background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORES DE ARCO 

1 INFORMACIONES GENERALES 

 

14

 
Antes de instalar, de usar o de realizar cualquier tipo 
de manutención a la máquina, hay que leer el 
contenido del libreto “Normas de seguridad para el 
uso de la máquina” y del “Manual de instrucciones” 
específico para esta máquina. Si no se han 
comprendido totalmente las instrucciones hay que 
contactar con el distribuidor. 
 

Este manual ha sido realizado para enseñar a los 
usuarios de la soldadora cómo funciona y deben 
efectuarse la instalación y el mantenimiento. 
Esta maquina es un generador de corriente continua 
constante apto para la soldadura con procedimiento de 
electrodos revestidos y con procedimiento TIG con chispa 
de arranque de contacto. 
Esta soldadora deberá ser utilizada sólo para las 
instalaciones descritas en el manual de instrucciones. 
Controlar, cuando reciban la soldadora, que no existan 
piezas rotas o averiadas. Cualquier reclamación por 
pérdidas o daños se debe realizar directamente al 
transportista. 

Siempre que se soliciten informaciones sobre la 
soldadora, se ruega indicar el número de artículo y el 
número de artículo y el número de matrícula. 

 

1.1 EXPLICACIONES Y DATOS TÉCNICOS 

 

IEC 974.1..........  La soldadora está construida 
EN60974.1 

siguiendo lo establecido por estas 

  

normas 

internacional. 

N°.................... Número de matrícula que siempre hay 
 

que citar para cualquier petición  

 

relacionada con la soldadora. 

.... Trasformador-rectificador-trifasico. 

................... Características de caída. 

........... Adaptado para soldar electrodos 

 revestidos. 

  

............. Adaptado para soldadura TIG. 

U

0 PEAK

................ Tensión al vacío secundaria. Valor de 

 pico. 
X..................... Factor 

de servicio porcentual. 

El factor de servicio expresa el 
porcentaje de 10 minutos durante los 

cuales la soldadora puede trabajar a una 
determinada corriente sin producir 
recalentamiento. 

I

2

.................... Corriente para soldar. 

U

2

................... Tensión secundaria con corriente I

2

U

1

................... Tensión nominal de alimentación. 

3~50(60)Hz....... Alimentación trifásica 50 o 60Hz. 
I

1

.................... Corriente absorbida por la  

 

correspondiente corriente de  

 soldadura 

I

2

IP 21................  Grado de protección del armazón 
 

Grado 1, segunda cifra, significa que  con 

esta máquina no se puede  trabajar el exterior y con lluvia. 

................ Idónea para trabajar en ambientes 

 altamente 

peligrosos. 

NOTAS: La soldadora ha sido proyectada además para 
trabajar en ambientes con grado 3 de polución (ver IEC 
664). 
 

2 INSTALACIÓN 
 
2.1 UBICACIÓN 

 
Todas las conexiones deben ser efectuadas de conformidad 
con las normas vigentes y en el pleno respeto de la ley 
antiaccidentes (ver normas CENELEC - HD 427). 
Montar las piezas en equipamiento con la soldadora. 
Para el levantamiento de la máquina utilizar los dos bullones 
de ojo superiores plazando las cuerdas según fig. 1. 
El mango 

NO

 debe ser utilizado para el levantamiento. 

 

 

2.2 CONEXIONES PRINCIPALES 
 

  Conectar el conductor amarillo-verde de la soldadura a 

una buena descarga a tierra. 

  Después de la prueba final hay que conectar la 

soldadura a la tensión de alimentación como está indicado 
sobre el cable de alimentación. 

 

Después de la prueba final, la soldadura está 

conectada a la tensión de alimentación máxima 
indicada en el panel anterior. 

 

Si se desease cambiar la tensión de alimentación : 

 

Colocar el botón del conmutador en posición cero 

máquina apagada. 

Содержание MMA 793

Страница 1: ...TRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Pag 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES COM ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...are l articolo ed il numero di matricola Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformit alle vigenti norme e nel pieno rispetto della legge antinfortunistica Vedi norma CEI 26 10 CENELEC HD4...

Страница 3: ...atura non deve essere posto deliberatamente a contatto diretto o indiretto con il conduttore di protezione se non nel pezzo da saldare Se il pezzo in lavorazione viene collegato deliberatamente a terr...

Страница 4: ...completo Trasformatore di potenza in corto circuito C Indice di regolazione Raddrizzatore in corto circuito Indica la corrente di saldatura a cui regolata la macchina Corrente di saldatura instabile o...

Страница 5: ...Duty Cycle Percentage The duty cycle is the number of minutes expressed as a percentage the machine can operate arc on within a ten minute period without overheating I2 Output welding current U2 Secon...

Страница 6: ...a protection lead the connection has to be as direct as possible and done with a lead that has a cross section at least equal to that of the welding current return cable A second earth clamp placed in...

Страница 7: ...ower supply Keep the welding cables the electrode holder and the earth clamp in good condition Periodically clean inside the machine blowing dust and dirt away from internal components with a light je...

Страница 8: ...d die Seriennummer angeben Alle Anschl sse m ssen in bereinstimmung mit den geltenden Normen und unter strenger Beachtung der geltenden Unfallverh tungsvorschriften siehe Norm CENELEC HD 4277 ausgef h...

Страница 9: ...omabfall berhitzung des Kabels und der Masseklemme mit folglicher Verbrennungsgefahr f hren Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen Schwei stromkreis und Schutzleiter herstellen es sei denn a...

Страница 10: ...den Vor Arbeiten im Inneren der Maschine die Schwei maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen Auf den einwandfreien Zustand der Schwei kabel des Elektrodenklemmhalters und der Massklemme achten...

Страница 11: ...1 NE doit PAS tre utilis e pour le soul vement dans des locaux a voir IEC 664 Si vous d sirez des informations suppl mentaires sur votre poste souder nous vous prions de pr ciser l article et son num...

Страница 12: ...e Veillez ce que le connecteur de masse fasse toujours un bon contact sur la pi ce souder Assurez v connecteur de masse Contr lez p riodiquement cette connexion Une jonction desserr e peut provoquer d...

Страница 13: ...c bles de soudage les lectrodes et le connecteur de masse soient toujours en bon tat Nettoyer p riodiquement la machine l int rieur liminer la poussi re existante avec un jet mod r d air sec MAUVAIS...

Страница 14: ...vestidos Adaptado para soldadura TIG U0 PEAK Tensi n al vac o secundaria Valor de pico X Factor de servicio porcentual El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos durante los cuales la s...

Страница 15: ...ldadura y recalentamientos excesivos del cable y del borne de masa con un peligro consiguiente de quemaduras El circuito de soldadura no se tiene que colocar deliberadamente en contacto indirecto con...

Страница 16: ...ables de soldadura la pinza portaelectrodo y el borne de masa en buenas condiciones Peri dicamente hay que limpiar el interior de la m quina Quitar el polvo acumulado con un moderado chorro de aire se...

Страница 17: ...orme as vigentes normas e no pleno respeito da lei ver norma CEI 26 10 CENELEC HD427 1 1 EXPLICA O DOS DADOS T CNICOS Montar as pe as correspondentes ao soldador Para levantar a m quina utilizar as du...

Страница 18: ...querimadura devido ao contacto acidental O circuito de soldadura n o deve ser posto deliberadamente em contacto directo ou indirecto com o condutor de protec o mas sim na pe a a soldar Se a pe a em tr...

Страница 19: ...manivela no sentido dos ponteiros do rel gio aumenta se a intensidade da corrente no sentido contr rio aos ponteioros do rel gio diminui se E Polo positivo F Polo negativo G L mpada piloto Indica que...

Страница 20: ...ULHO GUIA VIDE 36 APPOGGIO REST AUFLAGER APPUI APOYO APOIO 37 AVVOLGIMENTO PRIMARIO PRIMARY WINDING PRIM RWICKLUNG ENROULEMENT PRIMAIRE ARROLLAMIENTO PRIMARIO ENROLAMENTO PRIM RIO 38 AVVOLGIMENTO SECO...

Страница 21: ...Artt Items 793 794 795 798 799 21...

Страница 22: ...PORTE FUSIBLE PORTA FUSIBLE PORTA FUS VEL 29 VENTILATORE MOTOR FAN LUFTER MOTOVENTILATEUR VENTILADOR VENTILADOR 30 BOCCOLA ISOLANTE INSULATION ISOLIERUNG ISOLATION AISLAMIENTO ISOLAMENTO 31 RADDRIZZAT...

Страница 23: ...Art 796 797 23...

Страница 24: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Cod 381656 10 2009...

Отзывы: