background image

pag.25

BM2

G

BESCHREIBUNG 

TC 

= KURZER KOPF

BLU 170 P

BLU 250 P

TL = 

LANGER KOPF

kode

kode

1

LUFTDRUCKWÄCHTER

DUNGS LGW 10 A2P

Q120

Q120

2

GASDRUCKWÄCHTER

DUNGS GW 50A4

Q107

Q107

2

GASDRUCKWÄCHTER MULTICOMPACT

DUNGS GW 50A2

Q107/1

Q107/1

3

LUFVENTIL

M&M

V418

V418

4

SPULE

M&M

V513/2

V513/2

5

HAUBE

BFC09101/011

BFC09101/011

6

GLAS

BFC02002

BFC02002

7

MOTOR

250 W

M108

M108

8

KONDENSATOR

C107/4

C107/4

9

LÜFTERRAD

180 x 40

BFV10102/101

-

180 x 50

-

BFV10102/201

10 KÜHLERHAUBE

BFC08151/001

BFC08151/001

11 DECKEL LUFTFÖRDERER

BFC04108/003

BFC04108/003

12 KASTEN

BFC02007

BFC02007

13 SOCKEL

A402

A402

14 SCHALTGERÄT

LANDIS LGB 21

A130

A130

15 STECKERBUCHSE WIELAND

7 POLE

E225/1

E225/1

16 TRANSFORMATOR

T106/4

T106/4

17 MEßKABEL

TC

E1102/23

E11.02/23

T L

E1116/2

E1116/2

18 ZÜNDKABEL

TC

BFE01302/2

BFE01302/2

T L

BFE01302/3

BFE01302/3

19 FÜHLERELEKTRODE                     

BFE01031/2

BFE01031/2

20 ZÜNDELEKTRODE

BFE01031/3

BFE01031/3

21 EINSPRITZVENTIL

G20

BFT12103/1

BFT12103/1

G30/G31

BFT12103/2

BFT12103/2

22 GASKOPFROHR

TC

BFT12105/1

BFT12105/1

T L

BFT12105/2

BFT12105/2

23 KOPFREGELSTANGE

TC

BFA07014/1

BFA07014/1

T L

BFA07014/2

BFA07014/2

24 BRENNKOPF

BFT12107

BFT12107

25 VORDERE NASE

BFT12104/1

BFT12104/1

26 DRUCKROHR

TC

BFT12108/1

BFT12108/1

TL

BFT12108/2

BFT12108/2

27 STRAUSCHEIBE

BFD03018

BFD03018

28 KOPFGRUPPE

G20  TC

GRTT0100/501

GRTT0100/502

G20  T L

GRTT0100/503

GRTT0100/504

G30/G31  TC

GRTT0100/505

GRTT0100/506

G30/G31  T L

GRTT0100/507

GRTT0100/508

29 BRENNERROHR

TC

BFB03009/1

BFB03009/1

T L

BFB03009/2

BFB03009/2

30 DICHTUNG

BFG03053

BFG03053

31 STÖRSCHUTZFILTER

S132/4

S132/4

32 RING FÜR NASE

BFT12104/2

BFT12104/2

33 DICHTIGKEITSKONTROLLGERAT

DUNGS VPS 504 

V185

V185

34 MULTIBLOCKVENTIL 

DUNGS MBDLE 407

V158

-

DUNGS MBDLE 410

V159

V159

35 MULTIBLOCKSPULE

DUNGS

V201

-

DUNGS

V202

V202

36 GASVENTIL

HONEYWELL VE 4020A

V176/3

-

KROMSCH. VG20ND

V131

-

HONEYWELL VE 4025A

-

V176

KROMSCH. VG25ND

-

V133

37 SPULE

HONEYWELL

V517/17

V517/19

KROMSCHRODER

V239/1

V239/1

38 GASVENTIL

HONEYWELL VE 4020C

V178

-

KROMSCH. VG20LD

V130

-

HONEYWELL VE 4025C

-

V178/1

KROMSCH. VG25LD

-

V132

39 SPULE

HONEYWELL

V517/3

V517/35

KROMSCHRODER

V239/1

V239/1

40 FILTERSTABILISATOR FSDC 

1”1/2

S512/4

S512/4

Содержание BLU 170 P

Страница 1: ...A BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA B BLOWN AIR GAS BURNERS C BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE D QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO G GASBRENNER MIT BLASLUFT G A S T E C IT GB FR ES DE M MO OD DE EL LL LI...

Страница 2: ...Portata gas Gas flow rate D bit gaz max 18 Nm3 h 21 Nm3 h 6 9 Nm3 h 5 2 Nm3 h Caudal gas F rdermenge Gas min 8 9 Nm3 h 10 3 Nm3 h 3 4 Nm3 h 2 6 Nm3 h BLU 250 P Potenza termica max Thermal power max k...

Страница 3: ...ng to the local provisions CLes br leurs ont t homologu s sur des chambres de combustion dimensionn es sui vant les normes EN 676 Dans le cas o les dimensions de la chambre o le br leur devra tre inst...

Страница 4: ...7 Min gasdruckw chters 8 Sicherheitsmagnetventil 9 Arbeitsmagnetventil 10 Druckanschlu 9 1 2 3 4 4 4 5 6 1 Tubazione gas 2 Rubinetto di intercettazione 3 Giunto antivibrante 4 Presa di pressione 5 Gru...

Страница 5: ...re fissati dall installatore dopo le regolazioni Ad ogni regolazione controllate la combustio ne al camino I valori di CO2 devono essere circa 9 7 G20 9 6 G25 11 7 I3B 11 7 I3P ed il CO inferiore a 75...

Страница 6: ...opft Wenn alle diese Bedingungen erf llt sind kann der Brenner angelassen werden Das Kontrollger t startet den Motor zur Ausf hrung einer Vorw sche der Brennkammer W hrend dieser Vorw sche ca 30 Sekun...

Страница 7: ...1 l erogati La portata termica all accensione in kW sara 41 3 4 34 02 116 kW e quindi corretta essendo inferiore a 120 kW GAS F G20 metano 34 02 G25 G30 butano 116 G31 propano 88 BAdjusting the gas fl...

Страница 8: ...y tomar nota del numero de litros suministrados El caudal t rmico en kW suministrado al encendido ser luego igual al raz n entre el numero de litros suministrados y el tiempo de seguridad multiplicad...

Страница 9: ...rner le bouton de r gulation P jusqu obtenir la port e voulue ensuite bloquer la vis R Contr ler la port e initiale suivant les instructions dont au par R gulation de la port e thermique l allumage At...

Страница 10: ...laci n del caudal de gas al encendido ARegolazione della portata iniziale possibile regolare la pressione iniziale ad un valore tra 0 e 40 della portata massima La portata regolata dal fabbricante ad...

Страница 11: ...llamas Gas Multibloc mit einer Stufe 7 Presa di pressione dopo il filtro gas Pressure inlet after gas filter Prise de pression apr s le filtre gaz Druckanschlu nach Gasfilter Toma de presi n abajo el...

Страница 12: ...de chaque installation Plage de pression l entr e 0 100 mbar Plage de pression la sortie 3 6 20 mbar Entre la pression de sortie mini mum et maximum il y a environ 60 tours de vis de r glage effectue...

Страница 13: ...ever le bout de carton de l aspitation de l air et faire redemarrer le brule r Remettre ensuite le couvercle DEl pres stato aire tiene que ser regulado de modo que un caudal de aire insuficiente no le...

Страница 14: ...wieder festziehen A A A B C AREGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE BSETTING THE FIRING HEAD CREGLAGE POSITION DE LA TETE DE COMBUSTION DREGULACI N CABEZA DE COMBUSTION GEINSTELLUNG DER POSITION D...

Страница 15: ...SYSTEM ZUR FESTSTELLUNG DER FLAMME Elettrodo di accensione Ignition electrode Electrode d allumage Electrodo de encendido Z ndelektrode CON IL DISCO TUTTO AVANTI WITH THE DISK ALL FORWARD AVEC L ACCRO...

Страница 16: ...a from de desde von 140 120 000 a to hasta bis 200 172 000 C 1 oltre over au d l m s all ber 200 172 000 D 1 APOSIZIONAMENTO DEL DISCO ANTERIORE PER METANO E G P L BPOSITIONING THE FRONT DISK FOR NATU...

Страница 17: ...stibile N B NEL CASO DI TRASFORMAZIONE CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA DI ZONA A B C D E F G H ATRASFORMAZIONE DEL BRUCIATORE BLU 170 250 DA METANO A G P L E VICEVERSA BMODIFYING THE BLU 170 250 BURNE...

Страница 18: ...n Gas pressure is the correct one and the gas cock is open The control devices are suitably connected If all such a conditions are satisfied start the burner by pressing the lockout rearm button and c...

Страница 19: ...control de llama El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad despu s unos minutos de funcionamiento comprobar el regulador de presi n y el filtro del gas controlar la presi n del ga...

Страница 20: ...CONTROL DEVICE C PREVU POR LE CONTROLLE D ETANCHEITE D PREDISPOSICI N PARA EL EQUIPO DE CONTROL ESTANQUEIDAD G AUSLEGUNG F R DIE DICHTIGKEITSKONTROLLE Multicompact 40 33 33 2 35 34 7 8 37 39 38 16 36...

Страница 21: ...FT12103 2 BFT12103 2 22 TUBO TESTA GAS TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 ASTA REGOLAZIONE TESTA TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 TESTA DI COMBUSTIONE BFT12107...

Страница 22: ...FT12103 2 BFT12103 2 22 SUPPORT PIPE TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 ROD TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 FIRING HEAD BFT12107 BFT12107 25 FRONT TOOTH BFT121...

Страница 23: ...2 TUYATERIE TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 UPPORT TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 TETE DE COMBUSTION BFT12107 BFT12107 25 MENTONNET AVANT BFT12104 1 BFT121...

Страница 24: ...EZA DE COMBUSTION TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 OPORTE DE REGOLACI N TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 CABEZA DE COMBUSTION BFT12107 BFT12107 25 TUBO ANTERI...

Страница 25: ...03 2 22 GASKOPFROHR TC BFT12105 1 BFT12105 1 T L BFT12105 2 BFT12105 2 23 KOPFREGELSTANGE TC BFA07014 1 BFA07014 1 T L BFA07014 2 BFA07014 2 24 BRENNKOPF BFT12107 BFT12107 25 VORDERE NASE BFT12104 1 B...

Страница 26: ...pag 26 BM2 BLU 170 P 250 P BEM04 020 BM2...

Страница 27: ...pag 27 BM2 BLU 170 P 250 P BEM04 021 BM2...

Страница 28: ...pporter les modifications qu elle jugera n cessaires ou utiles ses produits sans pour autant nuire leurs caract ristiques principales ECOFLAM S p A se reserva el derecho a introductor en sus productos...

Отзывы: