background image

 

12

Kühlaggregat ausgestattet. Verbinden die beiden 
Verlängerungskabel für die Kühlung Rohre, im kit mit dem 
Kühlaggregat ausgestattet, an der Rohren des Brenner 
wassergekühlt und des Kühlaggregat, Beachtung der Farben 
auf dem Aggregat gezeigt. 

 

4.3. DIE MASCHINE IST BEREIT ZUM SCHWEISSEN 

 

• Die Masseklemme an das Werkstück anschließen.  
• Schalter 

C

 in Schaltstellung 1 schalten.  

• Die Gasdüse entfernen.  
• Die Stromdüse ausschrauben.  
• Den Draht in den Drahtführungsschlauch  des Brenners 
einführen und sicherstellen, dass er in der Rille der Rolle läuft, 
die ihrerseits richtig positioniert sein muss.  
• Den Brennertaster drücken, um den Draht zu fördern, bis er 
aus dem Brenner austritt.  

• Achtung: Den Brennerhals während des Austretens des 
Drahts vom Gesicht fernhalten.  

• Die Stromdüse wieder einschrauben und sicherstellen, dass 
der Durchmesser der Bohrung dem verwendeten Draht 
entspricht.  
• Die Gasdüse montieren.  

 

4.4. SCHWEISSEN VON UNLEGIERTEN STÄHLEN MIT 

SCHUTZGAS.  

 

Beim Schweißen dieser Werkstoffe ist folgendes zu beachten:  
• Ein zweistoffiges Gasgemisch verwenden, d.h. normalerweise 
ARGON + CO2 mit einem Anteil von Argon von 75% aufwärts. 
Mit diesem Gemisch sind die Schweißnähte gut gebunden und 
haben ein einwandfreies Aussehen.  
Bei Verwendung von reinem CO2 als Schutzgas erhält man 
schmale Nähte mit einer größeren Eindringung, doch mit einer 
beträchtlichen Zunahme der Spritzer.  
• Einen Schweißzusatzdraht der gleichen Güte wie der des zu 
schweißenden Stahls verwenden. Es ist ratsam, stets 
Schweißdrähte guter Qualität zu verwenden; keine rostigen 
Drähte verwenden, da hierdurch die Güte der Schweißung 
beeinträchtigt werden kann.  
• Keine rostigen Werkstücke oder Werkstücke mit Öl- oder 
Fettflecken schweißen.  

 

4.5. SCHWEISSEN VON ROSTFREIEN STÄHLEN 

 

Zum Schweißen von rostfreien Stählen der Gruppe 300 muss 
ein Schutzgas mit einem großen Anteil Argon und einem 
geringen Anteil Sauerstoff O2 oder Kohlendioxid CO2 (rund 
2%) verwendet werden.  
Den Draht nicht mit den Händen berühren. Es ist wichtig, die 
Schweißzone stets sauber zu halten, damit die zu schweißende 
Verbindung nicht verunreinigt wird.  

 

4.6. SCHWEISSEN VON ALUMINIUM 

 

Beim Schweißen von Aluminium ist folgendes zu beachten: 

 

Reines Argon als Schutzgas verwenden. 

 

Die Zusammensetzung des Zusatzdrahts muss dem 
Grundwerkstoff angemessen sein.  

 

Spezielle Schleif- und Bürstenscheiben für Aluminium 
verwenden; diese Arbeitsmittel dürfen nie für andere 
Werkstoffe verwendet werden. 

 

HINWEIS: Wenn man nur über einen Brenner für 
Stahldrähte verfügt, muss dieser in der folgenden Weise 
modifiziert werden:  

 

Sicherstellen, dass die Kabellänge nicht mehr als 3 Meter 
beträgt.  

 

Die Messingüberwurfmutter zum Blockieren der 
Drahtführungsseele, die Gasdüse und die Stromdüse 
entfernen und dann den Drahtführungsschlauch 
herausziehen.  

 

Unseren Graphitdrahtführungsschlauch (optional) einführen 
und sicherstellen, dass er auf beiden Seiten austritt.  

 

Die Stromdüse wieder so einschrauben, dass die 
Drahtführungsseele an ihr anliegt.  

 

In das freie Ende der Drahtführungsseele den 
Schlauchblockiernippel und die O-Ringdichtung stecken und 

  mit der Mutter blockieren, ohne allzu viel Kraft aufzuwenden. 

 

Das Messingrohr auf den Schlauch stecken und alles in den 
Adapter einführen (nachdem man das Kapillarrohr 
herausgenommen hat).  

 

Die Drahtführungsseele diagonal abschneiden, damit er sich 
so nahe wie möglich an der Drahttransportrolle befindet.  

 

Für Aluminiumdraht geeignete Drahttransportrollen 
verwenden.  

 

Den Druck des Arms der Drahtvorschubeinrichtung auf die 
Rolle so niedrig wie möglich einstellen. 

 

5.  SCHWEISSFEHLER 

 

1 FEHLER 

 

- Porosität (in oder außerhalb der    

  

Schweißnaht) 

URSACHEN   

• Draht mangelhaft (rostige Oberfläche) 

  

• 

Mangelnder 

Gasschutz 

wegen: 

 

 

- geringem Gasstrom 

 

 

- Durchflussmesser defekt 

 

 

- Druckminderer bereift wegen mangeln der 

 

 

Vorwärmung des Schutzgases CO2 

 

 

- Elektroventil defekt 

 

 

- Stromdüse durch Spritzer verstopft 

 

 

- Gasaustrittsbohrungen verstopft 

 

 

- Zugluft im Schweißbereich. 

2 FEHLER 

 

- Schwundrisse 

URSACHEN   

• Draht oder Werkstück verschmutzt oder 

  

rostig. 

 

 

 

• Naht zu klein. 

 

 

• Naht zu konkav. 

 

 

• Naht mit zu großer Einbrandtiefe.  

3 FEHLER 

 

-Seitliche Risse 

URSACHEN   

• Schweißgeschwindigkeit zu groß 

 

 

• Niedriger Strom und hohe 

  

Lichtbogenspannungen. 

4 FEHLER 

 

- Zu viele Spritzer 

URSACHEN   

• Spannung zu hoch. 

 

 

• Induktivität ungenügend 

 

 

• Keine Vorwärmung des Schutzgases CO2 

 

6.  WARTUNG DER ANLAGE 

 

• Schutzgasdüse. 
Diese Düse muss regelmäßig von Metallspritzern gesäubert 
werden. Wenn sie verformt oder unrund ist, muss sie 
ausgetauscht werden. 
• Stromdüse. 
Nur ein guter Kontakt zwischen dieser Düse und dem Draht 
gewährleistet einen stabilen Lichtbogen und eine optimale 
Stromabgabe; daher sind folgende Hinweise zu beachten: 
A) Die Bohrung der Stromdüse muss stets frei von Schmutz 
und Oxidationen sein. 
B) Bei Schweißprozessen großer Dauer bleiben Spritzer besser 
haften und behindern den Austritt des Drahts.  
Daher muss man die Düse häufig reinigen und nötigenfalls 
austauschen. 
C) Die Stromdüse muss stets gut auf den Brennerkörper 
geschraubt sein. Aufgrund der thermischen Zyklen des 
Brenners kann sie sich lockern, so dass sich der Brennerkörper 
und die Düse erwärmen und der Draht unregelmäßig austritt. 
• Drahtführungsschlauch. 
Es handelt sich hierbei um ein wichtiges Teil, das häufig 
kontrolliert werden muss, da es durch den Draht mit 
Kupferstaub oder kleinen Spänen verunreinigt werden kann. 
Regelmäßig zusammen mit den Gasleitungen mit trockener 
Druckluft reinigen. 
Die Drahtführungsschläuche sind einem ständigen Verschleiß 
ausgesetzt und müssen daher nach einem bestimmten 
Zeitraum ausgetauscht werden. 
• Getriebemotor. 
Die Baugruppe der Transportrollen in regelmäßigen 
Zeitabständen  von Rost und Metallrückständen reinigen. Die 
regelmäßige Kontrolle der gesamten Baugruppe für den 
Drahtvorschub ist erforderlich: Welle, Drahtführungsrollen, 
Drahtführungsschlauch und Stromdüse.  

Содержание MIG 255

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Страница 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Страница 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Страница 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Страница 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Страница 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Страница 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Страница 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Страница 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Страница 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Страница 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Страница 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Страница 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Страница 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Страница 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Страница 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Страница 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Страница 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Страница 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Страница 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Страница 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Страница 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Art Item 255 25...

Страница 26: ...Artt Items 258 259 26...

Страница 27: ...Art Item 271 27...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Отзывы: