![Covidien Shiley 18710 Скачать руководство пользователя страница 30](http://html1.mh-extra.com/html/covidien/shiley-18710/shiley-18710_instructions-for-use-manual_2673922030.webp)
30
TaperGuard-suu-/nenä-
intubaatioputki
Murphy-aukolla
Käyttäjä ei voi puhdistaa ja/tai steriloida tätä tuotetta riittävästi niin, että sen
uudelleenkäyttö olisi turvallista, ja tästä syystä tuote on kertakäyttöinen.
Näiden välineiden puhdistamis- tai sterilointiyrityksistä voi seurata
biosopeutumattomuuden, infektion tai tuotteen vioittumisen riski potilaalle.
Tämä tuote sisältää DEHP-ftalaattia. Erittäin rajoitettua altistumista vähäiselle
määrälle DEHP-ftalaattia voi esiintyä käyttöaiheen mukaisesti käytettynä.
Mitään selvää kliinistä näyttöä ei ole siitä, että altistus tällä tasolla lisää kliinistä
riskiä. Tätä tuotetta on siitä huolimatta käytettävä vain ohjeiden mukaisesti,
jotta lasten ja imettävien tai raskaana olevien naisten altistumisriskiä DEHP-
ftalaatille minimoidaan.
Käyttöohjeet:
Kuvaukset
Shiley™ TaperGuard-suu-/nenäintubaatioputket ovat lateksittomia. Ne
toimitetaan steriileissä pakkauksissa ja 15 mm:n liittimillä varustettuina.
Putkessa on Magill-mutka ja röntgenpositiivinen viiva auttamaan tunnistusta
läpivalaisussa. Putkessa on merkintä (ORAL/NASAL), joka osoittaa ET-putken
leikkauskohdan millimetreissä.
TaperGuard-suu-/nenäintubaatioputket ovat läpinäkyviä putkia, joissa
on atraumaattisesti muotoiltu, Murphy-aukolla varustettu kärki sekä
suuritilavuuksinen, matalapaineinen kuffi. TaperGuard Basic -putkessa on
kartionmuotoinen kuffi.
Käyttöaiheet
TaperGuard-intubaatioputket on tarkoitettu anestesian ja yleisen
hengitysteiden hallinnan aikaiseen trakeaintubaatioon.
Vasta-aiheet
TaperGuard-suu-/nenäintubaatioputkien käyttö on vasta-aiheinen
toimenpiteissä, jotka sisältävät laserin käyttöä tai sähkökirurgisen
aktiivisen elektrodin laitteen välittömässä läheisyydessä. Lasersäteen tai
elektrodin kontakti intubaatioputken kanssa, erityisesti happirikkaita tai
typpioksiduuliseoksia sisältävässä ympäristössä saattaa johtaa putken
nopeaan palamiseen haitallisin lämpövaikutuksin sekä syövyttäviin ja toksisiin
palokaasupäästöihin, mukaan lukien suolahappo (HCl).
KÄYTTÖOHJEET
1. Käytä kliinistä harkintaa sopivankokoisen intubaatioputken valinnassa
kullekin potilaalle.
2. Poista steriili intubaatioputki suojapakkauksestaan.
3. Testaa mansetti, ohjauspallo, ja venttiili täyttämällä ennen käyttöä. Työnnä
ruiskun Luer-kärki kuffin täyttöventtiiliin ja täytä tarpeellisella ilmamäärällä
kuffin täyttämiseksi täysin. Poista kaikki ilma testitäytön jälkeen.
4. Jos tarkoitus on leikata ET-putki lyhyemmäksi, putki on leikattava ja liitin
asetettava paikalleen ennen intubaatiota. 15 mm:n liittimillä varustetut
putket eivät sovellu leikattaviksi, jos liittimen poistaminen ei onnistu
kohtuullisen helposti. Varmista aina, että liitin on tukevasti kiinni sekä
intubaatioputkessa että hengitysletkustossa irtoamisen estämiseksi käytön
aikana.
5. Mikäli putken leikkaamiseen päädytään, käyttäjän on syytä ottaa
huomioon, että anatomiset ominaisuudet, käyttöolosuhteet tai muut
seikat voivat aiheuttaa sen, että kyseinen ET-putki on liian lyhyt kyseiselle
potilaalle. Kliinistä asiantuntemusta tulee aina käyttää oikean pituisen
ET-putken valinnassa kullekin potilaalle.
6. Intuboi potilas voimassaolevia hyväksyttyjä lääketieteellisiä menetelmiä
käyttäen ja ottaen huomioon ohjeliitteessä mainitut erityiset kuffiin
liittyvät VAROITUKSET ja HUOMAUTUKSET. Varmista voimassa olevilla
hyväksytyillä lääketieteellisillä menetelmillä, että ET-putki on oikeassa
asennossa trakeassa eikä ole joutunut ruokatorveen tai keuhkoputkiin.
7. Jos käytät ohjainkaraa, muotoile se niin, että siitä on eniten apua
intubaatiossa. Ennen kuin intuboit, varmista, että mandriini on helppo
irrottaa ET-putkesta. Mandriinin kärki ei saa ylittää ET-putken potilaspäätä.
Älä naarmuta mandriinin muovisuojaa 15 mm:n liittimen teräviin
reunoihin intubaatioputkeen työnnön aikana tai intubaatioputkesta
poistettaessa. Jos mandriinin suoja on kulunut, leikkautunut tai revennyt
muotoiltaessa mandriinia uudelleen, älä käytä sitä intubointiin, sillä
vaurioitunut suoja lisää hajoamisvaaraa mandriinin poiston aikana.
8. Kun potilas on intuboitu, täytä kuffi vain sillä ilmamäärällä, joka tarvitaan
tehokkaaseen sulkemiseen halutulla keuhkojen täyttöpaineella.
On suositeltavaa, että kuffin täyttöpaine määritetään mittaamalla
minimisulkutilavuus (Minimal Occluding Volume, MOV) tai minimivuoto, ja
että kuffipaine mitataan tai sitä valvotaan tämän jälkeen.
9. Poista ruisku venttiilistä kuffin täytön jälkeen. Ruiskun jättäminen venttiiliin
pitää venttiilin auki ja sallii kuffin tyhjentymisen.
fi
Tuotteen tai pakkauksen sisältämän
aineen tunnistus.
Osoitus aineesta, joka ei sisälly
tuotteeseen tai sen pakkaukseen.
Mansetin läpimitta lepotilassa
Älä käytä, jos
pakkaus on avattu
tai vaurioitunut
Содержание Shiley 18710
Страница 2: ...2...
Страница 37: ...37 ru 9 10 11 12 13 14 15 25 H2O Y 3 15 15 15...
Страница 38: ...38 ru 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Страница 40: ...40 zh 25 cmH2O Y 3 PVC 15 15 15 74 RigidCylinder Trachea Model www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Страница 57: ...57 el 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC 15 mm 15 mm 15 mm...
Страница 58: ...58 el 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Страница 63: ...63 ar 10 11 12 13 14 15 25 3 Y PVC 15 15 15 74...
Страница 66: ...66 bg 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC 15 15 15...
Страница 67: ...67 bg 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Страница 72: ...72 ko 11 12 13 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 74...
Страница 73: ...73 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...