background image

MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICI AD ARCO 

U

2

.................... Tensione secondaria con corrente di 

 saldatura 

I

2

1 DESCRIZIONI GENERALI 

 

U

1

.................... Tensione nominale di alimentazione. 

Prima dell’installazione, dell’uso o di qualsiasi 
manutenzione alle macchine, leggere attentamente il 
contenuto del libretto “Regole di sicurezza per l’uso 
delle apparecchiature” e del “Manuale di istruzioni” 
specifico per ogni macchina. Contattate il vostro 
distributore se non avete compreso completamente le 
istruzioni. 

3~50(60)Hz....... Alimentazione trifase 50 oppure 60Hz. 
I

1

..................... Corrente assorbita alla corrispondente 

 

corrente di saldatura I

2

IP 21................  Gradi di protezione della carcassa. Grado 

1 come seconda cifra significa che questo 
apparecchio non é idoneo a lavorare 
all'esterno sotto alla pioggia. 

 
Questo manuale è stato preparato allo scopo di istruire il 
personale addetto all'installazione, al funzionamento ed alla 
manutenzione della saldatrice. 

................ Idonea a lavorare in ambienti con rischio 

 accresciuto. 

Questo apparecchio è un generatore di corrente continua 
costante adatto alla saldatura di elettrodi rivestiti e con 
procedimento TIG con accensione a contatto. 

NOTE: La saldatrice è inoltre stata progettata per lavorare in 
ambienti con grado di polluzione 3 (Vedi IEC 664). 
 

Controllare, al ricevimento della saldatrice, che non vi siano 
parti rotte o avariate. Ogni eventuale reclamo per perdite o 
danni deve essere fatto dall'acquirente al vettore. 

2 INSTALLAZIONE 

 

2.1 SISTEMAZIONE 

Ogni qualvolta si richiedono informazioni riguardanti la 
saldatrice, si prega di indicare l'articolo ed il numero di 
matricola. 

 
Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformità alle 
vigenti norme e nel pieno rispetto della legge 
antinfortunistica (Vedi norma CEI 26-10 CENELEC HD427). 

 
1.1 SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI 

Montare i particolari in corredo alla saldatrice. 

 

Per il sollevamento della macchina, utilizzare le due golfare 
superiori disponendo le funi come indicato in figura: il 
manico 

NON

 deve essere utilizzato per il sollevamento. 

 

IEC 974.1..........  La saldatrice è costruita secondo  
EN 60974.1 

queste norme internazionali. 

N°.................... Numero di matricola. Da citare sempre 
 

 

per qualsiasi richiesta relativa alla  

  

saldatrice. 

2.2 COLLEGAMENTI PRIMARI 

....  Trasformatore - raddrizzatore trifase. 

 

................... Caratteristica discendente. 

  Collegare il conduttore giallo verde della saldatrice ad 

una buona presa di terra. 

........... Adatto  per  saldatura per elettrodi 

 rivestiti. 

  Non usare come conduttori di terra le tubazioni 

dell'acqua. 

 

Dopo il collaudo finale la saldatrice é collegata alla 

tensione di alimentazione massima indicata sul 
pannello anteriore. 

  

 ...........  Adatto per saldatura TIG. 

 

  Se si desidera cambiare tensione di alimentazione: 

U

0 PEAK

................ Tensione a vuoto secondaria. Valore di 

 picco. 

  Posizionare il commutatore in posizione zero (macchina 

spenta). 

X..................... Fattore di servizio percentuale. Il 
 

fattore di servizio esprime la 

 

percentuale di 10 minuti in cui la 

 

saldatrice può lavorare ad una 

 determinata 

corrente senza causare 

 surriscaldamenti. 

  Sfilare la manopola del commutatore svitando la vite di 

bloccaggio; si presenta il dischetto cambiatensione. 

 Posizionare il dischetto in maniera tale che il 

commutatore possa girare solo verso la tensione desiderata 
indicata sul pannello. 

  Infilare la manopola e bloccarla con la vite. 

I

2.

.................... Corrente di saldatura. 

 
 

 

 

2

Содержание MMA 793

Страница 1: ...TRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Pag 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES COM ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...are l articolo ed il numero di matricola Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformit alle vigenti norme e nel pieno rispetto della legge antinfortunistica Vedi norma CEI 26 10 CENELEC HD4...

Страница 3: ...atura non deve essere posto deliberatamente a contatto diretto o indiretto con il conduttore di protezione se non nel pezzo da saldare Se il pezzo in lavorazione viene collegato deliberatamente a terr...

Страница 4: ...completo Trasformatore di potenza in corto circuito C Indice di regolazione Raddrizzatore in corto circuito Indica la corrente di saldatura a cui regolata la macchina Corrente di saldatura instabile o...

Страница 5: ...Duty Cycle Percentage The duty cycle is the number of minutes expressed as a percentage the machine can operate arc on within a ten minute period without overheating I2 Output welding current U2 Secon...

Страница 6: ...a protection lead the connection has to be as direct as possible and done with a lead that has a cross section at least equal to that of the welding current return cable A second earth clamp placed in...

Страница 7: ...ower supply Keep the welding cables the electrode holder and the earth clamp in good condition Periodically clean inside the machine blowing dust and dirt away from internal components with a light je...

Страница 8: ...d die Seriennummer angeben Alle Anschl sse m ssen in bereinstimmung mit den geltenden Normen und unter strenger Beachtung der geltenden Unfallverh tungsvorschriften siehe Norm CENELEC HD 4277 ausgef h...

Страница 9: ...omabfall berhitzung des Kabels und der Masseklemme mit folglicher Verbrennungsgefahr f hren Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen Schwei stromkreis und Schutzleiter herstellen es sei denn a...

Страница 10: ...den Vor Arbeiten im Inneren der Maschine die Schwei maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen Auf den einwandfreien Zustand der Schwei kabel des Elektrodenklemmhalters und der Massklemme achten...

Страница 11: ...1 NE doit PAS tre utilis e pour le soul vement dans des locaux a voir IEC 664 Si vous d sirez des informations suppl mentaires sur votre poste souder nous vous prions de pr ciser l article et son num...

Страница 12: ...e Veillez ce que le connecteur de masse fasse toujours un bon contact sur la pi ce souder Assurez v connecteur de masse Contr lez p riodiquement cette connexion Une jonction desserr e peut provoquer d...

Страница 13: ...c bles de soudage les lectrodes et le connecteur de masse soient toujours en bon tat Nettoyer p riodiquement la machine l int rieur liminer la poussi re existante avec un jet mod r d air sec MAUVAIS...

Страница 14: ...vestidos Adaptado para soldadura TIG U0 PEAK Tensi n al vac o secundaria Valor de pico X Factor de servicio porcentual El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos durante los cuales la s...

Страница 15: ...ldadura y recalentamientos excesivos del cable y del borne de masa con un peligro consiguiente de quemaduras El circuito de soldadura no se tiene que colocar deliberadamente en contacto indirecto con...

Страница 16: ...ables de soldadura la pinza portaelectrodo y el borne de masa en buenas condiciones Peri dicamente hay que limpiar el interior de la m quina Quitar el polvo acumulado con un moderado chorro de aire se...

Страница 17: ...orme as vigentes normas e no pleno respeito da lei ver norma CEI 26 10 CENELEC HD427 1 1 EXPLICA O DOS DADOS T CNICOS Montar as pe as correspondentes ao soldador Para levantar a m quina utilizar as du...

Страница 18: ...querimadura devido ao contacto acidental O circuito de soldadura n o deve ser posto deliberadamente em contacto directo ou indirecto com o condutor de protec o mas sim na pe a a soldar Se a pe a em tr...

Страница 19: ...manivela no sentido dos ponteiros do rel gio aumenta se a intensidade da corrente no sentido contr rio aos ponteioros do rel gio diminui se E Polo positivo F Polo negativo G L mpada piloto Indica que...

Страница 20: ...ULHO GUIA VIDE 36 APPOGGIO REST AUFLAGER APPUI APOYO APOIO 37 AVVOLGIMENTO PRIMARIO PRIMARY WINDING PRIM RWICKLUNG ENROULEMENT PRIMAIRE ARROLLAMIENTO PRIMARIO ENROLAMENTO PRIM RIO 38 AVVOLGIMENTO SECO...

Страница 21: ...Artt Items 793 794 795 798 799 21...

Страница 22: ...PORTE FUSIBLE PORTA FUSIBLE PORTA FUS VEL 29 VENTILATORE MOTOR FAN LUFTER MOTOVENTILATEUR VENTILADOR VENTILADOR 30 BOCCOLA ISOLANTE INSULATION ISOLIERUNG ISOLATION AISLAMIENTO ISOLAMENTO 31 RADDRIZZAT...

Страница 23: ...Art 796 797 23...

Страница 24: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Cod 381656 10 2009...

Отзывы: