background image

 

15

dessin, et les utiliser pour fixer le groupe sur le support fourni 
dans son kit. 
Brancher les deux rallonges pour les tubes de refroidissement, 
fournies dans le kit du groupe, aux tubes de la torche refroidie 
par eau et au groupe de refroidissement, en respectant les 
couleurs indiquées sur le groupe. 
 

4.3. LA MACHINE EST PRETE A SOUDER 

 
• Raccorder la borne de masse à la pièce à souder. 
• Positionner l'interrupteur 

C

 sur 1. 

• Enlever la buse gaz. 
• Desserrer la buse porte-courant. 
• Insérer le fil dans la gaine guide-fil de la torche en s'assurant 
de l'engager à l'intérieur de la gorge du galet et que le galet est 
positionné correctement. 
• Appuyer sur le bouton de la torche pour faire avancer le fil 
jusqu'à le faire sortir de la torche. 

• Attention: garder le visage bien éloigné de la lance 
terminale lorsque le fil sort. 

• Resserrer la buse porte-courant en s'assurant que le diamètre 
du trou est égal au fil employé. 
• Monter la buse gaz. 
 

4.4. SOUDURE DES ACIERS AU CARBONE AVEC 
PROTECTION GAZEUSE. 

 
Pour souder ces matières il faut: 
• Utiliser un gaz de soudure à composition binaire, 
généralement ARGON + CO2 avec pourcentages d'Argon à 
partir de 75%. Avec ce mélange, le cordon de soudure sera 
bien raccordé et esthétique. En utilisant du CO2 pur en tant que 
gaz de protection, on aura des cordons étroits, avec plus de 
pénétration mais en même temps avec une augmentation 
remarquable des projections. 
• Utiliser un fil d'apport ayant la même qualité que l'acier à 
souder. Il est bien d'utiliser toujours des fils de bonne qualité et 
d'éviter de souder avec des fils rouillés pouvant causer des 
défauts de soudure. 
• Eviter de souder sur des pièces rouillées ou sur des pièces 
présentant des taches d'huile ou de graisse  
 

4.5. SOUDURE DES ACIERS INOXYDABLES 

 
La soudure des aciers inoxydables de la série 300 doit être 
exécutée avec un gaz de protection ayant une teneur élevée en 
Argon, un pourcentage réduit de O2 et 2 % environ de gaz 
carbonique CO2. 
Ne pas toucher le fil avec les mains. Il est important de garder 
la zone de soudure toujours bien propre afin de ne pas polluer 
le joint à souder. 
 

4.6. SOUDURE DE L'ALUMINIUM 

 
Pour la soudure de l'aluminium, il faut utiliser: 
• Argon pur en tant que gaz de protection. 
• Un fil d'apport ayant une composition adéquate à la matière 
de base à souder. 
• Utiliser des meules et des brosseuses spécifiques pour 
l'aluminium sans jamais les utiliser pour d'autres matières. 

• En disposant d'une seule torche préparée pour les fils 
d'acier, il faut la modifier de la manière suivante: 

- S'assurer que le câble n'est pas supérieur à 3 mètres de long. 
- Enlever l'écrou serre-gaine en laiton, la buse gaz, la buse 
porte-courant et ensuite extraire la gaine. 
- Enfiler la gaine en graphite (optionnel) en s'assurant qu'elle 
sort aux deux extrémités. 
• Resserrer la buse porte-courant de façon à ce que la gaine 
adhère à celle-ci. 
• A l'extrémité de la gaine restée libre, enfiler l'embout serre 
gaine, le joint torique et bloquer l'écrou sans le serrer 
excessivement. 

• Enfiler le tube en laiton sur la gaine et introduire l'ensemble 
dans l'adaptateur après avoir enlevé le tube en fer. 
• Couper la gaine en diagonale de façon à la placer aussi près 
que possible du galet d'entraînement du fil. 
• Utiliser des galets d'entraînement du fil qui conviennent au fil 
d'aluminium. 
• Régler la pression exercée par le bras du groupe 
d'entraînement sur le galet à la valeur la plus basse. 
 

5.  DEFAUTS EN SOUDURE 

 
1 DEFAUT  - Porosités (internes ou externes au cordon) 
CAUSES 

• Fil défectueux (rouillé superficiellement) 

 

• Absence de protection de gaz due à: 

 

- débit de gaz réduit 

 

- débitmètre défectueux 

 

- détendeur givré à cause de l'absence d'un 

 

préchauffeur du gaz de protection de CO2 

 - 

électrovanne 

défectueuse 

 

- buse porte-courant bouchée par les 

 projections 
 

- trous d'écoulement du gaz bouchés 

 

- courants d'air présents dans la zone de 

 soudure. 
2 DEFAUT  - Criques de retrait 
CAUSES 

• Fil ou pièce à usiner sales ou rouillés. 

 

• Cordon trop petit. 

 

• Cordon trop concave 

 

• Cordon trop pénétré. 

3 DEFAUT  - Gravures latérales 
CAUSES 

• Passe trop rapide 

 

• Courant bas et tensions d'arc élevées. 

4 DEFAUT  - Projections excessives 
CAUSES • 

Tension 

trop 

élevée. 

 

• Inductance insuffisante. 

 

• Absence d'un préchauffeur du gaz de  

 

protection de CO2. 

 

6. ENTRETIEN DE L'INSTALLATION 

 
• Buse protection gaz 
Cette buse doit être libérée périodiquement des projections de 
métal. Si déformée ou ovalisée, la remplacer. 
• Buse porte-courant 
Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un 
arc stable et un débit de courant optimal; il faut pourtant 
observer les règles suivantes: 
A) Le trou de la buse porte-courant doit être gardé libre 
d'impuretés ou oxydation. 
B) Suite à des longues soudures, les projections s'attachent 
plus facilement tout en empêchant la sortie du fil. 
Il faut donc nettoyer la buse très souvent et si nécessaire la 
remplacer. 
C) La buse porte-courant doit être toujours bien vissée sur le 
corps de la torche. Les cycles thermiques subis par la torche 
peuvent provoquer son desserrage avec conséquent 
réchauffement du corps de la torche et de la buse et un 
avancement inconstant du fil. 
• Gaine guide-fil 
C'est une pièce très importante devant être contrôlée souvent 
car le fil peut y déposer de la poudre de cuivre ou des déchets 
très fins. La nettoyer périodiquement en même temps que les 
passages du gaz en utilisant de l'air comprimé sec. 
Les gaines sont soumises à une usure continue; après une 
certaine période, il faut donc les remplacer. 
• Groupe motoréducteur 
Nettoyer périodiquement l'ensemble des galets d'entraînement 
de l'éventuelle rouille ou des résidus métalliques dus au 
déroulement des bobines. Le contrôle périodique s'impose à 
l'entier groupe responsable de l'entraînement du fil: enrouleur, 
galets guide-fil, gaine et buse porte-courant. 

 

 

Содержание MIG 255

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Страница 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Страница 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Страница 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Страница 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Страница 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Страница 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Страница 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Страница 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Страница 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Страница 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Страница 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Страница 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Страница 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Страница 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Страница 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Страница 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Страница 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Страница 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Страница 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Страница 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Страница 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Art Item 255 25...

Страница 26: ...Artt Items 258 259 26...

Страница 27: ...Art Item 271 27...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Отзывы: