x A B...

Страница 48: ...x J K LM x G x N x API CC SC SAE 40 API CC SD SAE20 G K K x x A x O 3 P A F QBD3A E FGQ 5G5G A ED5 A E BD A 3DF A G 3 6 RFD6 G FACA G 3 6 A R C 9 3 A 1 N ST A 1 1 G 9 1 N ST 5GQDBG A 5DFEGBA G FP EGU...

Страница 49: ...an mlarda bas n l hava kullan m i irme pn matik el aletleri boyama sadece su bazl deterjanla y kama v b her tek konum i in ng r len kurallar n tan m n ve uyulmas n gerektirir A ALI TIRMA VE KULLANIM 2...

Страница 50: ...or Kapama valf n n alt gen kafas n s k n yuvas n ve zel lastikli diski temizleyin a nm ise de i tirin Yeniden monte edin ve zenle s k t r n g 14a 14b Rand man azalmas S k ba latmalar Al ak bas n de er...

Страница 51: ...chidere nt rziat care faciliteaz pornirea motorului Este deci normal s auzi i un uierat scurt datorat ie irii aerului c nd rezervorul este gol Toate modelele sunt dotate cu o supap de siguran care int...

Страница 52: ...si respectind normele locale in vigoare ANOMALII POSIBILE INTERVEN IILE DESCRISE SUNT ADMISE 5 ANOMALIE CAUZ REMEDIU Supapa presostatului pierde aer chiar i cu compresorul oprit Ventilul de re inere n...

Страница 53: ...53 B G 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 OFF 7 7b 7c 7d 3 2 8 10 9 9b 9c 9d 10 11...

Страница 54: ...54 B G 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 11 5 14 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Страница 55: ...ezervoara zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se garantirala sigurnost delovanja Za vreme monta e pneumats...

Страница 56: ...potrebno ukloniti odgovaraju e va e im dr avnim zakonima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU E OZVOLJENE MERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izlaz vazduha iz ventila tla ne skopke kada je kompresor u m...

Страница 57: ...inos saugum Papildom prietais montavimo metu yra grie tai privaloma nutraukti i einant suspaust or Naudojant suspaust or skirtingais numatytais naudojimo atvejais p timas pneumatiniai rankiai lakavima...

Страница 58: ...ngai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai prisukti gg 14a 14b Darbo na umo suma jimas Da ni sijung...

Страница 59: ...piga mis lihtsustab mootori k ivitamist ja seep rast on normaalne kui t hjast paagist lekib paari sekundi v ltel hku K igil kompressoritel on ohutusklapp mis k ivitub r hurelee ebaregulaarse t korral...

Страница 60: ...eti oma funktsioone seoses kulumise v i mustusega isolatsioonikihil Keerake lahti tagasil giklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist r ngas kui on kulunud siis vahetage v lja Pange...

Страница 61: ...ces dro bu Papildus ier u mont anas laik stingri oblig ts p rtraukt izp amo saspiesto gaisu Izmantojot saspiesto gaisu atsevi os neparedz tos lieto anas gad jumos p ana pneimatisk s ier ces lako ana m...

Страница 62: ...v t kontroles v rsta se st ra galvu izt r t iek pusi un speci lo gumijas disku nomain t ja tas ir nodilis Salikt atpaka un k rt gi pieskr v t g 14a 14b Darba produktivit tes samazin an s bie a iesl g...

Страница 63: ...1 4 20 5 40 4 1 5 S3 25 2 5 7 5 OFF ON 2 3 4 V 5 ON 3 2 10 6 OFF O 7 7 7 7 3 2 8 10 10 11 3 11 5...

Страница 64: ...9 9 9 9 5...

Страница 65: ...4 10 11 10 1 02 12 100 12 12 100 300 13 13 13 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 1 100 100 300 24 5 14 14 V 3HP v V V 3HP 5...

Страница 66: ...12...

Страница 67: ...45 66719389...

Страница 68: ...63 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz...

Страница 69: ...5KHLQODQG OHNWUR 0DVFKLQHQ JURXS l min min bar kW V L kg mm E 241 8 24 90241248 227 2850 1 8 1 5 230 24 2Y Z x xY E 241 8 50 90242508 227 2850 1 8 1 5 230 50 3 7 xN x730...

Страница 70: ...________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________...

Страница 71: ...i 10 1218 Komenda TEL 08 200 09 20 K R I B R 1 1 H H N E 1 1 E 1 E H H E 1 1 H 1 M E E NO E 1 E E H H O 1 1 O E 1 O OH I E H DUDQFLMVND L MDYD H E H E E E 1 H 1 1 E O H E 1 H E O E M E 1 1 H H 1E 1 N...

Страница 72: ...PH WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL...

Страница 73: ...W LJD ROy EORNNDO YDJ V iPOiYDO NHOO igazolni V iOOtWy QHP YiOODO IHOHO VVpJHW RO DQ NiURNpUW NLHV SURILW s r l sek rt amelyek a nem UHQGHOWHWpV HU KDV QiODWEyO DGyGQDN A szerv z csak letiszt tott g p...

Страница 74: ...2 6 7 6 7 1 2 8 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Страница 75: ...platn nahrazeno jin m nebo bude z kazn kovi vr cena kupn cena V p pad z ru n opravy del ne jeden kalend n den doch z k prodlou en z ru n doby o trv n opravy Z ru n lh ta za n dnem prodeje za zen konco...

Страница 76: ...cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pi ces sujettes une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ M...

Страница 77: ...zul n care repararea n perioada de garan ie va dura mai mult de o zi perioada de garan ie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru repara ie Perioada de garan ie ncepe cu ziua de cump rare...

Страница 78: ...hodn 18 902 03 Pezinok Tel 421 33 640 71 21 url www stamet sk STERREICH POLSKA 4 62 2 5 0 0 0 0 8 url8 PL BA R HU T SK RS BA Authorised Service Centres B Rheinland Elektro Maschinen GmbH sterreich 849...

Страница 79: ...nia 1001 Tel 355 42 23 55 12 e mail arben meta yahoo com AL KOSOV K NETA Rr Rexhep Bislimi Nr 66 70000 Ferizaj Tel 381 290 325 824 e mail kneta_ks yahoo de url www keneta net QWX UNIOR HELLAS S A 30 P...

Страница 80: ......

Страница 81: ...AUS KONSTRUKCIJA KINNITAME ET J RGMISE HKUKOMPRESSORI KONSTRUKTSIOON M S APLIECIN M KA ZEM K MIN TA GAISA KOMPRESORA KONSTRUKCIJA E CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE...

Отзывы: