background image

20

DECK WASHOUT PORT

Your tractor’s deck is equipped with a 

washout port on its surface as part of its 

deck wash system. It should be utilized af-

ter each use. 
1.  Drive the tractor to a level, clear spot 

on your lawn, near enough to a water 

spigot for your garden hose to reach.

IMPORTANT:

 Make certain the tractor’s 

discharge chute is directed AWAY from your 

house, garage, parked cars, etc. Remove 

bagger chute or mulch cover if attached.
2.  Make sure the attachment clutch control 

is in the “DIS EN GAGED” position, set 

the parking brake, and stop the engine.

3.  Thread the nozzle adapter (packaged 

with your tractor’s Operator’s Manual) 

onto the end of your garden hose. 

4.  Pull back the lock collar of the nozzle 

adapter and push the adapter onto the 

deck washout port at the left end of the 

mower deck. Release the lock collar to 

lock the adapter on the nozzle. 

Washout Port

Nozzle 

Adapter

Hose

CLEANING

•  Clean engine, battery, seat, finish, etc. 

of all foreign matter.

•  Clean debris from steering plate.  Debris 

can restrict clutch/brake pedal shaft move-

ment, causing belt slip and loss of drive.

  CAUTION:  Avoid all pinch points and 

movable parts

•  Keep finished surfaces and wheels free 

of all gasoline, oil, etc.

•  Protect painted surfaces with automotive 

type wax.

Except for the washout port (if equipped), 

we do not recommend using a garden hose 

or pressure washer to clean the outside of 

your tractor unless the engine and transmis-

sion are covered to keep water out. Water 

in engine or transmission will shorten the 

useful life of your tractor.  Use compressed 

air or a leaf blower to remove grass, leaves 

and trash from outside tractor and mower.

Steering System, Dash, Fender 

and Mower Not Shown

Clutch/brake pedal

Steering 

Plate

Clean 

top side

IMPORTANT:

 Tug hose ensuring connec-

tion is secure.
5.  Turn the water on.
6.  While sitting in the operator’s position 

on the tractor, re-start the engine and 

place the throttle lever in the Fast " " 

position. 

IMPORTANT:

 Recheck the area making 

certain the area is clear. 
7.  Move the tractor’s attachment clutch 

control to the “ENGAGED” position.

Remain in the operator’s position

 

with the cutting deck engaged until the 

deck is cleaned. 

8.  Move the tractor’s attachment clutch 

control to the “DIS EN GAGED” posi-

tion. Turn the ignition key to the STOP 

position to turn the tractor’s engine off. 

Turn the water off.

9.  Pull back the lock collar of the nozzle 

adapter to disconnect the adapter from 

the nozzle washout port. 

10.  Move the tractor to a dry area, prefer-

ably a concrete or paved area. Place 

the attachment clutch control in the 

“ENGAGED” position to remove excess 

water and to help dry before putting the 

tractor away. 

WARNING: 

A broken or missing washout 

fitting could expose you or others to thrown 

objects from contact with the blade.
•  Replace broken or missing washout fitting 

immediately, prior to using mower again. 

•  Plug any holes in mower with bolts and 

locknuts.

45

AGREGUE GASOLINA

•  Llene el tanque de combustible hasta la parte 

inferior del cuello de relleno. No lo llene de 

más.  Use gasolina normal nueva y limpia 

con un mínimo de 87 octanos.  No mezcle 

aceite con gasolina.  Compre combustible en 

cantidades que se puedan usar en 30 días 

para asegurar la frescura del combustible.

 

PRECAUCIÓN

:  Limpie el aceite o el com-

bustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use 

gasolina cerca de una llama expuesta.

IMPORTANTE:

 Cuando se opere en temperatu-

ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de 

invierno limpia y nueva para auedar a asegurar 

un buen arranque en clima frío.

PRECAUCIÓN:

 Los combustibles mezclados con 

alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o 

metanol) pueden atraer la humedad, lo que pro-

voca la separación y formación de ácidos durante 

el almacenamiento.  El gas ácido puede dañar el 

sistema de combustible de un motor mientras se 

encuentra en almacenamiento.  Para evitar prob-

lemas con el motor, el sistema de combustible se 

debe vaciar antes del almacenamiento durante 

30 días o más.  Drene el tanque de gasolina, ar-

ranque el motor y hágalo funcionar hasta que las 

tuberías de combustible y del carburador estén 

vacías  Use combustible nuevo en la temporada 

siguiente.  Consulte las Instrucciones de Alma-

cenamiento para obtener información adicional.  

Nunca use productos limpiadores para motor o 

carburador en el tanque de combustible porque 

puede provocar daños irreparables.  El estabiliza-

dor de combustible es una alternativa aceptable 

para minimizar la formación de depósitos de 

goma de combustible durante el almacenamiento.  

Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque 

de combustible o recipiente de almacenamiento.  

Siga siempre la proporción de mezcla que se 

encuentra en el recipiente del estabilizador.  Deje 

funcionar el motor al menos durante 10 minutos 

después de agregar el estabilizador para permitir 

que el estabilizador llegue al carburador.  No 

vacíe el tanque de gasolina y el carburador si 

utiliza estabilizador de combustible.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o 

si se ha acabado el combustible del motor, se 

necesitará tiempo para el arranque extra para 

mover el combustible desde el estanque hasta 

el motor.
1.  Asegúrese que el control de rueda libre este 

en la posición enganchada.

2.  Siéntase en el sillón en la posición de oper-

ación, suelte el pedal del freno y ponga el 

freno de estacionamiento.

3.  Mueva el embrague del accesorio a la 

posición desenganchado.

4.  Mueva la palanca de control de la aceleración 

a la posición de estrangulación.

AVISO:

 Antes de arrancar, lea las instrucciones 

siguientes para el arran que en clima frío y templado. 
5.  Inserte la llave en la ignición y gire la llave en 

el sentido que giran las manillas del reloj a la 

posición de arranque start, y suelte la llave tan 

pronto como arranque el motor. No haga fun-

cionar el arrancador continuamente por más 

de quince segundos por minuto. Si el motor no 

arranca después de varios intentarlos, mueva 

el control de la ace le ra ción a la posición de 

rápido, espere unos cuantos minutos y trate 

de nuevo. Si el mo tor sigue sin funcionar, 

mueva el control de la aceleración a la 

posición de es tran gu la ción y intente de nuevo.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO 

(50° F/10°C y más)
6.  Cuando arranque el motor, mueva el control 

de la ace le ra ción a la posición de rápido.
•  Los accesorios y el embrague ahora pueden 

ser utilizados. Si el motor no acepta esta 

carga, vuelva a arrancar el motor para per-

mitirle que se caliente por un minuto utilizan-

do el estrangulador como describido arriba.

ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO 

(50° F/10°C y menos)
6.  Al hacer arrancar el motor, mantenga el 

control de la aceleración a la posición de es-

trangulación hasta que el motor se caliente y 

empieze funcionar mal. Una vez que empieze 

a funcionar mal, mueva inmediatamente el 

control de la aceleración a la posición rápida. 

El calentamiento del motor puede tomar a 

partir de varios segundos a varios minutos 

(cuanto más fría es la temperatura, más largo 

es el calentamiento).

CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION 

AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la 

transmisión debe ser calentada como las instruc-

ciones siguientes:
1.  Asegúrese que el tractor este situado en una 

superficie nivelada.

2.  Alivie el freno de estacionamiento y deje que 

el freno vuelva a la posición de operación.

3.  Permita que la transmisión se caliente du rante 

un minuto. Esto puede ser echo du rante el 

tiempo de calentamiento del motor.
•  Los accesorios pueden ser utilizados 

du rante el periodo del recalentamiento del 

mo tor después que la transmisión halla sido 

calentada.

Содержание 917.25581

Страница 1: ...15 BD Printed in the U S A LAWN TRACTOR 19 0 HP 42 Mower Electric Start Automatic Transmission Model No 917 25581 Espa ol p 33 Operator s Manual For answers to your questions about this product call 1...

Страница 2: ...parts except battery that can wear out from normal use within the warranty period including but not limited to blades spark plugs air cleaners belts and oil filters Standard maintenance servicing oil...

Страница 3: ...s below Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children Children are often attracted to the machine and the mowing activity Never assume that children will remain w...

Страница 4: ...with grass catchers or other attachments they can affect the stabil ity of the machine Do no use on steep slopes Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground Do not mow near...

Страница 5: ...no de la cuchilla 7 Acumulaci n de c sped hojas y basura debajo de la segadora 7 Limpie la parte inferior de la cajade la segadora 8 Lacorreadeimpulsi ndelasegadoraest desgastada o desajustada 8 Cambi...

Страница 6: ...have access to over 4 5 million quality parts and accessories That s thekindofprofessionalismyoucancounton to help prolong the life of your new purchase for years to come Purchase your Repair Protect...

Страница 7: ...e durante el per odo de almacenamiento Agregue estabilizador a la gasolina en el es tanque de combustible o en el envase para el almacenamiento Siempre siga la proporci n de mezcla que se encuentra en...

Страница 8: ...Check mower and drive belts Ensure they are routed properly around pulleys and inside all belt keepers Checkwiring Seethatallconnectionsare stillsecureandwiresareproperlyclamped Before driving tracto...

Страница 9: ...er a de su tractor para hacer arrancar a otros veh culos Bater a D bil o Descargada Bater a Completa mente Cargada Base Del Asiento 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable d...

Страница 10: ...DEL FRENO 1 Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig n seco o pavimentada presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento 2 Desembragar la transmisi...

Страница 11: ...ue sea necesario realizar un ajuste lea de las instrucciones de Regulaci n visual que aparecen m s arriba NOTA Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har variar la altura de la cortadora 3 1 mm 1...

Страница 12: ...1 to 4 25 4 to 101 6 mm The heights are measured from the ground to the blade tip with the engine not running These heights are approximate and may vary depending upon soil conditions height of grass...

Страница 13: ...sis del tractor y f jelo con una resorte de contenci n 13 TOWING CARTS AND OTHER ATTACH MENTS Tow only the attachments that are recom mended by and comply with specifications of the manufacturer of yo...

Страница 14: ...ionhasbeenwarmedup 51 Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina aceite etc Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz Excepto por el puerto de lavado si est...

Страница 15: ...la abertura aparecen en ES PECIFICACIONES DEL PRODUCTO secci n de este manual 00667 Abrazadera Filtro de Combustible FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada...

Страница 16: ...ente y s quela 4 Limpie los terminales y los extremos del cable de la bater a con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes 5 Cubra los terminales con grasa o parafina 6 Reinstale la bater a V...

Страница 17: ...pios Mantenga los pernos de la bater a apretados Mantenga los agujeros de ventilaci n peque os abiertos Vuelva a cargar de 6 10 amperes por 1 hora AVISO La bateria del equipo original de su tractor no...

Страница 18: ...he transaxle Should the transaxle ever leak or require servicing contact your near est Sears or other qualified service center 47 MANTENIMENTO TABLA DE LUBRICACI N Grasa de proposito general Refi rase...

Страница 19: ...1 Remove cover 2 Carefully remove air filter cartridge and pre cleaner from base 3 Clean base carefully to prevent debris from falling into carburetor Pre Cleaner Knobs Cover Cartridge NOTE If very d...

Страница 20: ...rmaci n de cidos durante el almacenamiento El gas cido puede da ar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento Para evitar prob lemas con el motor el sistema de combu...

Страница 21: ...e su tractor aseg rese de desenganchar la transmisi n poniendo el control de la rueda libre en la posici n de mar cha de rueda libre El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tra...

Страница 22: ...que la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada La gama de la altura de corte es de aproximada mente 25 4 to 101 6 mm 1 a 4 pulgadas Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuc...

Страница 23: ...quitar el freno de mano 2 Apretar lentamente el pedal marcha adelante K y atr s L para iniciar el movimiento M s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad K L 23 TO LEVEL MOWER Ensure tires are pro...

Страница 24: ...romtractor BELT INSTALLATION 1 Install new belt from tractor rear to front over the steering plate F and above clutch brake pedal shaft G 2 Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine...

Страница 25: ...are key Do not lose 3 Repair tire and reassemble NOTE Onrearwheelsonly aligngroovesin rear wheel hub and axle Insert square key 4 Replacewashersandsnapretainingring securely in axle groove 5 Replace a...

Страница 26: ...libre de otras personas y objetos PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA VEA LA SECCI N DE LA OPERACI N PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCI N DE LOS CONTROLES 1 Levante la palanca de levantamient...

Страница 27: ...aration and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and...

Страница 28: ...DEL CLIENTE Lea y observe las reglas de seguridad Siga un programa regular de mantenimiento cuidado y uso de su tractor Siga las instrucciones descritas en las sec ciones Mantenimiento y Almacenamien...

Страница 29: ...omponentes de la trampa para c sped y la canaleta de descarga con frecuen cia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario Las cuchillas del cortac sped son afiladas E...

Страница 30: ...os est n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci n del cortac sped Estos operadores tendr an que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac sped de modo lo bastante...

Страница 31: ...los vistes Mantener los ni os fuera del rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador Estar alerta y apagar la m quina si un ni os entra en el rea Antes y durante la march...

Страница 32: ...al despu s del d cimo a o a partir de la fecha de compra el eje delantero de hierro colado si est instalado de este equipo tractor est garantizado ante cualquier defecto de material o mano de obra Con...

Отзывы: