background image

MANUALE D'ISTRUZIONE PER SALDATRICI A FILO 

IMPORTANTE 

PRIMA DELLA INSTALLAZIONE, DELL’USO O DI QUALSIASI 
MANUTENZIONE ALLA SALDATRICE LEGGERE IL 
CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E DEL MANUALE 
“REGOLE DI SICUREZZA PER L’USO DELLE 
APPARECCHIATURE” PONENDO PARTICOLARE 
ATTENZIONE ALLE NORME DI SICUREZZA. CONTATTARE 
IL VOSTRO DISTRIBUTORE SE NON AVETE COMPRESO 
COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. 
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per 
operazioni di saldatura. Non deve essere utilizzato per 
scongelare tubi. 
E’ inoltre indispensabile tenere nella massima considerazione il 
manuale riguardante le regole di sicurezza. 
I simboli posti in prossimità dei paragrafi ai quali si riferiscono, 
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o 
semplici informazioni. 
Entrambi i manuali devono essere conservati con cura, in un 
luogo noto ai vari interessati. Dovranno essere consultati ogni 
qual volta vi siano dubbi, dovranno seguire tutta la vita 
operativa della macchina e saranno impiegati per l’ordinazione 
delle parti di ricambio. 
 

1.  DESCRIZIONE GENERALE 

 

1.1.  SPECIFICHE 

Questo manuale è stato preparato allo scopo di istruire il 
personale addetto all'installazione, al funzionamento ed alla 
manutenzione della saldatrice. 
Questo apparecchio è una sorgente di tensione costante adatto 
alla saldatura MIG/MAG e OPEN-ARC. Controllare, al 
ricevimento, che non vi siano parti rotte o avariate. Ogni 
eventuale reclamo per perdite o danni deve essere fatto 
dall'acquirente al vettore. Ogni qualvolta si richiedono 
informazioni riguardanti la saldatrice, si prega di indicare 
l'articolo ed il numero di matricola. 
 

1.2.  SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI 

 

IEC60974.1  La saldatrice è costruita secondo queste 
IEC60974.10 norme. 
Cl. A 

Apparecchiatura per uso industriale e 
professionale. 

 T

formatore - raddrizzatore monofase. 

 

4

ras

Trasformatore-raddrizzatore trifase. 

 Caratteristica 

piatta. 

 

Adatto per saldatura a filo continuo. 

I

2

 max 

Corrente di saldatura non convenzionale. Il valore 
rappresenta il limite max. ottenibile in saldatura. 

U0 

Tensione a vuoto secondaria. 

Fattore di servizio percentuale.  
Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 
minuti in cui la saldatrice può lavorare ad una 
determinata corrente senza causare 
surriscaldamenti. 

I

2

 

Corrente  di saldatura 

U

2

 

Tensione  secondaria con corrente di  sald. I

2

 

U

1

 

Tensione nominale di alimentazione. 

1~ 50/60Hz  Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz. 
3~ 50/60Hz  Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz. 
I

1

 max 

E' il massimo valore della corrente assorbita. 

I

1

 eff 

E' il massimo valore della corrente effettiva 

 

assorbita considerando il fattore di servizio. 

IP21 

Grado di protezione della carcassa. 

 

Grado 1 come seconda cifra significa che 

 

questo  apparecchio non è idoneo a lavorare 

 

all’esterno sotto la pioggia.  

 

Idonea a lavorare in ambienti con  rischio 

 accresciuto. 
NOTE: La  saldatrice è inoltre stata  progettata per  lavorare  in 
ambienti  con  grado  di inquinamento 3. (Vedi IEC 664). 
 

1.3. PROTEZIONE TERMICA  
 

Questo apparecchio è protetto da un termostato il quale, se si 
superano le temperature ammesse, impedisce il funzionamento 
della macchina. In queste condizioni il ventilatore continua a 
funzionare e il led 

A

 si accende. 

  

2.   INSTALLAZIONE 

 

y

 

L’installazione della macchina deve essere fatta da 
personale qualificato. 

y

 

Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in 
conformità delle vigenti norme e nel pieno rispetto 
della legge antinfortunistica. 

Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda al 
valore indicato sul cavo rete. Se non è già montata, collegare 
una spina di portata adeguata al cavo di alimentazione 
assicurandosi che il conduttore giallo/verde sia collegato allo 
spinotto di terra. 
La portata dell'interruttore magnetotermico o dei fusibili, in serie 
all'alimentazione, devono essere uguale alla corrente I1 max. 
assorbita dalla macchina.   
 

2.1.  SISTEMAZIONE (fig. 1, 2 e 5) 

 
Montare il manico, le ruote posteriori. 

Il manico non deve 

essere usato per sollevare la saldatrice. 

Collocare la saldatrice in un ambiente ventilato. Polvere, sporco 
o qualsiasi altra cosa estranea che possa entrare nella 
saldatrice ne può compromettere la ventilazione e quindi il buon 
funzionamento. Pertanto è necessario in relazione all'ambiente 
e alle condizioni di impiego avere cura di mantenere pulite le 
parti interne. La pulizia deve avvenire tramite un getto di aria 
secca e pulita, facendo attenzione a non danneggiare in alcun 
modo la macchina. Prima di lavorare all'interno della saldatrice 
assicurarsi che la spina sia staccata dalla rete di alimentazione.  
Qualsiasi intervento eseguito all'interno della saldatrice deve 
essere eseguito da personale qualificato. 
Per il fissaggio della bombola sul posteriore della macchina, 
montare la vite M8 X 16 e il relativo dado cieco, forniti a 
corredo, come indicato in figura 5. 
 

2.2. COLLEGAMENTI INTERNI 
 
• Qualsiasi intervento eseguito all'interno della saldatrice 
deve essere eseguito da personale qualificato. 
• Prima di lavorare all’interno della saldatrice assicurarsi 
che la spina sia staccata dalla rete di alimentazione.  
• Dopo il collaudo finale la saldatrice viene collegata alla 

Содержание MIG 255

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 Artt Items 258 259 271 Artt Item 255 Artt Items 258 259 271 Art Item 255 3 1 2...

Страница 3: ...4 Art Item 271 5 6 3...

Страница 4: ...fase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corrente assorbita I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP21 Grado di protezione dell...

Страница 5: ...llo Si accende quando il termostato interrompe il funzionamento della saldatrice o solo art 271 per un problema nel circuito di raffreddamento B LED di colore verde Segnala l accensione della macchina...

Страница 6: ...lo gas l ugello portacorrente quindi sfilare la guaina Infilare la guaina in grafite optional per alluminio assicurandosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo...

Страница 7: ...ctual current absorbed considering the duty cycle IP21 Protection rating for the housing Grade 1 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain Suitable for use...

Страница 8: ...elding machine operation or only for item 271 owing to a problem in the cooling circuit B Green LED Signals that the machine is on C Selector switch Turns the machine on or off and selects the welding...

Страница 9: ...st be altered as follows Make sure that the cable is no more than 3 meters long Remove the brass liner nut gas nozzle contact tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making...

Страница 10: ...1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert der Stromaufnahme I1 eff H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung...

Страница 11: ...Abb 3 A Gelbe LED Sie leuchtet auf wenn der Thermostat die Schwei maschine abschaltet oder nur f r den Best Nr 271 f r ein Problem im K hlkreislauf 11 B Gr ne LED Sie signalisiert die Einschaltung de...

Страница 12: ...hrungsschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrun...

Страница 13: ...ophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant l...

Страница 14: ...de refroidissement B Voyant vert Signale la mise en marche de la machine C Commutateur Met en marche ou arr te la machine et s lectionne les plages de la tension de soudure D Fixation centralis e Pou...

Страница 15: ...s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sans le serrer excessi...

Страница 16: ...U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3 50 60Hz Alimentaci n trif sica 50 o 60 Hz I1 m x Es el m ximo val...

Страница 17: ...ustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 litros minuto 3 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 3 1 MANDOS EN EL PANEL FRONTAL Fig 3 A LED de color amarillo Se enciende cuando el termostato interrumpe el fun...

Страница 18: ...acorriente y por ltimo extraer la funda Introducir la funda en grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta...

Страница 19: ...rrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50 60Hz Alimenta o trif sica 50 ou ent o 60 Hz...

Страница 20: ...quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldadura ou apenas para art 271 devido a um problema no circuito de refrigera o B Sinalizador de cor verde Indica que a m quina est ligada...

Страница 21: ...rente de modo que o guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o p...

Страница 22: ...ODA PIRUETANTE 29 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RECTIFICADOR 30 SUPPORTO VENTILATORE FAN HOLDER L FTERST TZE SUPPORT VENTILATEUR SOPORTE VENTILADOR SUPORTE VENTILADOR 31...

Страница 23: ...UIDE UNIT COMPLETE DRAHTF HRUNGEINHEIT KOMPLETT GROUPE GUIDE FIL COMPLET GRUPO GU AHILO COMPLETO GRUPO GUIA FIO COMPLETO 230 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO 2 RULLI ART 255 FULL WIRE FEEDING UNIT 2 ROLLERS...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...Art Item 255 25...

Страница 26: ...Artt Items 258 259 26...

Страница 27: ...Art Item 271 27...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Отзывы: