РУССКИЙ
• 107
• В целом, предлагается использовать "едва заметное касание" как
для поддесневой, так и для наддесневой обработки. Движение
работающего конца вставки и акустическое воздействие
орошающей воды в большинстве случаев достаточны для
удаления даже самых вязких зубных отложений.
• Синяя зона - Blue Zone
™
, расширенный диапазон пониженной
мощности, отмечен на шкале синим.
• Установить рукоятку регулировки мощности системы
в положение минимальной мощности для данной операции
и выбрать вставку.
• Регулировка мощности с помощью рукояти допускается, только
когда вставка извлечена изо рта пациента.
9.3 Забота о комфортности процедуры
для пациента
Причины повышенной чувствительности
• Неправильное положение конца вставки. Кончик следует
направлять в сторону от поверхности корней.
• Отсутствие непрерывного движения конца вставки по
поверхности зуба. Не следует позволять вставке оставаться
неподвижной в какой-либо точке поверхности зуба. Необходимо
менять траекторию перемещения вставки.
• Чрезмерный нажим. Держать наконечник следует очень мягко,
также необходимо использовать легкий нажим, особенно на
участках обнажившегося цементного вещества зубов.
• Если повышенная чувствительность сохраняется,
необходимо уменьшить уровень мощности и/или перейти от
чувствительного зуба к другому, а затем снова вернуться к нему.
Раздел
10: Уход за системой
10.1
Ежедневный протокол
Процедуры при запуске в начале дня
1. Включить зубоврачебную установку (см. Руководство по
эксплуатации данной зубоврачебной установки).
2. Отсоединить кабельный разъем DENTSPLY Cavitron
®
от
держателя наконечника и установить мощность, равную 30 % от
максимального значения.
3. Присоединить наконечник Steri-Mate
®
к кабельному разъему.
(Инструкции по стерилизации приведены в брошюре по
профилактике инфекций.)
4. Установить максимальный уровень орошения.
5. Поместить наконечник (без вставки) над раковиной или сливом.
Нажать педаль управления и промыть наконечник водой в течение
не менее двух минут.
6. Аккуратно нажимая и поворачивая стерилизованную вставку,
установить ее в наконечник. (Инструкции по очистке и стерилизации
приведены в указаниях по использованию ультразвуковых
вставок Cavitron.)
7. Включить ультразвук и установить обычные рабочие
значения уровней.
В промежутках между приемами
1. Отсоединить ультразвуковые вставки и наконечник
Steri-Mate
®
. Очистить и простерилизовать наконечник и все
вставки, использованные в ходе процедуры. (Инструкции по очистке
и стерилизации приведены в брошюре по профилактике инфекций
и в указаниях по использованию ультразвуковых вставок Cavitron.)
Содержание Cavitron SPS G90
Страница 2: ......
Страница 17: ...ENGLISH 15...
Страница 18: ...ENGLISH 16...
Страница 19: ...ENGLISH 17...
Страница 20: ...ENGLISH 18 Optional...
Страница 36: ...FRAN AIS 34...
Страница 37: ...FRAN AIS 35...
Страница 38: ...FRAN AIS 36...
Страница 39: ...FRAN AIS 37 En option...
Страница 55: ...ESPA OL 53...
Страница 56: ...ESPA OL 54...
Страница 57: ...ESPA OL 55...
Страница 58: ...ESPA OL 56 Opcional...
Страница 74: ...DEUTSCH 72...
Страница 75: ...DEUTSCH 73...
Страница 76: ...DEUTSCH 74...
Страница 77: ...DEUTSCH 75 Wahlweise...
Страница 93: ...ITALIANO 91...
Страница 94: ...ITALIANO 92...
Страница 95: ...ITALIANO 93...
Страница 96: ...ITALIANO 94 Facoltativa...
Страница 101: ...99 4 5 9 Sterile Lavage Kit P N 81340 5 0 12...
Страница 105: ...103 6 2 25 172 60 414 60 Cavitron 25 C 77 F Cavitron 7 SPS SPS 7 1 DENTSPLY Cavitron SPS...
Страница 106: ...104 7 2 Steri Mate Cavitron 30K Steri Mate...
Страница 107: ...105 DENTSPLY 7346 30K FSI SLI 10S 7 3 DENTSPLY Cavitron 30K DENTSPLY Cavitron...
Страница 108: ...106 8 Steri Mate DENTSPLY Cavitron 9 9 1 High Vacuum Evacuator HVE 9 2 Cavitron 7 4...
Страница 109: ...107 Blue Zone 9 3 10 10 1 1 2 DENTSPLY Cavitron 30 3 Steri Mate 4 5 6 Cavitron 7 1 Steri Mate Cavitron...
Страница 110: ...108 2 3 4 Steri Mate 5 30 6 1 Cavitron 2 Steri Mate Cavitron 3 4 5 6...
Страница 111: ...109 11...
Страница 112: ...110...
Страница 113: ...111...
Страница 114: ...112...
Страница 115: ...113...
Страница 117: ......