background image

7

fr

8.  Une fois que le patient est intubé, gonfler le ballonnet juste assez 

pour former un joint étanche efficace à la pression d’insufflation des 

poumons souhaitée. Il est recommandé d’utiliser le volume d’occlusion 

minimal ou d’employer des techniques de fuite minimale, puis de 

mesurer ou de surveiller la pression du ballonnet. 

9.  Retirer la seringue du logement de la valve après le gonflement du 

ballonnet. Le fait de laisser la seringue en place maintient la valve 

ouverte, ce qui permet au ballonnet de se dégonfler.

10.  Vérifier que le système de gonflage du ballonnet ne fuit pas. Il convient 

de contrôler périodiquement l’intégrité du système durant la période 

d’intubation. Tout écart par rapport à la pression choisie pour le joint 

étanche devra être expliqué et corrigé sans délai.

11.  Utiliser les techniques médicales standard en vigueur pour maintenir le 

dispositif en place dans les voies aériennes du patient. 

12.  Se conformer aux procédures en vigueur à l’hôpital pour aspirer la 

lumière des voies aériennes afin d’éliminer les sécrétions.

13.  Avant le détubage, dégonfler le ballonnet en insérant une seringue 

dans le logement de la valve et en aspirant le mélange gazeux jusqu’à 

ce qu’un vide soit perceptible dans la seringue et que le ballonnet-

pilote se soit affaissé.

14.  Procédez au détubage du patient selon les techniques médicales 

standard en vigueur.

15.  Jeter le tube endotrachéal. 

AVERTISSEMENTS

  •  Tester l’intégrité du ballonnet, du ballonnet-pilote et de la valve de 

chaque tube par gonflage avant l’emploi. Si une anomalie est décelée 

dans le système de gonflage, ne pas utiliser le tube et le renvoyer. 

•   Ne pas surgonfler le ballonnet. Généralement, la pression du 

ballonnet ne doit pas dépasser 25 cmH

2

O. Un gonflage excessif peut 

endommager la trachée, rompre le ballonnet et le faire dégonfler, 

ou déformer le ballonnet, ce qui peut obstruer les voies aériennes.

•   Dégonfler le ballonnet avant de repositionner le tube. Un 

déplacement du tube alors que le ballonnet est gonflé pourrait 

blesser le patient et nécessiter éventuellement une intervention 

chirurgicale, ou endommager le ballonnet. 

•   Différentes structures anatomiques osseuses (p. ex. dents, 

cornets) dans les voies aériennes ou des outils d’intubation 

ayant des surfaces à bord vif pourraient compromettre l’intégrité 

du ballonnet. Un ballonnet dont les parois minces ont été 

endommagées durant l’insertion exposera le patient à un risque 

d’extubation et de ré-intubation. Si le ballonnet est endommagé, 

ne pas utiliser la sonde.

•   Il est impératif de vérifier que la position du tube demeure 

correcte après l’intubation, en particulier quand la position d’un 

patient ou le positionnement du tube est modifié. Tout tube mal 

positionné doit être replacé immédiatement.

•   En cas de flexion extrême de la tête (menton au contact de la 

poitrine), de mouvement du patient (p. ex., en décubitus ventral 

ou sur le côté), ou si l’on s’attend à une compression du tube après 

l’intubation, envisager d’utiliser un tube endotrachéal renforcé.

•   Ne pas laisser de seringues, de robinets à trois voies ou d’autres 

dispositifs insérés dans la valve de gonflage pendant une durée 

prolongée. La tension qui en résulte risque de fissurer le logement 

de la valve et permettre au ballonnet de se dégonfler.

•   Lors d’une IRM, le ballonnet-pilote doit être placé à proximité du 

raccord en Y du circuit de ventilation, à au moins 3 cm de la région 

d’intérêt, afin d’éviter tout déplacement et toute distorsion de l’image.

Mises en garde

•  L’emploi de lidocaïne en aérosol topique a été associée à la formation 

de trous d’épingle dans les ballonnets en PVC. Cet effet n’a pas été 

signalé en présence d’une solution de chlorhydrate de lidocaïne.

•  La diffusion du protoxyde d’azote, de l’oxygène ou de l’air peut 

augmenter ou diminuer le volume et la pression du ballonnet. Le 

gonflage du ballonnet par le mélange gazeux qui sera au contact de 

sa surface externe est recommandé comme un moyen de réduire 

l’ampleur de cette diffusion.

•  Le gonflage du ballonnet uniquement au « toucher » ou en utilisant 

un volume d’air mesuré n’est pas recommandé car la conformité n’est 

pas un guide fiable durant le gonflage. La pression à l’intérieur du 

ballonnet doit être surveillée étroitement à l’aide d’un dispositif de 

mesure de la pression. Le ballonnet-pilote est conçu uniquement pour 

indiquer la présence de pression ou de vide dans le ballonnet et n’est 

pas conçu pour fournir une indication du niveau de pression. 

•  Éviter une exposition à des températures élevées et à un rayonnement 

ultraviolet durant le stockage.

•  Le connecteur de 15 mm est inséré de façon à pouvoir être retiré sans 

effort si une précoupe du tube est souhaitée. Suivre le MODE D’EMPLOI 

PROPOSÉ pour évaluer l’adéquation du tube et du connecteur si une 

précoupe est envisagée. Toujours s’assurer que le connecteur est 

engagé à fond dans le tube endotrachéal et le circuit respiratoire pour 

éviter un débranchement fortuit en cours d’utilisation.

•  Les dimensions non standard de certains connecteurs sur du matériel 

d’anesthésie ou un respirateur peuvent rendre difficile le raccordement 

en toute sécurité au connecteur de 15 mm du tube endotrachéal. Utiliser 

uniquement avec du matériel équipé de connecteurs standard de 15 mm.

•  Si le dispositif est lubrifié avant l’insertion, suivre les instructions du 

fabricant concernant l’application. Du lubrifiant présent en quantité 

excessive peut sécher à la surface interne du tube endotrachéal en 

formant un bouchon de lubrifiant ou un film transparent qui entrave 

ou bloque totalement les voies aériennes.

Содержание Shiley 18710

Страница 1: ...uso es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning fi K ytt ohjeet pt Instru es de uso ru zh pl Instrukcja u ytkowania cs N vod k pou it sk N vod na pou itie sl Navodila...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...for each individual patient 2 Remove the sterile endotracheal tube from its protective package 3 Test the cuff pilot balloon and valve for integrity by inflation prior to use Insert a Luer tip syringe...

Страница 4: ...Topical Aerosol has been associated with the formation of pinholes in PVC cuffs Lidocaine hydrochloride solution has been reported not to have this effect Diffusion of nitrous oxide oxygen or air can...

Страница 5: ...with scar tissue respiratory obstruction retrobulbar hemorrhage retropharyngeal abscess retropharyngeal dissection rupture of the trachea sore throat dysphagia stricture of nostril stridor subglottic...

Страница 6: ...pri e pour chaque patient 2 Sortir le tube endotrach al st rile de son emballage protecteur 3 Tester l int grit du ballonnet du ballonnet t moin et de la valve en les gonflant avant l emploi Ins rer u...

Страница 7: ...nnement du tube est modifi Tout tube mal positionn doit tre replac imm diatement En cas de flexion extr me de la t te menton au contact de la poitrine de mouvement du patient p ex en d cubitus ventral...

Страница 8: ...nfection du tractus respiratoire inflammation aphonie intermittente et angine r currente fibrose laryng e granulomes et polypes laryng s obstruction laryng e st nose laryng e ulc res laryng s membrane...

Страница 9: ...um die Manschette vollst ndig zu insufflieren Nach der Testbef llung die Luft vollst ndig entfernen 4 Falls vorgesehen ist den Endotrachealtubus zu k rzen sollte der Tubus vor der Intubation geschnit...

Страница 10: ...n Durch die entstehende Beanspruchung k nnte dasVentilgeh use brechen und die Luft k nnte aus dem Cuff entweichen W hrend einer MRT Untersuchung muss der Kontrollballon in der N he des Y Anschlusses a...

Страница 11: ...obstruktion Larynxstenose Kehlkopfgeschw re laryngotracheale Membranen und Gewebe Kongestion der Glottismembran membran se Tracheobronchitis mildes Epiglottis dem Schleimhautabsto ung Parese des Nervu...

Страница 12: ...it van de cuff de testballon en de klep d m v insufflatie voordat u ze gebruikt Steek een Luer puntinjectiespuit in de manchetopblaasklep en injecteer genoeg lucht om de manchet volledig op te blazen...

Страница 13: ...positie van de pati nt of de plaatsing van de tube wordt veranderd Elke verkeerde positie van de slang moet direct worden gecorrigeerd Als na intubatie extreme buiging van het hoofd kin naar borst be...

Страница 14: ...infecties laryngitis sinusitis abces infectie van het respiratiegebied ontstekingen intermitterende afonie en herhalende zere keel laryngeale fibrose laryngeale granulomen en poliepen laryngeale obst...

Страница 15: ...a valvola per l insufflazione e iniettare aria sufficiente da gonfiare la cuffia Dopo la prova di insufflazione evacuare completamente l aria 4 Se si pensa di accorciare il tubo endotracheale tagliand...

Страница 16: ...e della cannula endotracheale necessario prendere in considerazione l utilizzo di una cannula endotracheale con spirale di rinforzo Siringhe rubinetti a tre vie o altri dispositivi non devono essere l...

Страница 17: ...bruciore di gola fibrosi laringea granulomi e polipi laringei ostruzione della laringe stenosi della laringe ulcere alla laringe membrane e reti laringotracheali congestione glottidea membranosa trac...

Страница 18: ...jeringa con punta Luer en el alojamiento de la v lvula de inflado del manguito e inyecte suficiente aire para inflar completamente el manguito Luego de probar el inflado evacue el aire completamente 4...

Страница 19: ...tros dispositivos no deben dejarse insertados en la v lvula de inflado por un per odo de tiempo prolongado El estr s resultante podr a da ar el alojamiento de la v lvula y permitir que el manguito se...

Страница 20: ...sa edema benigno de la epiglotis escaramiento de mucosas paresis de los nervios hipoglosales y o linguales perforaci n del es fago perforaci n de la tr quea neumot rax reemplazo de la pared de la tr q...

Страница 21: ...ngsventils h lje och injicera tillr ckligt mycket luft f r att helt bl sa upp kuffen Sl pp ut luften helt efter testinsufflation 4 Om f rkortning av den endotrakeala tuben verv gs ska den kapas och ko...

Страница 22: ...msten av n lfina h l i kuffar av PVC Lidokainhydrokloridl sning har inte rapporterats ha denna effekt Spridning av kv veoxid syre eller luft kan antingen ka eller minska kuffvolymen och trycket Att bl...

Страница 23: ...tion bristning av trakea s rig strupe dysfagi f rtr ngning av naris stridor subglottisk annul r rrstenos submuk s lungbl dning submuk s punktering av larynx ytlig epitelabrasion svald tub sammanv xnin...

Страница 24: ...op Efter pr veinflation t mmes luften helt ud 4 Hvis det overvejes at afkorte den endotracheale tube ved at sk re af den g res dette og konnektoren s ttes p igen f r intubation Tuber med 15 mm konnekt...

Страница 25: ...eresseomr det for at forhindre bev gelse og billedforvr ngning Forholdsregler Anvendelse af topisk lidocain aerosol er blevet forbundet med dannelse af sm huller i PVC manchetter If lge indberetninger...

Страница 26: ...af esofagus perforation af trachea pneumotorax dannelse af arv v i beskadiget tracheale v g luftvejsobstruktion retrobulb r bl dning retropharyngeal byld retropharyngeal dissektion brud p trachea hal...

Страница 27: ...singen 4 Hvis innkorting av endotrakealtuben ved avkutting vurderes skal tuben kuttes og koblingen settes p igjen f r intubasjon Tuber med kontakter p 15 mm som ikke kan fjernes ved rimelig manipuler...

Страница 28: ...ode for redusere mengden av en slik spredning Oppbl sning av mansjetten kun etter eget skj nn eller ved bruk av en m lt luftmengde anbefales ikke siden samsvar er en up litelig retningslinje under opp...

Страница 29: ...strupehodet overfladisk epitelabrasjon svelget tube stemmeb ndssyneki tannskade brent vev luftr rsbl dning luftr rsstenose skade p lepper tunge svelg glottis gane mandelkjertel osv traumatiske lesjone...

Страница 30: ...uiskun Luer k rki kuffin t ytt venttiiliin ja t yt tarpeellisella ilmam r ll kuffin t ytt miseksi t ysin Poista kaikki ilma testit yt n j lkeen 4 Jos tarkoitus on leikata ET putki lyhyemm ksi putki on...

Страница 31: ...isten lidokaiinisuihkeiden k yt n on katsottu liittyv n pienten reikien muodostumiseen PVC kuffeihin Lidokaiinihydrokloridiliuoksella ei ole raportoitu olevan t llaista vaikutusta Typpioksiduulin hape...

Страница 32: ...rpikudoksella hengitysteiden ahtauma retrobulbaarinen verenvuoto nielun m rk pes kkeet retrofaryngeaalinen dissektio repe m trakeassa kurkkukipu dysfagia sierainten striktuura hengityksen koriseminen...

Страница 33: ...nsufla o evacue o ar completamente 4 Se for considerada a redu o do tubo endotraqueal atrav s do corte o tubo deve ser cortado e o conector reinserido antes da intuba o Tubos com conectores de 15 mm q...

Страница 34: ...tens o resultante poder fissurar o inv lucro da v lvula e permitir que o cuff desinsufle Durante uma RM o cuff piloto deve estar firme pr ximo ao conector Y do circuito de ventila o a pelo menos 3 cm...

Страница 35: ...cidos laringotraqueais congest o gl tica membranosa traqueobronquite membranosa ligeiro edema da epiglote descama o da mucosa paresia dos nervos hipoglosso e ou lingual perfura o do es fago perfura o...

Страница 36: ...36 TaperGuard DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 ORAL NASAL TaperGuard TaperGuard Basic tube TaperGuard TaperGuard 1 2 3 4 15 5 6 7 15 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak ru...

Страница 37: ...37 ru 9 10 11 12 13 14 15 25 H2O Y 3 15 15 15...

Страница 38: ...38 ru 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 39: ...39 TaperGuard Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 Magill X TaperGuard TaperGuard TaperGuard TaperGuard HCI 1 2 3 Luer 4 15 5 6 7 15 8 9 10 11 12 13 14 15 zh...

Страница 40: ...40 zh 25 cmH2O Y 3 PVC 15 15 15 74 RigidCylinder Trachea Model www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 41: ...achowej oceny klinicznej 2 Wyjmij steryln rurk dotchawicz z opakowania ochronnego 3 Przed u yciem nale y sprawdzi szczelno mankietu balonika kontrolnego i zaworu nape niaj c urz dzenie Pod cz strzykaw...

Страница 42: ...prawid owej pozycji szczeg lnie je li zmienia si pozycj pacjenta lub u o enie rurki Wszelkie nieprawid owe u o enia rurki powinny by natychmiast korygowane Je li po intubacji spodziewane jest znaczne...

Страница 43: ...y zanalewkowy ziarniak wewn trznej okolicy nalewek infekcje zapalenie krtani zapalenie zatok ropnie zapalenie dr g oddechowych stan zapalny okresowy bezg os i nawracaj ce b le gard a zw knienie krtani...

Страница 44: ...t m zda li nedo lo k jejich po kozen Zasu te hrot injek n st ka ky typu Luer do krytu nafukovac ho ventilu man ety a injikujte dostatek vzduchu k pln mu nafouknut man ety Po zku ebn m nafouknut vzduch...

Страница 45: ...ukovac m ventilu po del dobu N sledn nam h n by mohlo pouzdro ventilu rozlomit a umo nit vypu t n plynu z man ety B hem zobrazov n magnetickou rezonanc MRI mus b t pilotn bal nek zabezpe en v bl zkost...

Страница 46: ...trache ln membr ny a vazivov bl ny membr nov glotick m stn n membr nov tracheobronchitida m rn ed m epiglotitidy strupy na sliznic ch par za hypoglos ln ch a nebo ligu ln ch nerv perforace ezof gu per...

Страница 47: ...enta sa mus vykona expertn klinick pos denie 2 Steriln endotrache lnu trubicu vyberte z ochrann ho balenia 3 Pred pou it m vysk ajte neporu enos man ety pilotn ho bal nika a ventilu naf knut m Do puzd...

Страница 48: ...upravi Pri extr mnom ohnut hlavy brada k hrudn ku pohyb pacienta napr nabok alebo v ahu alebo ak sa predpoklad stla enie trubice po intub cii vtedy sa mus zv i pou itie vystu enej trache lnej trubice...

Страница 49: ...e sa bolesti hrdla fibr za hrtana hrtanov granul m a polypy ob trukcie hrtana sten za hrtana hrtanov vredy laryngotrache lne membr ny a tkanivo membr nov glotick upchatie membr nov tracheobronchit da...

Страница 50: ...lon ter ventil in tako preskusite njihovo neopore nost Brizgo z nastavkom Luer vstavite v ohi je ventila za napihovanje na man eti in injicirajte dovolj zraka da popolnoma napihnete man eto Po preizku...

Страница 51: ...ventil za napihovanje za dalj i as Zaradi obremenitve ki nastane lahko po i ohi je ventila in man eta se izprazni Med magnetnoresonan nim slikanjem MRI morate pilotni balon pritrditi blizu Y priklju k...

Страница 52: ...okada grla stenoza grla razjede grla laringotrahealne membrane in mre e membranska kongestija glotisa membranski traheobronhitis blagi edem epiglotisa odmiranje sluznice pareza ivcev pod jezikom ali j...

Страница 53: ...ssel ellen rizze a mandzsetta a kontrollballon s a szelep ps g t Csatlakoztasson Luer csatlakoz s fecskend t a mandzsetta felf j szelep hez s teljesen f jja fel a mandzsett t Az ellen rz felt lt s ut...

Страница 54: ...fesz lts g megrepesztheti a szelep burkolat t s lehet v teheti a mandzsetta leereszt s t Az elmozdul s s a k ptorzul s megel z se rdek ben a kontrollballont MRI sor n r gz teni kell a l gz k r Y csat...

Страница 55: ...r nok s h l k membranosus glottispang s membranosus tracheobronchitis az epiglottis enyhe d m ja ny lkah rtya leh ml sa a nervus hypoglossus vagy lingualis par zise oesophagus vagy trachea perforatio...

Страница 56: ...56 TaperGuard Murphy DEHP 2 o o DEHP DEHP TaperGuard Shiley 15 mm Magill TaperGuard Murphy TaperGuard TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 Luer 4 15 mm 5 6 7 15 mm 8 el...

Страница 57: ...57 el 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC 15 mm 15 mm 15 mm...

Страница 58: ...58 el 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 59: ...balon ve valfi kullanmadan nce i irerek sa laml klar n kontrol edin Kaf i irme valfi yuvas na bir Luer u lu r nga sokunuz ve kaf t m yle i irecek kadar hava enjekte ediniz Test i irmesinden sonra hava...

Страница 60: ...re tak l b rak lmamal d r Olu an stres valf muhafazas n atlatabilir ve kaf n s nmesine neden olabilir MRI taramas s ras nda hareketi ve g r nt bozulmas n nlemek i in pilot balonun ventilat r devresin...

Страница 61: ...lar membran z glotik konjesyon membran z trakeobron it epiglotta hafif dem mukoza d k lmesi hipoglossal ve veya lingual sinirlerin parezisi zofagus perforasyonu trakea perforasyonu pn motoraks trakea...

Страница 62: ...62 TaperGuard Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 ORAL NASAL TaperGuard TaperGuard Basic Murphy TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 Luer 4 15 5 6 7 15 8 9 ar...

Страница 63: ...63 ar 10 11 12 13 14 15 25 3 Y PVC 15 15 15 74...

Страница 64: ...obronchial Hypoxemia Supraglottic Glottic Edema Subglottic Retroarytenoidal Inner Arytenoid Polyp Laryngotracheal Web Membraneous Edema Tracheobronchitis Mucosal Sloughing Pneumothorax Cicatricial Ste...

Страница 65: ...65 TaperGuard DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 mm ORAL NASAL TaperGuard TaperGuard Basic TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 4 15 mm 5 6 7 15 8 bg...

Страница 66: ...66 bg 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC 15 15 15...

Страница 67: ...67 bg 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 68: ...se ndep rteaz din ambalajul s u protector 3 naintea folosirii se testeaz prin gonflare integritatea man onului a balonului pilot i a valvei Se introduce o sering cu v rf Luer n valva de gonflare a man...

Страница 69: ...a tubului trebuie corectat imediat Dac dup intubare se anticipeaz o flexare extrem a capului pacientului cu b rbia la piept sau o mi care a acestuia de exemplu ntr o pozi ie lateral sau aplecat cu fa...

Страница 70: ...bcese infec ii ale c ilor respiratorii inflama ii afonie intermitent i dureri de g t frecvente fibroz laringian granuloame i polipi laringieni obstruc ie laringian stenoz laringian ulcera ii laringien...

Страница 71: ...aperGuard Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15mm Magill ORAL NASAL TaperGuard Murphy TaperGuard TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 Luer 4 15mm 5 6 7 15mm 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak 9 1...

Страница 72: ...72 ko 11 12 13 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 74...

Страница 73: ...73 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 74: ...E Trachea Diameter mm F Leak Rate Range ml h G 50th Percentile H 90th Percentile G 50th Percentile H 90th Percentile 5 0 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 1 5 5 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 0 6 0 16 0 0 0 1 2 19 0 0...

Страница 75: ...l pimitta mm Di metro M nimo do Modelo da Traqueia mm Minimalna rednica modelu tchawicy mm Minim ln pr m r modelu trachey mm Minim lny priemer modelu trachea mm Minimalni premer modela traheje mm Mini...

Страница 76: ...d trademarks of Covidien AG Other brands are trademarks of a Covidien company 2011 Covidien Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048 USA Covidien Ireland Limited IDA Business Technology Par...

Отзывы: