background image

pag.19

BM2

D

MANTENIMIENTO

CONTROL ANUAL: 

El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado

por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones
de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: -
Desconectar la clavija del quemador de la red.- Cerrar la válvula de cierre del gas. - Sacar la tapa del quemador y limpiar
ventilador y conducto de aspiración del aire. - Limpiar la cabeza de combustión y comprobar la posición de los electrodos. -
Remontar el todo. - Comprobar la estanqueidad de las uniones del gas. - Comprobar la chimenea. - Arrancar el quemador y
comprobar los parámetros de combustión (CO2 = 9,7% (G 20); 11,7% (G 30); 11,7% (G 31); CO inferior a 75 ppm).
Antes de cada intervención comprobar: - Que hay corriente en la instalación y que el quemador sea conectado. - Que la
presión del gas sea la correcta y la válvula de cierre esté abierta. - Que los equipos de control estén debidamente conecta-
dos.- Cuando todas estas condiciones se cumplen, arrancar el quemador presionando el botón de bloqueo y comprobar la
secuencia de encendido.

Breve guía de averías:

- El quemador no arranca:  comprobar el interruptor de arranque, los termostatos, el motor, la presión del gas, el equipo de
control de estanqueidad (si lo hay).
- El quemador efectúa el prebarrido pero se pone en seguridad al final del ciclo: comprobar la presión del aire, el ventilador
y el presostato del aire.
- El quemador efectúa el prebarrido pero no se enciende: comprobar el montaje y la posición de los electrodos, el cable de
encendido, el transformador de encendido, el equipo de control llama y las electroválvulas del gas.
- El quemador se enciende pero se pone en seguridad al cumplir del tiempo de seguridad: comprobar que fase y neutro sean
conectados correctamente; comprobar posición y conexión de la sonda de ionización; comprobar el equipo de control de
llama.
- El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad después unos minutos de funcionamiento: comprobar
el regulador de presión y el filtro del gas; controlar la presión del gas; controlar el valor de ionización (mín. 3mA); compro-
bar los valores de la combustión.

G

WARTUNG

JÄHRLICHE KONTROLLE

Die Kontrolle des  Brenners (Brennkopf, Elektroden usw.) muß je nach Benutzung ein- oder zweimal jährlich von qualifi-
ziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der Kontrolle für die Wartung des Brenners ist es ratsam, den allgemeinen
Zustand des Brenners zu überprüfen und die folgenden Operationen durchzuführen:  • Spannung vom Brenner abklem-
men (Stecker zeihen).    • Gashahn schließen.    • Deckel vom Brenner abnehmen, Gebläse und Luftansaugung reinigen.
• Brennkopf reinigen und Position der Elektroden kontrollieren.    • Teile wieder montieren.    • Dichtigkeit der
Anschlüsse kontrollieren.    • Kamin kontrollieren.    • Brenner zünden.    • Die Verbrennungswerte  kontrollieren (CO2 =
9,7 (G20); 9,6 (G25); 11,7 (G30); 11,7 (G31), (C0 = niedriger als 75 p.p.m.).
VOR JEDEM EINGRIFF KONTROLLIEREN :
• daß Strom an Anlage und Brenner angeschlossen ist.    • daß der Gasdruck korrekt und der Gashahn offen ist.    • daß die
Kontrollsysteme richtig angeschlossen sind. Wenn dies der Fall ist, den Brenner durch Drücken der Taste zünden. Die
Zyklen des Brenners kontrollieren.
WENN DER BRENNER NICHT ZÜNDET :
Schalter, Thermostate, Motor und Gasdruck kontrollieren.    • Der Brenner führt eine Vorventilation durch und bleibt am
Ende des Zyklusses stehen:    • Luftdruck und Gebläse kontrollieren.    • Luftdruckwächter kontrollieren.
DER BRENNER FÜHRT DIE VORVENTILATION DURCH UND ZÜNDET NICHT:
• Montage und Position der Elektroden kontrollieren.    • Zündkabel kontrollieren.    • Zündtransformator kontrollieren.
• Sicherheitsvorrichtung kontrollieren.
DER BRENNER ZÜNDET UND GEHT NACH KURZER ZEIT AUS :
• Kontrollieren, ob Nullphase richtig angeschlossen ist.    • Gas-Magnetventil kontrollieren.    • Position und Anschluß der
Meßsonde kontrollieren.    • Meßsonde kontrollieren.    • Sicherheitsvorrichtung kontrollieren.
DER BRENNER ZÜNDET UND GEHT NACH EINIGEN MINUTEN AUS :
• Gasdruckregler und Filter kontrollieren.    • Gasdruck mit Manometer kontrollieren.    • Meßwert kontrollieren (min 3A)

Содержание BLU 170 P

Страница 1: ...A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA B BLOWN AIR GAS BURNERS C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO G GASBRENNER MIT BLASLUFT G A S T E C IT GB FR ES DE M MO OD DE EL LL LI...

Страница 2: ...Portata gas Gas flow rate D bit gaz max 18 Nm3 h 21 Nm3 h 6 9 Nm3 h 5 2 Nm3 h Caudal gas F rdermenge Gas min 8 9 Nm3 h 10 3 Nm3 h 3 4 Nm3 h 2 6 Nm3 h BLU 250 P Potenza termica max Thermal power max k...

Страница 3: ...ng to the local provisions CLes br leurs ont t homologu s sur des chambres de combustion dimensionn es sui vant les normes EN 676 Dans le cas o les dimensions de la chambre o le br leur devra tre inst...

Страница 4: ...7 Min gasdruckw chters 8 Sicherheitsmagnetventil 9 Arbeitsmagnetventil 10 Druckanschlu 9 1 2 3 4 4 4 5 6 1 Tubazione gas 2 Rubinetto di intercettazione 3 Giunto antivibrante 4 Presa di pressione 5 Gru...

Страница 5: ...re fissati dall installatore dopo le regolazioni Ad ogni regolazione controllate la combustio ne al camino I valori di CO2 devono essere circa 9 7 G20 9 6 G25 11 7 I3B 11 7 I3P ed il CO inferiore a 75...

Страница 6: ...opft Wenn alle diese Bedingungen erf llt sind kann der Brenner angelassen werden Das Kontrollger t startet den Motor zur Ausf hrung einer Vorw sche der Brennkammer W hrend dieser Vorw sche ca 30 Sekun...

Страница 7: ...1 l erogati La portata termica all accensione in kW sara 41 3 4 34 02 116 kW e quindi corretta essendo inferiore a 120 kW GAS F G20 metano 34 02 G25 G30 butano 116 G31 propano 88 BAdjusting the gas fl...

Страница 8: ...y tomar nota del numero de litros suministrados El caudal t rmico en kW suministrado al encendido ser luego igual al raz n entre el numero de litros suministrados y el tiempo de seguridad multiplicad...

Страница 9: ...rner le bouton de r gulation P jusqu obtenir la port e voulue ensuite bloquer la vis R Contr ler la port e initiale suivant les instructions dont au par R gulation de la port e thermique l allumage At...

Страница 10: ...laci n del caudal de gas al encendido ARegolazione della portata iniziale possibile regolare la pressione iniziale ad un valore tra 0 e 40 della portata massima La portata regolata dal fabbricante ad...

Страница 11: ...llamas Gas Multibloc mit einer Stufe 7 Presa di pressione dopo il filtro gas Pressure inlet after gas filter Prise de pression apr s le filtre gaz Druckanschlu nach Gasfilter Toma de presi n abajo el...

Страница 12: ...de chaque installation Plage de pression l entr e 0 100 mbar Plage de pression la sortie 3 6 20 mbar Entre la pression de sortie mini mum et maximum il y a environ 60 tours de vis de r glage effectue...

Страница 13: ...ever le bout de carton de l aspitation de l air et faire redemarrer le brule r Remettre ensuite le couvercle DEl pres stato aire tiene que ser regulado de modo que un caudal de aire insuficiente no le...

Страница 14: ...wieder festziehen A A A B C AREGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE BSETTING THE FIRING HEAD CREGLAGE POSITION DE LA TETE DE COMBUSTION DREGULACI N CABEZA DE COMBUSTION GEINSTELLUNG DER POSITION D...

Страница 15: ...SYSTEM ZUR FESTSTELLUNG DER FLAMME Elettrodo di accensione Ignition electrode Electrode d allumage Electrodo de encendido Z ndelektrode CON IL DISCO TUTTO AVANTI WITH THE DISK ALL FORWARD AVEC L ACCRO...

Страница 16: ...a from de desde von 140 120 000 a to hasta bis 200 172 000 C 1 oltre over au d l m s all ber 200 172 000 D 1 APOSIZIONAMENTO DEL DISCO ANTERIORE PER METANO E G P L BPOSITIONING THE FRONT DISK FOR NATU...

Страница 17: ...stibile N B NEL CASO DI TRASFORMAZIONE CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA DI ZONA A B C D E F G H ATRASFORMAZIONE DEL BRUCIATORE BLU 170 250 DA METANO A G P L E VICEVERSA BMODIFYING THE BLU 170 250 BURNE...

Страница 18: ...n Gas pressure is the correct one and the gas cock is open The control devices are suitably connected If all such a conditions are satisfied start the burner by pressing the lockout rearm button and c...

Страница 19: ...control de llama El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad despu s unos minutos de funcionamiento comprobar el regulador de presi n y el filtro del gas controlar la presi n del ga...

Страница 20: ...CONTROL DEVICE C PREVU POR LE CONTROLLE D ETANCHEITE D PREDISPOSICI N PARA EL EQUIPO DE CONTROL ESTANQUEIDAD G AUSLEGUNG F R DIE DICHTIGKEITSKONTROLLE Multicompact 40 33 33 2 35 34 7 8 37 39 38 16 36...

Страница 21: ...FT12103 2 BFT12103 2 22 TUBO TESTA GAS TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 ASTA REGOLAZIONE TESTA TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 TESTA DI COMBUSTIONE BFT12107...

Страница 22: ...FT12103 2 BFT12103 2 22 SUPPORT PIPE TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 ROD TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 FIRING HEAD BFT12107 BFT12107 25 FRONT TOOTH BFT121...

Страница 23: ...2 TUYATERIE TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 UPPORT TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 TETE DE COMBUSTION BFT12107 BFT12107 25 MENTONNET AVANT BFT12104 1 BFT121...

Страница 24: ...EZA DE COMBUSTION TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 OPORTE DE REGOLACI N TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 CABEZA DE COMBUSTION BFT12107 BFT12107 25 TUBO ANTERI...

Страница 25: ...03 2 22 GASKOPFROHR TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 KOPFREGELSTANGE TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 BRENNKOPF BFT12107 BFT12107 25 VORDERE NASE BFT12104 1 B...

Страница 26: ...pag 26 BM2 BLU 170 P 250 P BEM04 020 BM2...

Страница 27: ...pag 27 BM2 BLU 170 P 250 P BEM04 021 BM2...

Страница 28: ...pporter les modifications qu elle jugera n cessaires ou utiles ses produits sans pour autant nuire leurs caract ristiques principales ECOFLAM S p A se reserva el derecho a introductor en sus productos...

Отзывы: