A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Comandi - Dispositivi
Controls - Devices
sezione / section
F 1
7
edizione/edition 03-03
Rimontaggio comando
starter
Note
Il cavo comando starter viene
fornito a ricambio completo di registri
e cavo di azionamento.
Lubrificare il cavo (2) comando
starter.
Inserire il cavo (2) comando starter nel
commutatore sinistro e infilare il
perno di fermo (G) nell’apposito
incavo.
Fissare il commutatore sinistro (14)
con leva starter al semimanubrio,
serrando le viti (A) alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Verificare che la leva di comando
starter risulti in posizione di riposo.
Inserire il nuovo cavo di comando (2)
nel telaio facendogli compiere lo
stesso percorso di quello rimosso.
Avvitare il registro (11) sul supporto
del corpo farfallato.
Introdurre il cavo interno (2) nel foro
del bilancere, nella molla (7) e nel
nottolino del corpo farfallato.
Tenere in tensione l'estremità del
cavo interno e serrare la vite (F) del
nottolino.
Operare sul registro (11), dopo aver
allentato il controdado, in modo da
mantenere un piccolo gioco sulla
guaina.
Controllare, ruotando verso il basso a
finecorsa la leva, che la levetta (H) del
corpo farfallato vada a contatto con il
fermo (L). In caso contrario allentare
la vite (F) e rilasciare il cavo interno
(2).
Ripetere le operazioni fino a quando la
levetta (H) tocca il fermo (L).
Controllare, sterzando a destra e a
sinistra, che non si muova la levetta
(H), eventualmente agire sulla vite di
registro (11).
Ad operazione effettuata serrare il
controdado, sul registro (11) e alzare il
cappuccio di protezione sul registro.
Note
Per il posizionamento del cavo
comando starter fare riferimento alle
figure delle pagine seguenti.
Refitting the choke
control
Note
The spare choke control comes
complete with adjusters and drive
cable.
Grease the choke cable (2).
Insert the choke cable (2) into the LH
switch and slide the nipple (G) into
the special recess.
Secure the left switch (14) and choke
lever to the handlebar. Tighten the
screws (A) to the specified torque
(Sect. C 3).
Check that the choke control lever is
in the rest position.
Insert the new control cable (2) in the
frame. Observe the original routing.
Tighten the adjuster (11) into the
throttle body support.
Route the core cable (2) through the
linkage hole, the spring (7) and the
throttle body pawl.
Pull the end of the core cable to keep
the cable taut and tighten the pawl
screw (F).
Loosen the check nut and work the
adjuster (11) so as to allow some play
in the sheath.
Rotate the lever fully down and make
sure that the small lever (H) of the
throttle body contacts the end stop
(L). If not so, slacken the screw (F)
and release the core cable (2).
Repeat the process until the small
lever (H) is touching the end stop (L).
Turn the handlebar right and left and
make sure the small lever (H) is not
moving. Otherwise, turn the adjuster
(11).
Tighten the check nut into the
adjuster (11) when finished and lift
the adjuster safety cap.
Note
See the figures at the following
pages for the correct routing of the
choke cable.
2
G
A
A
14
H
11
F
2
L
D
10
11
4
'8&PRB66B)EERRN3DJH7KXUVGD\0DUFK30
Содержание SS1000DS
Страница 10: ......
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 24: ......
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0 ...
Страница 67: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Страница 114: ......
Страница 115: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 133: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Страница 160: ......
Страница 161: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Страница 204: ......
Страница 205: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 233: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 272: ......
Страница 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1 ...
Страница 292: ......
Страница 293: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1 ...
Страница 448: ......
Страница 449: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 518: ......
Страница 519: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Страница 528: ......