manualshive.com logo in svg
background image

16

it

9.  Per evitare che la cuffia si sgonfi nuovamente, dopo il gonfiaggio, rimuovere 

la siringa dall’alloggiamento della valvola. Se viene lasciata inserita, essa 

tiene aperta la valvola, con conseguente deflazione della cuffia.

10.  Verificare che il sistema di gonfiaggio della cuffia non perda. Durante il 

periodo di intubazione, verificare periodicamente l’integrità del sistema. 

Qualunque deviazione dalla pressione selezionata di tenuta deve essere 

controllata e immediatamente corretta.

11.  Il dispositivo deve essere fissato nella via aerea del paziente seguendo 

tecniche mediche attualmente accettate. 

12.  Per il drenaggio del lume della via aerea al fine di rimuovere eventuali 

secrezioni, seguire le procedure della struttura sanitaria.

13.  Prima dell’estubazione, sgonfiare la cuffia inserendo una siringa 

nell’alloggiamento della valvola e rimuovendo la miscela gassosa finché 

non si nota un vuoto definito nella siringa e il palloncino pilota è sgonfio.

14.  Estubare il paziente seguendo tecniche mediche attualmente accettate.
15.  Gettare il tubo endotracheale. 

AVVERTENZE

  •   Provare il gruppo di cuffia, palloncino pilota e valvola gonfiandoli prima 

dell’uso. Se si rileva una disfunzione in una qualsiasi parte del sistema 

di gonfiaggio, il tubo non deve essere utilizzato e deve essere reso. 

•   Non iperinsufflare la cuffia. Normalmente, la pressione della 

cuffia non deve superare 25 cmH

2

O. L’eccessivo gonfiaggio può 

provocare danni alla trachea, la rottura della cuffia con conseguente 

sgonfiamento o distorsione della cuffia, che possono portare a un 

blocco delle vie aeree.

•   Prima di riposizionare il tubo, sgonfiare la cuffia. La dislocazione del 

tubo endotracheale con la cuffia insufflata può provocare lesioni al 

paziente, con conseguente potenziale necessità di intervento medico, 

o danni alla cuffia. 

•   Varie strutture anatomiche ossee (ad esempio, denti, turbinati) all’interno 

delle vie aeree o eventuali strumenti di intubazione con superfici taglienti 

possono pregiudicare l’integrità della cuffia. Gli eventuali danni alla 

sottile parete della cuffia durante l’inserimento pongono il paziente 

a rischio di estubazione e conseguente re-intubazione. Se la cuffia è 

danneggiata, il tubo non deve essere utilizzato.

•   È molto importante verificare che la posizione del tubo resti corretta 

dopo l’intubazione, specialmente quando la posizione di un paziente 

o la collocazione del tubo viene modificata. L’eventuale posizione 

scorretta del tubo deve essere corretta immediatamente.

•    Se dopo l’intubazione sono prevedibili un’estrema flessione del capo 

(mento sul petto), un movimento del paziente (ad esempio, verso una 

posizione laterale o prona) oppure una compressione della cannula 

endotracheale, è necessario prendere in considerazione l’utilizzo di 

una cannula endotracheale con spirale di rinforzo.

•   Siringhe, rubinetti a tre vie o altri dispositivi non devono essere 

lasciati a lungo inseriti nella valvola di insufflazione, per evitare che le 

sollecitazioni che ne risultano possano incrinare l’alloggiamento della 

valvola e desufflare la cuffia.

•   Durante una scansione RM, il palloncino spia deve essere fissato 

in prossimità del connettore a Y del circuito del ventilatore, 

ad almeno 3 cm dall’area di interesse, in modo da impedire lo 

spostamento e la distorsione dell’immagine.

Precauzioni

•  L’utilizzo di lidocaina topica per aerosol è stato associato alla formazione di 

piccoli fori nelle cuffie in PVC. Non è stato riferito questo effetto per quanto 

riguarda la soluzione di cloridrato di lidocaina.

•  Diffusione di ossido di idrogeno, ossigeno o aria possono sia aumentare 

sia diminuire il volume e la pressione della cuffia. Come mezzo per ridurre 

l’entità di tale diffusione, si consiglia l’insufflazione della cuffia con la 

miscela di gas, tale da stabilire il contatto con la sua superficie esterna.

•  L’insufflazione unicamente “ad occhio” o utilizzando una quantità 

misurata di aria è sconsigliata, dal momento che ciò non rappresenta 

una guida affidabile durante l’operazione. La pressione intra-cuffia deve 

essere attentamente monitorata mediante un dispositivo di misurazione 

della pressione. Il palloncino pilota è destinato unicamente a indicare la 

presenza di pressione o di vuoto nella cuffia e non a fornire indicazioni 

circa il livello di pressione. 

•  Evitare l’esposizione a temperature elevate e ai raggi ultravioletti durante 

lo stoccaggio.

•  Il connettore da 15 mm è insediato in modo da poter essere rimosso con 

un certo sforzo se si desidera il pre-taglio del tubo. Per valutare d’idoneità 

del tubo endotracheale e del connettore in caso di pre-taglio, seguire le 

INDICAZIONI SUGGERITE PER L’USO. Verificare sempre che il connettore sia 

inserito sia nel tubo tracheale sia nel circuito di ventilazione, per evitarne lo 

scollegamento durante l’uso.

•  Le misure non standardizzate di alcuni connettori di apparecchiature di 

ventilazione o per l’anestesia possono rendere difficile un collegamento 

stabile con il connettore da 15 mm del tubo endotracheale. Utilizzare solo 

con apparecchiature dotate di connettori standard da 15 mm.

•  Se il dispositivo viene lubrificato prima dell’inserimento, seguire le 

istruzioni del produttore in merito all’applicazione. Quantità eccessive 

di lubrificante possono seccarsi sulla superficie interna del tubo 

endotracheale, provocando un tappo o una pellicola trasparente che può 

bloccare parzialmente o totalmente le vie aeree.

•  È sconsigliato l’uso di gelatina lubrificante per facilitare il reinserimento 

del connettore dal momento che può contribuire a causare scollegamenti 

accidentali.

Содержание Shiley 18710

Страница 1: ...uso es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning fi K ytt ohjeet pt Instru es de uso ru zh pl Instrukcja u ytkowania cs N vod k pou it sk N vod na pou itie sl Navodila...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...for each individual patient 2 Remove the sterile endotracheal tube from its protective package 3 Test the cuff pilot balloon and valve for integrity by inflation prior to use Insert a Luer tip syringe...

Страница 4: ...Topical Aerosol has been associated with the formation of pinholes in PVC cuffs Lidocaine hydrochloride solution has been reported not to have this effect Diffusion of nitrous oxide oxygen or air can...

Страница 5: ...with scar tissue respiratory obstruction retrobulbar hemorrhage retropharyngeal abscess retropharyngeal dissection rupture of the trachea sore throat dysphagia stricture of nostril stridor subglottic...

Страница 6: ...pri e pour chaque patient 2 Sortir le tube endotrach al st rile de son emballage protecteur 3 Tester l int grit du ballonnet du ballonnet t moin et de la valve en les gonflant avant l emploi Ins rer u...

Страница 7: ...nnement du tube est modifi Tout tube mal positionn doit tre replac imm diatement En cas de flexion extr me de la t te menton au contact de la poitrine de mouvement du patient p ex en d cubitus ventral...

Страница 8: ...nfection du tractus respiratoire inflammation aphonie intermittente et angine r currente fibrose laryng e granulomes et polypes laryng s obstruction laryng e st nose laryng e ulc res laryng s membrane...

Страница 9: ...um die Manschette vollst ndig zu insufflieren Nach der Testbef llung die Luft vollst ndig entfernen 4 Falls vorgesehen ist den Endotrachealtubus zu k rzen sollte der Tubus vor der Intubation geschnit...

Страница 10: ...n Durch die entstehende Beanspruchung k nnte dasVentilgeh use brechen und die Luft k nnte aus dem Cuff entweichen W hrend einer MRT Untersuchung muss der Kontrollballon in der N he des Y Anschlusses a...

Страница 11: ...obstruktion Larynxstenose Kehlkopfgeschw re laryngotracheale Membranen und Gewebe Kongestion der Glottismembran membran se Tracheobronchitis mildes Epiglottis dem Schleimhautabsto ung Parese des Nervu...

Страница 12: ...it van de cuff de testballon en de klep d m v insufflatie voordat u ze gebruikt Steek een Luer puntinjectiespuit in de manchetopblaasklep en injecteer genoeg lucht om de manchet volledig op te blazen...

Страница 13: ...positie van de pati nt of de plaatsing van de tube wordt veranderd Elke verkeerde positie van de slang moet direct worden gecorrigeerd Als na intubatie extreme buiging van het hoofd kin naar borst be...

Страница 14: ...infecties laryngitis sinusitis abces infectie van het respiratiegebied ontstekingen intermitterende afonie en herhalende zere keel laryngeale fibrose laryngeale granulomen en poliepen laryngeale obst...

Страница 15: ...a valvola per l insufflazione e iniettare aria sufficiente da gonfiare la cuffia Dopo la prova di insufflazione evacuare completamente l aria 4 Se si pensa di accorciare il tubo endotracheale tagliand...

Страница 16: ...e della cannula endotracheale necessario prendere in considerazione l utilizzo di una cannula endotracheale con spirale di rinforzo Siringhe rubinetti a tre vie o altri dispositivi non devono essere l...

Страница 17: ...bruciore di gola fibrosi laringea granulomi e polipi laringei ostruzione della laringe stenosi della laringe ulcere alla laringe membrane e reti laringotracheali congestione glottidea membranosa trac...

Страница 18: ...jeringa con punta Luer en el alojamiento de la v lvula de inflado del manguito e inyecte suficiente aire para inflar completamente el manguito Luego de probar el inflado evacue el aire completamente 4...

Страница 19: ...tros dispositivos no deben dejarse insertados en la v lvula de inflado por un per odo de tiempo prolongado El estr s resultante podr a da ar el alojamiento de la v lvula y permitir que el manguito se...

Страница 20: ...sa edema benigno de la epiglotis escaramiento de mucosas paresis de los nervios hipoglosales y o linguales perforaci n del es fago perforaci n de la tr quea neumot rax reemplazo de la pared de la tr q...

Страница 21: ...ngsventils h lje och injicera tillr ckligt mycket luft f r att helt bl sa upp kuffen Sl pp ut luften helt efter testinsufflation 4 Om f rkortning av den endotrakeala tuben verv gs ska den kapas och ko...

Страница 22: ...msten av n lfina h l i kuffar av PVC Lidokainhydrokloridl sning har inte rapporterats ha denna effekt Spridning av kv veoxid syre eller luft kan antingen ka eller minska kuffvolymen och trycket Att bl...

Страница 23: ...tion bristning av trakea s rig strupe dysfagi f rtr ngning av naris stridor subglottisk annul r rrstenos submuk s lungbl dning submuk s punktering av larynx ytlig epitelabrasion svald tub sammanv xnin...

Страница 24: ...op Efter pr veinflation t mmes luften helt ud 4 Hvis det overvejes at afkorte den endotracheale tube ved at sk re af den g res dette og konnektoren s ttes p igen f r intubation Tuber med 15 mm konnekt...

Страница 25: ...eresseomr det for at forhindre bev gelse og billedforvr ngning Forholdsregler Anvendelse af topisk lidocain aerosol er blevet forbundet med dannelse af sm huller i PVC manchetter If lge indberetninger...

Страница 26: ...af esofagus perforation af trachea pneumotorax dannelse af arv v i beskadiget tracheale v g luftvejsobstruktion retrobulb r bl dning retropharyngeal byld retropharyngeal dissektion brud p trachea hal...

Страница 27: ...singen 4 Hvis innkorting av endotrakealtuben ved avkutting vurderes skal tuben kuttes og koblingen settes p igjen f r intubasjon Tuber med kontakter p 15 mm som ikke kan fjernes ved rimelig manipuler...

Страница 28: ...ode for redusere mengden av en slik spredning Oppbl sning av mansjetten kun etter eget skj nn eller ved bruk av en m lt luftmengde anbefales ikke siden samsvar er en up litelig retningslinje under opp...

Страница 29: ...strupehodet overfladisk epitelabrasjon svelget tube stemmeb ndssyneki tannskade brent vev luftr rsbl dning luftr rsstenose skade p lepper tunge svelg glottis gane mandelkjertel osv traumatiske lesjone...

Страница 30: ...uiskun Luer k rki kuffin t ytt venttiiliin ja t yt tarpeellisella ilmam r ll kuffin t ytt miseksi t ysin Poista kaikki ilma testit yt n j lkeen 4 Jos tarkoitus on leikata ET putki lyhyemm ksi putki on...

Страница 31: ...isten lidokaiinisuihkeiden k yt n on katsottu liittyv n pienten reikien muodostumiseen PVC kuffeihin Lidokaiinihydrokloridiliuoksella ei ole raportoitu olevan t llaista vaikutusta Typpioksiduulin hape...

Страница 32: ...rpikudoksella hengitysteiden ahtauma retrobulbaarinen verenvuoto nielun m rk pes kkeet retrofaryngeaalinen dissektio repe m trakeassa kurkkukipu dysfagia sierainten striktuura hengityksen koriseminen...

Страница 33: ...nsufla o evacue o ar completamente 4 Se for considerada a redu o do tubo endotraqueal atrav s do corte o tubo deve ser cortado e o conector reinserido antes da intuba o Tubos com conectores de 15 mm q...

Страница 34: ...tens o resultante poder fissurar o inv lucro da v lvula e permitir que o cuff desinsufle Durante uma RM o cuff piloto deve estar firme pr ximo ao conector Y do circuito de ventila o a pelo menos 3 cm...

Страница 35: ...cidos laringotraqueais congest o gl tica membranosa traqueobronquite membranosa ligeiro edema da epiglote descama o da mucosa paresia dos nervos hipoglosso e ou lingual perfura o do es fago perfura o...

Страница 36: ...36 TaperGuard DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 ORAL NASAL TaperGuard TaperGuard Basic tube TaperGuard TaperGuard 1 2 3 4 15 5 6 7 15 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak ru...

Страница 37: ...37 ru 9 10 11 12 13 14 15 25 H2O Y 3 15 15 15...

Страница 38: ...38 ru 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 39: ...39 TaperGuard Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 Magill X TaperGuard TaperGuard TaperGuard TaperGuard HCI 1 2 3 Luer 4 15 5 6 7 15 8 9 10 11 12 13 14 15 zh...

Страница 40: ...40 zh 25 cmH2O Y 3 PVC 15 15 15 74 RigidCylinder Trachea Model www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 41: ...achowej oceny klinicznej 2 Wyjmij steryln rurk dotchawicz z opakowania ochronnego 3 Przed u yciem nale y sprawdzi szczelno mankietu balonika kontrolnego i zaworu nape niaj c urz dzenie Pod cz strzykaw...

Страница 42: ...prawid owej pozycji szczeg lnie je li zmienia si pozycj pacjenta lub u o enie rurki Wszelkie nieprawid owe u o enia rurki powinny by natychmiast korygowane Je li po intubacji spodziewane jest znaczne...

Страница 43: ...y zanalewkowy ziarniak wewn trznej okolicy nalewek infekcje zapalenie krtani zapalenie zatok ropnie zapalenie dr g oddechowych stan zapalny okresowy bezg os i nawracaj ce b le gard a zw knienie krtani...

Страница 44: ...t m zda li nedo lo k jejich po kozen Zasu te hrot injek n st ka ky typu Luer do krytu nafukovac ho ventilu man ety a injikujte dostatek vzduchu k pln mu nafouknut man ety Po zku ebn m nafouknut vzduch...

Страница 45: ...ukovac m ventilu po del dobu N sledn nam h n by mohlo pouzdro ventilu rozlomit a umo nit vypu t n plynu z man ety B hem zobrazov n magnetickou rezonanc MRI mus b t pilotn bal nek zabezpe en v bl zkost...

Страница 46: ...trache ln membr ny a vazivov bl ny membr nov glotick m stn n membr nov tracheobronchitida m rn ed m epiglotitidy strupy na sliznic ch par za hypoglos ln ch a nebo ligu ln ch nerv perforace ezof gu per...

Страница 47: ...enta sa mus vykona expertn klinick pos denie 2 Steriln endotrache lnu trubicu vyberte z ochrann ho balenia 3 Pred pou it m vysk ajte neporu enos man ety pilotn ho bal nika a ventilu naf knut m Do puzd...

Страница 48: ...upravi Pri extr mnom ohnut hlavy brada k hrudn ku pohyb pacienta napr nabok alebo v ahu alebo ak sa predpoklad stla enie trubice po intub cii vtedy sa mus zv i pou itie vystu enej trache lnej trubice...

Страница 49: ...e sa bolesti hrdla fibr za hrtana hrtanov granul m a polypy ob trukcie hrtana sten za hrtana hrtanov vredy laryngotrache lne membr ny a tkanivo membr nov glotick upchatie membr nov tracheobronchit da...

Страница 50: ...lon ter ventil in tako preskusite njihovo neopore nost Brizgo z nastavkom Luer vstavite v ohi je ventila za napihovanje na man eti in injicirajte dovolj zraka da popolnoma napihnete man eto Po preizku...

Страница 51: ...ventil za napihovanje za dalj i as Zaradi obremenitve ki nastane lahko po i ohi je ventila in man eta se izprazni Med magnetnoresonan nim slikanjem MRI morate pilotni balon pritrditi blizu Y priklju k...

Страница 52: ...okada grla stenoza grla razjede grla laringotrahealne membrane in mre e membranska kongestija glotisa membranski traheobronhitis blagi edem epiglotisa odmiranje sluznice pareza ivcev pod jezikom ali j...

Страница 53: ...ssel ellen rizze a mandzsetta a kontrollballon s a szelep ps g t Csatlakoztasson Luer csatlakoz s fecskend t a mandzsetta felf j szelep hez s teljesen f jja fel a mandzsett t Az ellen rz felt lt s ut...

Страница 54: ...fesz lts g megrepesztheti a szelep burkolat t s lehet v teheti a mandzsetta leereszt s t Az elmozdul s s a k ptorzul s megel z se rdek ben a kontrollballont MRI sor n r gz teni kell a l gz k r Y csat...

Страница 55: ...r nok s h l k membranosus glottispang s membranosus tracheobronchitis az epiglottis enyhe d m ja ny lkah rtya leh ml sa a nervus hypoglossus vagy lingualis par zise oesophagus vagy trachea perforatio...

Страница 56: ...56 TaperGuard Murphy DEHP 2 o o DEHP DEHP TaperGuard Shiley 15 mm Magill TaperGuard Murphy TaperGuard TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 Luer 4 15 mm 5 6 7 15 mm 8 el...

Страница 57: ...57 el 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC 15 mm 15 mm 15 mm...

Страница 58: ...58 el 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 59: ...balon ve valfi kullanmadan nce i irerek sa laml klar n kontrol edin Kaf i irme valfi yuvas na bir Luer u lu r nga sokunuz ve kaf t m yle i irecek kadar hava enjekte ediniz Test i irmesinden sonra hava...

Страница 60: ...re tak l b rak lmamal d r Olu an stres valf muhafazas n atlatabilir ve kaf n s nmesine neden olabilir MRI taramas s ras nda hareketi ve g r nt bozulmas n nlemek i in pilot balonun ventilat r devresin...

Страница 61: ...lar membran z glotik konjesyon membran z trakeobron it epiglotta hafif dem mukoza d k lmesi hipoglossal ve veya lingual sinirlerin parezisi zofagus perforasyonu trakea perforasyonu pn motoraks trakea...

Страница 62: ...62 TaperGuard Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 ORAL NASAL TaperGuard TaperGuard Basic Murphy TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 Luer 4 15 5 6 7 15 8 9 ar...

Страница 63: ...63 ar 10 11 12 13 14 15 25 3 Y PVC 15 15 15 74...

Страница 64: ...obronchial Hypoxemia Supraglottic Glottic Edema Subglottic Retroarytenoidal Inner Arytenoid Polyp Laryngotracheal Web Membraneous Edema Tracheobronchitis Mucosal Sloughing Pneumothorax Cicatricial Ste...

Страница 65: ...65 TaperGuard DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15 mm ORAL NASAL TaperGuard TaperGuard Basic TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 4 15 mm 5 6 7 15 8 bg...

Страница 66: ...66 bg 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC 15 15 15...

Страница 67: ...67 bg 74 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 68: ...se ndep rteaz din ambalajul s u protector 3 naintea folosirii se testeaz prin gonflare integritatea man onului a balonului pilot i a valvei Se introduce o sering cu v rf Luer n valva de gonflare a man...

Страница 69: ...a tubului trebuie corectat imediat Dac dup intubare se anticipeaz o flexare extrem a capului pacientului cu b rbia la piept sau o mi care a acestuia de exemplu ntr o pozi ie lateral sau aplecat cu fa...

Страница 70: ...bcese infec ii ale c ilor respiratorii inflama ii afonie intermitent i dureri de g t frecvente fibroz laringian granuloame i polipi laringieni obstruc ie laringian stenoz laringian ulcera ii laringien...

Страница 71: ...aperGuard Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley TaperGuard 15mm Magill ORAL NASAL TaperGuard Murphy TaperGuard TaperGuard TaperGuard HCl 1 2 3 Luer 4 15mm 5 6 7 15mm 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak 9 1...

Страница 72: ...72 ko 11 12 13 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 74...

Страница 73: ...73 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Страница 74: ...E Trachea Diameter mm F Leak Rate Range ml h G 50th Percentile H 90th Percentile G 50th Percentile H 90th Percentile 5 0 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 1 5 5 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 0 6 0 16 0 0 0 1 2 19 0 0...

Страница 75: ...l pimitta mm Di metro M nimo do Modelo da Traqueia mm Minimalna rednica modelu tchawicy mm Minim ln pr m r modelu trachey mm Minim lny priemer modelu trachea mm Minimalni premer modela traheje mm Mini...

Страница 76: ...d trademarks of Covidien AG Other brands are trademarks of a Covidien company 2011 Covidien Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048 USA Covidien Ireland Limited IDA Business Technology Par...

Отзывы: