29
Manopola di regolazione lunghezza punto
Ruotare la manopola della regolazione lunghezza punto per
portare il valore desiderato in corrispondeza del segno di
impostazione.
Più alto è il numero, più lungo sarà il punto.
q
Segno di impostazione
• Il contrassegno “ ” mostra la regolazione del
punto per l’asola.
• Posizionare la manopola tra i valori 0.5 e 4 quando si
eseguono cuciture a zigzag.
Manopola selettore dei motivi
Sollevare l’ago e il piedino. Ruotare la manopola di
selezione per portare il simbolo desiderato in corrispondenza
del segno di impostazione.
q
Segno di impostazione
Pattern Selector Dial
Raise the needle and presser foot. Turn the pattern selector
dial to set the symbol corresponding to the desired pattern at
the setting mark.
q
Setting mark
Stitch Length Dial
Turn the stitch length dial to set the desired stitch length at the
setting mark.
The higher the number, the longer the stitch length.
q
Setting mark
• “ ” is the recommended setting for buttonhole stitching.
• Adjust the dial in the 0.5–4 range when you sew the zigzag
stitch.
Rogolazione bilanciamento del punto
Se la macchina non esegue correttamente il trasporto avanti/
indietro dei punti elastici a causa delle caratteristiche del
tessuto, regolare il bilanciamento nel modo seguente.
Se i motivi risultano allargati, ruotare la manopola in
direzione del simbolo “ – ”.
Se i motivi risultano compressi, ruotare la manopola in
direzione del simbolo “ + ”.
Adjusting Stretch Stitch
Set the stitch length control at "S.S." to sew the stretch stitch
pattern sewing.
If the stretch stitch pattern is uneven, turn the stitch length
diial in the direction of "–" to compress it, or "+" to expand it.
NOTE:
Do not turn the pattern selector dial while the needle is in
the material.
NOTA:
Non ruotare la manopola di selezione dei motivi quando
l’ago è nel tessuto.