background image

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SOLDADORES COM ARCO

3˜50(60)Hz Alimentação 

trifásica 50 ou 60Hz. 

1 DESCRIÇÕES GERAIS 
 

I

1

.................... Corrente absorvida pela  

correspondente 

corrnete de soldadura  

I

2

Antes de efectuar a instalação leia atenciosamente o 
conteúdo do manual “Regras de segurança para o uso 
das aparelhagens” e do “Manual de instruções” que 
constituem documentação específica de cada máquina. 
Contacte o seu distribuidor se não compreendeu 
perfeitamente as instruções. 

IP 21................  Grau de protecção da carcassa. 
 

Grau 1 como segunda cifra significa   que 

este aparelho não é idóneo para  

trabalhar 

no 

exterior, 

debaixo da  

chuva. 

................ Idóneo para trabalhar em ambientes  com 

risco acescentado. 

 
Este manual foi preparado para instruir o pessoal afim à 
instalação, ao funcionamento e à manutenção do soldador. 

NOTA: O soldador foi projectado para trabalhar em ambientes 
com grau de poluição 3 (ver IEC 664). 

Este aparelho é um gerador de corrente continua constante 
apto para soldadura de eléctrodos revestidos e com 
procedimento TIG com acendimento em contacto. 

 

2 INSTALAÇÃO

 

Verificar, quando receber o soldador, que não haja partes 
partidas ou avariadas. Cada eventual reclamo por percas ou 
danos deve ser feito do comprador ao vendedor. 

 
2.1 SISTEMATIZAÇÃO 

 

Cada vez que pedir informações sobre o soldador indique, 
por favor, o artigo e o número de matrícula. 

Todas as ligações devem ser realizadas conforme as vigentes 
normas e no pleno respeito da lei (ver norma CEI 26-10 
CENELEC HD427). 

 

1.1 EXPLICAÇÃO DOS DADOS TÉCNICOS 

Montar as peças correspondentes ao soldador. 

 

Para levantar a máquina, utilizar as duas argolas superiores 
dispondo os cabos como é indicado na figura: a pega 

NÃO 

deve ser utilizada para o levantamento. 

 

 

IEC 974.1..........  O  soldador está construido segundo EN 
60974.1 

estas normas internacionais. 

N¡.................... Número de matrícula. Deve-se citar   sempre 
para qualquer pedido  
 

para o soldador. 

 
 

.... Transformador-corrector trifásico. 

2.2 LIGAÇÕES PRIMÁRIAS 

................... Característica descendente. 

 

........... Apto  para  soldadura d eléctrodos 

 revestidos. 

  Ligar o condutor amarelo-verde do soldador a uma boa 

tomada de terra. 

  Não usar como condutores de terra os canos da água. 

 

Depois da inspecção final, o soldador está ligado à 

tensão de alimentação mássima indicada no painel 
anterior. 

   

............ Apto para soldadura TIG. 

  Se se deseja mudar de tensão de alimentação: 

U

0 PEAK

................ Tensão em vazio secundária. Valor de 

 pico. 

 

Posicionar o comutador na posição zero (máquina 

apagada). 

X..................... Factor de serviço percentual. O factor 
 

de serviço exprime um percentual de 10 

 

minutos nos quais o soldador pode 

 

trabalhar a uma determinada corrente 

 

sem causar sobreaquecimento. 

 

Desenfiar a pega do comutador desaparafusando os 

parafusos de segurança : apresenta-se o disco muda-tensão. 

 

Posicionar o disco de maneira que o comutador possa girar 

só à tensão desejada indicada no painel. 

 

Enfiar a pega e apretá-la com os parafusos. 

I

2

..................... Corrente de soldadura. 

U

2

.................... Tensão secundária com corrente de 

 soldadura 

I

2

.

 

U

1

.................... Tensão nominal de alimentação. 

 

17

Содержание MMA 793

Страница 1: ...TRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Pag 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES COM ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...are l articolo ed il numero di matricola Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformit alle vigenti norme e nel pieno rispetto della legge antinfortunistica Vedi norma CEI 26 10 CENELEC HD4...

Страница 3: ...atura non deve essere posto deliberatamente a contatto diretto o indiretto con il conduttore di protezione se non nel pezzo da saldare Se il pezzo in lavorazione viene collegato deliberatamente a terr...

Страница 4: ...completo Trasformatore di potenza in corto circuito C Indice di regolazione Raddrizzatore in corto circuito Indica la corrente di saldatura a cui regolata la macchina Corrente di saldatura instabile o...

Страница 5: ...Duty Cycle Percentage The duty cycle is the number of minutes expressed as a percentage the machine can operate arc on within a ten minute period without overheating I2 Output welding current U2 Secon...

Страница 6: ...a protection lead the connection has to be as direct as possible and done with a lead that has a cross section at least equal to that of the welding current return cable A second earth clamp placed in...

Страница 7: ...ower supply Keep the welding cables the electrode holder and the earth clamp in good condition Periodically clean inside the machine blowing dust and dirt away from internal components with a light je...

Страница 8: ...d die Seriennummer angeben Alle Anschl sse m ssen in bereinstimmung mit den geltenden Normen und unter strenger Beachtung der geltenden Unfallverh tungsvorschriften siehe Norm CENELEC HD 4277 ausgef h...

Страница 9: ...omabfall berhitzung des Kabels und der Masseklemme mit folglicher Verbrennungsgefahr f hren Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen Schwei stromkreis und Schutzleiter herstellen es sei denn a...

Страница 10: ...den Vor Arbeiten im Inneren der Maschine die Schwei maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen Auf den einwandfreien Zustand der Schwei kabel des Elektrodenklemmhalters und der Massklemme achten...

Страница 11: ...1 NE doit PAS tre utilis e pour le soul vement dans des locaux a voir IEC 664 Si vous d sirez des informations suppl mentaires sur votre poste souder nous vous prions de pr ciser l article et son num...

Страница 12: ...e Veillez ce que le connecteur de masse fasse toujours un bon contact sur la pi ce souder Assurez v connecteur de masse Contr lez p riodiquement cette connexion Une jonction desserr e peut provoquer d...

Страница 13: ...c bles de soudage les lectrodes et le connecteur de masse soient toujours en bon tat Nettoyer p riodiquement la machine l int rieur liminer la poussi re existante avec un jet mod r d air sec MAUVAIS...

Страница 14: ...vestidos Adaptado para soldadura TIG U0 PEAK Tensi n al vac o secundaria Valor de pico X Factor de servicio porcentual El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos durante los cuales la s...

Страница 15: ...ldadura y recalentamientos excesivos del cable y del borne de masa con un peligro consiguiente de quemaduras El circuito de soldadura no se tiene que colocar deliberadamente en contacto indirecto con...

Страница 16: ...ables de soldadura la pinza portaelectrodo y el borne de masa en buenas condiciones Peri dicamente hay que limpiar el interior de la m quina Quitar el polvo acumulado con un moderado chorro de aire se...

Страница 17: ...orme as vigentes normas e no pleno respeito da lei ver norma CEI 26 10 CENELEC HD427 1 1 EXPLICA O DOS DADOS T CNICOS Montar as pe as correspondentes ao soldador Para levantar a m quina utilizar as du...

Страница 18: ...querimadura devido ao contacto acidental O circuito de soldadura n o deve ser posto deliberadamente em contacto directo ou indirecto com o condutor de protec o mas sim na pe a a soldar Se a pe a em tr...

Страница 19: ...manivela no sentido dos ponteiros do rel gio aumenta se a intensidade da corrente no sentido contr rio aos ponteioros do rel gio diminui se E Polo positivo F Polo negativo G L mpada piloto Indica que...

Страница 20: ...ULHO GUIA VIDE 36 APPOGGIO REST AUFLAGER APPUI APOYO APOIO 37 AVVOLGIMENTO PRIMARIO PRIMARY WINDING PRIM RWICKLUNG ENROULEMENT PRIMAIRE ARROLLAMIENTO PRIMARIO ENROLAMENTO PRIM RIO 38 AVVOLGIMENTO SECO...

Страница 21: ...Artt Items 793 794 795 798 799 21...

Страница 22: ...PORTE FUSIBLE PORTA FUSIBLE PORTA FUS VEL 29 VENTILATORE MOTOR FAN LUFTER MOTOVENTILATEUR VENTILADOR VENTILADOR 30 BOCCOLA ISOLANTE INSULATION ISOLIERUNG ISOLATION AISLAMIENTO ISOLAMENTO 31 RADDRIZZAT...

Страница 23: ...Art 796 797 23...

Страница 24: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Cod 381656 10 2009...

Отзывы: