background image

2.2. CONEXIONES INTERNAS 

 

• Cualquier intervención efectuada en el interior de la 
soldadora deberá ser realizada por personal cualificado. 
• Antes de trabajar en el interior de la soldadora asegurarse 
de que la clavija esté desenchufada de la red de 
alimentación.  
• Después de la prueba final, la soldadora se conecta a la 
tensión indicada en el cable de alimentación.  
• Para cambiar la tensión de alimentación, quitar el lateral 
derecho y disponer las conexiones del tablero de bornes 
cambia-tensión como se indica en la figura. 

• No utilizar la soldadora sin tapa o sin los paneles laterales por 
evidentes razones de seguridad y para no alterar las 
condiciones de enfriamiento de los componentes internos.  
• Aplicar al cable de alimentación una clavija adecuada a la 
corriente absorbida. 
• Conectar el conductor amarillo-verde del cable de red de la 
máquina a una buena toma de tierra. 
 

2.3.  CONEXIONES EXTERNAS 

 

2.3.1. Conexión de la pinza de masa. 

• Conectar el terminal del cable masa a la toma de la soldadora 
y conectar el borne de masa a la pieza por soldar. 
 

2.3.2. Colocación de la bombona y conexión del tubo de 
gas  

• Colocar la bombona en el porta bombona de la soldadora, 
sujetándola, con las cadenas en dotación, al tablero superior de 
la máquina. 

• La bombona no deberá colocarse por encima de 1,65m 
(art. 258-259-271) y 1m (art. 255), para no crear situaciones 
de peligro. 

• Controlar periódicamente el estado de desgaste de las 
cadenas, y si fuese necesario pedir el repuesto. 
• La bombona deberá ser dotada de un reductor de presión con 
flujómetro. 
• Solo después de haber colocado la bombona, conectar el 
tubo de gas que sale del tablero posterior de la máquina, al 
reductor de presión. 
• Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10/12 litros/minuto. 
 

3.  DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS  

 

3.1. MANDOS EN EL PANEL FRONTAL (Fig. 3) 

 

 

A - LED de color amarillo. 

Se enciende cuando el termostato interrumpe el 
funcionamiento de la soldadora o (sólo para el art. 271) para un 
problema en el circuito de refrigeración. 

 

17

 

 

B - LED de color verde. 

Señala el encendido de la máquina. 
 

 

C - Conmutador. 

Enciende o apaga la máquina y selecciona las gamas de la 
tensión de soldadura. 
 

 D - Empalme centralizado. 

Se conecta la antorcha de soldadura. 
 

 E - Enchufes de masa 

Enchufes a los que se conecta el cable de masa. (Algunas 
versiones tienen un solo enchufe de masa). 
 

 F -Manecilla de regulación. 

Con esta manecilla se ajusta el tiempo de soldadura por 
puntos. Presionando el pulsador de la antorcha la máquina 
empieza a soldar, la duración del tiempo de soldadura por 
puntos está regulado por la manecilla. Para volver a empezar el 
ciclo hay que soltar y presionar de nuevo el pulsador de la 
antorcha. 
 

 G -Manecilla de regulación. 

Con esta manecilla se varía la velocidad del hilo de soldadura. 
 

 H - Conmutador. 

Regula sutilmente la tensión de soldadura al interno de la gama 
elegida con el conmutador 

C

 

3.2. MANDOS EN EL PANEL POSTERIOR DEL 
GENERADOR ART. 271 (Fig. 4)

 

 

 

I - Toma 230 V  

Para grupo de refrigeración (no hay que conectar otras 
herramientas). Potencia máx. 440 W. 
 

 

L – Toma de alimentación 

 

 

M - Toma. 

En la que se conecta el dispositivo de seguridad del grupo de 
refrigeración 

Nota: La máquina está dotada de un conector que, en 
ausencia del grupo de refrigeración, debe conectarse en la 
toma M. 

 

4.   SOLDADURA 
 
4.1. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

 

Controlar que el diámetro del hilo corresponda al diámetro 
indicado en el rodillo arrastrahilo y que el programa elegido sea 
compatible con el material y el tipo de gas. Utilizar rodillos 
arrastrahilo con ranura en "U" para hilos de aluminio y con 
ranura a "V" para los demás hilos. 
 

Содержание MIG 255

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Страница 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Страница 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Страница 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Страница 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Страница 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Страница 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Страница 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Страница 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Страница 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Страница 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Страница 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Страница 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Страница 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Страница 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Страница 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Страница 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Страница 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Страница 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Страница 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Страница 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Страница 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Art Item 255 25...

Страница 26: ...Artt Items 258 259 26...

Страница 27: ...Art Item 271 27...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Отзывы: