background image

 

9

4.2. POSITIONING THE COOLING UNIT FOR ITEM 271 (see 
pict. 6) 

 
Remove the eyebolts from the roof of the machine (if 
mounted), and then use them to fasten the cooling support, 
provided in the kit supplied with the cooling unit. 
Remove the four screws from the housing of the cooling unit 
(art. 560010.A25), as shown in drawing 6, and use them to 
secure the cooling unit on the support provided in the kit 
supplied with the cooling unit. 
Connect the two extensions for cooling hoses, supplied with 
the kit of the cooling unit, to the hoses of the water-cooled 
torch and to the cooling unit, respecting the colours shown on 
the cooling unit. 
 

4.3. THE MACHINE IS READY TO WELD 

 
• Connect the earth clamp to the workpiece. 
• Set the switch 

C

 to 1. 

• Remove the gas nozzle. 
• Unscrew the contact tip.  
• Insert the wire in the wire liner of the torch, making sure that it 
is inside the roller groove and that the roller is in the correct 
position. 
• Press the torch trigger to move the wire forward until it comes 
out of the torch. 

• Caution: keep your face away from the gun tube 
assembly while the wire is coming out. 

• Screw the contact tip back on, making sure that the hole 
diameter is the same as that of the wire used. 
• Assemble the gas nozzle. 
 

4.4. WELDING CARBON STEELS WITH GAS PROTECTION. 

 
In order to weld these materials you must: 
• Use a welding gas with a binary composition, usually ARGON 
+ CO2 with percentages of Argon ranging from 75% up. With 
this blend, the welding bead will be well jointed and attractive.  
Using pure CO2 as a protection gas will produce narrow 
beads, with greater penetration but a considerably increase in 
splatters. 
• Use a welding wire of the same quality as the steel to be 
welded. It is best to always use good quality wires, avoiding 
welding with rusted wires that could cause welding defects. 
• Avoid welding rusted parts, or those with oil or grease stains. 
 

4.5. WELDING STAINLESS STEEL 

 
Series 300 stainless steels must be welded using a protection 
gas with a high Argon content, containing a small percentage 
of O2 or carbon dioxide CO2 (approximately 2%) to stabilize 
the arc. 
Do not touch the wire with your hands. It is important to keep 
the welding area clean at all times, to avoid contaminating the 
joint to be welded. 
 

4.6. WELDING ALUMINIUM 

 
In order to weld aluminium you must use: 
• Pure Argon as the protection gas. 
• A welding wire with a composition suitable for the base 
material to be welded. 
• Use mills and brushing machines specifically designed for 
aluminium, and never use them for other materials. 
• If only a torch prepared for steel wires is available, it must be 
altered as follows: 
-  

Make sure that the cable is no more than 3 meters long. 

-  

Remove the brass liner nut, gas nozzle, contact tip, and 

then slip off the liner. 
-   Insert our graphite liner (optional), making sure that it 
protrudes from both ends. 
-  

Screw the contact tip back on so that the liner adheres to 

it. 
-  

In the free end of the liner, insert the liner nipple and O-

ring, and fasten with the nut without over-tightening. 
-  

Insert the brass tube on the liner and insert the entire unit 

in the adapter, after first removing the iron sleeve. 
-  

Cut the liner diagonally so that it is as close as possible to 

the wire feeder roller. 
-  

Use wire feeder rollers suitable for aluminium wire. 

-  

Adjust the pressure exerted by the arm of the wire feeder 

group on the roller, to the lowest possible setting. 
 

5. WELDING DEFECTS 

 
1 DEFECT  -Porosity (within or outside the bead) 
CAUSES 

• Electrode defective (rusted surface) 

 

• Missing shielding gas due to: 

 

- low gas flow 

 

- flow gauge defective 

 

- regulator frosted due to no preheating of 

 

the CO2 protection gas 

 

- defective solenoid valve 

 

- contact tip clogged with spatter 

 

- gas outlet holes clogged 

 

- air drafts in welding area. 

2 DEFECT  - Shrinkage cracks   
CAUSES 

• Wire or workpiece dirty or rusted. 

 

• Bead too small. 

 

• Bead too concave. 

 

• Bead too deeply penetrated. 

3 DEFECT  - Side cuts 
CAUSES 

• Welding pass done too quickly  

 

• Low current and high arc voltages. 

4  DEFECT  - Excessive spraying   
CAUSES 

• Voltage too high. 

 

• Insufficient inductance. 

 

• No preheating of the CO2 protection gas 

 

6. MAINTAINANCE 

 
• Shielding gas nozzle 
This nozzle must be periodically cleaned to remove weld 
spatter. Replace if distorted or squashed. 
• Contact tip. 
Only a good contact between this contact tip and the wire can 
ensure a stable arc and optimum current output; you must 
therefore observe the following precautions: 
A) The contact tip hole must be kept free of grime and 
oxidation (rust). 
B) Weld spatter sticks more easily after long welding sessions, 
blocking the wire flow.  
The tip must therefore be cleaned more often, and replaced if 
necessary. 
C) The contact tip must always be firmly screwed onto the 
torch body. The thermal cycles to which the torch is subjected 
can cause it to loosen, thus heating the torch body and tip and 
causing the wire to advance unevenly. 
• Wire liner. 
This is an important part that must be checked often, because 
the wire may deposit copper dust or tiny shavings. Clean it 
periodically along with the gas lines, using dry compressed air. 
The liners are subjected to constant wear and tear, and 
therefore must be replaced after a certain amount of time. 
• Gearmotor group. 
Periodically clean the set of feeder rollers, to remove any rust 
or metal residue left by the coils. You must periodically check 
the entire wire feeder group: hasp, wire guide rollers, liner and 
contact tip. 

Содержание MIG 255

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Страница 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Страница 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Страница 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Страница 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Страница 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Страница 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Страница 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Страница 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Страница 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Страница 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Страница 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Страница 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Страница 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Страница 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Страница 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Страница 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Страница 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Страница 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Страница 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Страница 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Страница 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Art Item 255 25...

Страница 26: ...Artt Items 258 259 26...

Страница 27: ...Art Item 271 27...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Отзывы: